Выбрать главу

      - Амазонки воинственное племя, так? - спросил Андрей, чтобы переменить тему и развеять напряженность.

      - Ну да, в принципе.

      - А с кем они воюют?

      - С тем, что приходит из-за грани, - хмуро ответил Биенор. - Сразу скажу, мы не знаем, что это, но, похоже, что-то страшное и сильное. Многие амазонки не возвращаются с поля битвы.

      - А что с их мужчинами?

      - Их отправляют домой и, как ты понимаешь, с пустыми руками. Это позор для всего рода.

      - Но почему? В чем он виноват, если амазонка погибла?

      - Это трудно объяснить человеку, который не понимает основ магии, - устало выдохнул кентавр.

      - А ты попробуй! - Андрей вскочил с камня. - Я постараюсь понять.

      - Может быть, позже. Если на тебе нет браслета, скорее всего, Серил вернет тебя назад. Не понимаю, чем ты ей не угодил...

      Андрей стиснул зубы. Кентавр смотрел на него с какой-то тоской и даже... жалостью. Молодой человек сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони, причиняя боль, но именно это помогло ему сдержаться и взять себя в руки. Андрей слушал свою боль, отдаваясь ей полностью, тем самым успокаиваясь и беря под контроль свою ярость. Этот действенный метод восстановить самообладание ему подсказали в Японии, когда разозлившись, он чуть не убил своего соперника. Собственно, и в Японии он оказался по этой же причине. Однажды в уличной драке, он в бешенстве накинулся на сына одного местного делка и случайно убил его. Хотя он и защищал несчастную девушку от этого поддонка, но убивать его не имел права. Когда тот накинулся на него с ножом, Андрей выпустил свою ярость. С тех пор он стал сам себя бояться.

      - Успокоился? - вдруг спросил кентавр, который все это время неотрывно наблюдал за молодым человеком. - Я понимаю, каково тебе, но ничем помочь не могу. Тут все зависит только от тебя.

      - Спасибо, - просто ответил Андрей и снова опустился на валун. Он заметил, что тот стал теплее, хотя, скорее всего, это он нагрел его своим телом.

      - Как ты на этом сидишь? - удивился кентавр.

      - Очень удобно, а что такое?

      - Да, собственно ничего особенного, но никто из нас и близко к этому не может подойти, не говоря уже о том, чтобы сесть на него.

      - Ты об этих камнях?

      - Камнях? - кентавр засмеялся. - Не говори так, а то он обидится.

      Андрей соскочил с валуна, удивленно оглядывая эту совершенно обычную, на его взгляд, композицию из камней.

      - И что это?

      - Потом расскажу, - все еще улыбаясь, ответил Биенор. Он смотрел в сторону озера, откуда к ним быстро приближался недовольный Хориклос.

      - Мне, наверно, стоит перед ним еще раз извиниться, - тихо произнес Андрей, разглядывая хмурую физиономию сатира.

      - Ну, попробуй, - хмыкнул кентавр. - Думаю, ему не очень понравилось, когда ты пытался содрать с него шкуру.

      - На силу тебя нашел, - буркнул Хориклос. - Что, в няньку играешь? И как оно?

      - Что ты хотел? - прервал его кентавр. - Зачем искал меня?

      Сатир посмотрел на Андрея из-под густых бровей, недовольно кривя губы.

      - Ты, извини меня, Хориклос, за то, что я ... ну подумал, что ты ненастоящий и хотел раздеть тебя. Прости, - Андрей протянул сатиру руку. - Я не знаю, как у вас принято, но мои извинения искренне. Я честно сожалею.

      Сатир несколько мгновений смотрел на его руку, но потом просто повернулся к кентавру.

      - Новости есть, - сказал он. Хотя сатир и проигнорировал дружеский жест Андрея, но его голос и выражение лица как-то неуловимо изменились.

      - Говори.

      Брови сатира подскочили на лоб, и он недоуменно уставился на кентавра.

      - Если эти новости касаются Рэя, говори при нем. Я отвечаю за него. Пусть лучше знает, что ему может грозить.

      - Как скажешь, - хмыкнул сатир и, глядя на Андрея, продолжил: - Кэсс возвращается в селение.

      - Шакац, - прорычал кентавр. - Один?

      - Ага, как же! Со своими выродками-дружками.

      - Рэй, не смей никуда сам ходить. Вход в твой шатер охраняется. Этот Кэсс...

      - Кто он? - удивленно спросил Андрей.

      - Тролль. Подлый, злой, ... короче...

      - Сволочь, - закончил за кентавра Андрей.

      - Не знаю, кто такой сво...ло...чь, но мне нравится, как звучит. Это что-то плохое?

      - Ага, плохое, мерзкое, наглое, готовое нанести удар исподтишка.

      - Из-за него на арене столько спутников погибло.

      - На арене? Это что? - Андрей тут же ухватился за новую информацию.

      - Арена - это место, на котором проходят турниры между спутниками и самцами. Там мы решаем свои споры, выясняем отношения или просто развлекаемся, понятно, землянин? - дерзко спросил сатир.

      Андрей не обиделся на него. Его глаза зажглись, и он уже всей душой рвался посмотреть на эти необычные поединки между магическими существами. Скорее всего, это было захватывающее зрелище.

      - Иногда там убивают, - резко бросил кентавр, видя азарт в глазах молодого человека. - А когда на арену выходит Кэсс, его противник - труп.

      - Он такой сильный, этот тролль? Кстати, какой он? У нас тролля рисуют большим, зеленым, лысым, уродливым и тупым.

      - Надо же, угадал, - хмыкнул сатир. - Вот когда увидишь такого - сразу же беги.

      - Почему? - не понял Андрей.

      - У тебя нет браслета, значит, тебя некому защищать. Значит, каждый может вызвать тебя на бой.

      - Что за дебилизм? С какой стати мне с кем-то драться? - возмутился Андрей.

      - А иначе нельзя. Отказ от поединка - позор для амазонки, которая тебя привела. - Андрей хотел было возразить, но кентавр перебил его. - Даже если на тебе нет браслета принадлежности.

      - Тогда вместо тебя на арену выйдет Серил, - с каким-то злорадством произнес сатир.

      - Час от часу не легче, - простонал Андрей и уселся на облюбованный камень.

      - Он сидит на этом? - Хориклос аж подскочил на месте.

      - Как видишь, - хмыкнул кентавр. Он был задумчив, и его явно насторожила эта новость с появлением тролля. - Рэй, постарайся никуда не ходить, по крайней мере один... некоторое время, ладно? Пока я не выясню, что задумал Кэсс.

      - Ладно. Но сидеть все время в палатке я не намерен. Буду хоть тут иногда дышать воздухом.

      - Хорошо. Сюда обычно никто не заглядывает. А сейчас уже поздно. Нам надо идти, поэтому мы проводим тебя до шатра.

      - Не надо, я сам дорогу найду, - буркнул Андрей, поднимаясь. - Спасибо за помощь. Доброй ночи.

      Сейчас он был лишним и прекрасно понимал это, но и так спасибо - его хоть немного просветили. Вот только вопросов меньше не стало.

      - Ну и зачем ты его на великана натравил? - недоуменно спросил кентавр, глядя в след уходящему Андрею. - Если он начнет бегать от Гремула, тот подумает, что чем-то его обидел, и будет бегать за ним, чтобы извиниться.

      - Ага, - хихикнул сатир. - Это моя месть за то, что он меня чуть не общипал.

      - Злопамятный ты, Хориклос, злопамятный. Когда-нибудь он тебе это припомнит, и вот тогда не обессудь.

      - А, когда это еще будет! К тому времени его уже домой отправят. Я же правильно понял причину отсутствия браслета?

      - Не знаю, не знаю. Но мне все это не нравится, - хмуро буркнул кентавр. - Ладно, говори, что там еще такого стряслось, что ты не хотел говорить при землянине?

      Глава 6.