- Но я не дал распоряжения подать её к крыльцу.
- Тогда я бы одолжила лошадь из вашей конюшни.
- И вы бы отправились верхом в таком прекрасном наряде?
- Конечно, это не самый удобный наряд для верховой езды, но доехать до дома можно.
- У вас прям на всё есть ответы.
- Не на всё, но умом не жалуюсь. И к тому же сейчас вы здесь и можете распорядиться подать карету, чтоб не вынуждать меня ехать домой в этом красивом платье верхом.
- Вы просто поразительны.
- Я просто достаточно умна и излишне прямолинейна.
- А я так не думаю. Вы удивительная, Изабелла. У вас такое красивое имя, как и вы.
-Благодарю. Но что насчёт кареты?
- Вы так спешите покинуть меня?!
- Простите, вовсе нет! Но я чувствую себя на этом вечере, как не в своей стихии. Я ведь вижу, как они смотрят на меня и перешептываются.
- Они просто мало знают вас и удивлены вашим появлением. Я ведь предлагал вам представить вас каждому гостю, но вы отказались.
- Мне это не к чему. Хотя я и благородного происхождения, но всё это наигранное уважение мне неприятно. В глаза они говорят одно, а за глаза порочат и осуждают твоё поведение, слова, наряд и тому подобное. Все эти интриги неприятны мне. Всё время нужно играть роль, скрывать свои эмоции и мнения. В такие моменты я чувствую себя, как птица в клетке. Вот видите, даже вам я говорю то, что не следует. Но зато я искренна.
- И мне это нравится в вас. Всегда оставайтесь такой. Кто бы, что не сказал вам.
- Могу я попросить вас об услуге? Прошу, распорядитесь насчёт кареты, которая отвезёт меня домой. Да и вам уже пора вернуться к гостям! А то вас, наверное, уже ищут.
- Ничего, немного побудут и без меня. И вам нужно вернуться вместе со мной. Я не отпущу вас так рано. Мы ведь только поужинали! Неужели вы не побудете ещё немного с нами? Вы так всех заинтересовали, что все обсуждают вас.
- Вы сполна наказали меня, ваше величество! Вы выставили меня белой вороной на этом вечере, объектом для обсуждений! По-моему, этого уже достаточно!
- Скорее прекрасным лебедем! Мадмуазель, я вовсе не хотел причинять вам неудобства или тем более мучить вас! И мне очень жаль, что вы так думаете обо мне. Наоборот, я хотел сделать вам приятное, но не совсем угадал. Это потому, что я мало знаю вас. И я прошу вас простить меня и остаться ещё ненадолго.
- Я не смею отказать вашему величеству. Хорошо, я побуду ещё немного.
- Я рад, что вы согласились остаться! Просто уделите немного времени моим гостям, и они перестанут так смотреть на вас. Вы ведь так свободно разговаривали с герцогом, что можно подумать, что вы с ним хорошие друзья или он один из ваших близких поклонников.
- Вы подслушивали? Как это некрасиво с вашей стороны!
- Прошу простить мне эту маленькую неучтивость! Это было случайно. Я совсем не хотел подслушивать ваш разговор.
- Я не в обиде. Мы с герцогом действительно дружны и поэтому можем так свободно общаться. Он близкий друг моего отца.
- А мне показалось, что он не безразличен к вам.
- Как много вы успели подслушать! Почти весь наш разговор! Я не могу судить о чувствах герцога, но думаю, что я действительно нравлюсь ему. Но у него и без меня хватает женщин, которые влюблены в него.
- Вы правы. Хотя это не удивительно. Такая красавица, как вы покорит любого мужчину.
- Вы преувеличиваете. Ведь у всех свои понятия красоты.
- Наверняка не один мужчина пострадал от вашей красоты, не одно сердце разбилось об этот гранит логики?!
- Я никого не заставляю страдать. Ни кому я не дарю несбыточных надежд. Они сами выбираю этот путь. К тому же, многие мужчины или молодые люди небескорыстны и непостоянны. Сегодня они любят тебя, а завтра другую. А кому-то просто нужны деньги для погашения долгов. Я слишком хорошо знаю мужчин, чтоб легко влюбиться и потерять голову ради них.
-Значит, вы никого не любили?
- Нет. Пока я не встретила своего единственного. Но вас уже ищут и вам лучше вернуться.
- Вы правы.
Он предложил ей руку, и они прошли в зал, где гости уже начали беспокоиться исчезновением короля.
========== Глава 3. Несчастье, открывшее правду двух сердец. ==========
Как и предсказывал герцог Алансонский, король стал часто приглашать мадмуазель Лафонтен во дворец. Это породило множество слухов о ней и короле, что было крайне ей неприятно и вызывало раздражение, когда кто-то пытался расспрашивать её намёками. Стали поговаривать, что она новая фаворитка короля. Но она всегда опровергала эти слухи, и в пух и прах разбивала тех, кто обсуждал их в её присутствии. Но ей помой фаворит и близкий друг короля, говоря, что она не является любовницей короля, но что тот увлечён ей. Стали говорить, что король влюбился в эту дерзкую и смелую особу, что именно своими манерами она его и покорила. Она не верила этим слухам и не относилась к ним серьёзно. Она просто не могла поверить, что король может влюбиться в неё, девушку благородного происхождения, но не подходящую как партия для короля. Но она понимала, что король увлечён ей и старалась подавить в нём это влечение, но это было трудно. Ведь не могла же она отказать королю в приглашениях. Но помимо этих проблем она столкнулась с ещё одной – ревностью фаворитки короля. Хотя он продолжал проводить с ней время, он отдалялся от неё. Она даже попыталась угрожать Изабелле. Но девушка была не робкого десятка и показала, что она ей не по зубам и что она не на ту напала. И если она попытается причинить боль её семье, то Изабелла сотрёт её в порошок, и даже король ей не поможет. Оскорблённая женщина обещала рассказать всё королю. Девушка пожелала ей в этом удачи, в тайне надеясь, что это поможет ей остудить пыл короля к ней. Но она ошиблась. Король принял её сторону и вежливо попросил фаворитку удалиться. Это ещё больше подогрело интерес знати к юной графине. Все старались завоевать её дружбу или хотя бы просто внимание. Сначала это сильно раздражало её, но она смирилась и привыкла к этому. А король всё чаще и чаще желал видеть её рядом. Он всюду звал её: на прогулки, на обеды, ужины, чуть ли не на важные политические и военные собрания. Он часто спрашивал её мнение или совет. И всегда она давала ясный и верный ответ, и восхищала его блистательным умом и логикой. Многие не понимали, как она не стала любовницей короля. Но все сходились во мнении, что она очень красива, умна и не по-девичьи смела, но при этом не горда своим положением и не подымает свою прекрасную головку слишком высоко.
Сестра восхищалась ей и тем, чего она добилась, бабушка радовалась за внучку, желая ей счастья, а отец переживал за дочь и был всем этим обеспокоен и недоволен. Но ничего не мог поделать. Он беспокоился за благополучие дочери. Ведь король мог воспользоваться своим положением и сломить её, принудить к бесчестию, а в случае отказа или сопротивления лишить всего. Но Изабелла всегда успокаивала его, говоря, что в состоянии постоять за себя, даже рискуя навлечь на себя гнев короля. Но он не посмеет лишить её семью дома или титула. Даже если он разгневается, она готова принять весь гнев на себя и сама отвечать за свою непокорность. Близким ничего не грозит. Отец лишь печально вдыхал и молил бога уберечь его дитя от бед.
Но вот она стала понимать, что король тоже ей нравиться. Это, слава богу, не любовь, но симпатия и довольно сильная. Ещё не один мужчина не привлекал её внимания так, как король. Но она никогда не подавала виду, что он ей нравится. Она держала свои чувства даже втайне от сестры, которой доверяла все свои тайны.