Выбрать главу

— Мам, ради бога, — воскликнул Александр. — ПРинцессу Хьяру никак нельзя назвать шлюхой. На сколько мне известно, у нее самый маленький гарем в Предрайских кущах. Обычно в гаремах бывает несколько десятков человек.

— Ну, как же не шлюха, — возразила княгиня. — Пять человек это как называется?

— Это никак не называется, — махнул рукой Александр. — Она с нами никогда не…, - Александр вспомнил что все же находится в приличном обществе. — В общем она не использовала гарем по назначению.

Амиор облегченно выдохнул, к счастью этого никто не заметил.

— То есть как это? — удивился князь Корнал. — А зачем же тогда гарем?

— Гарем существует для ублажения хозяйки, — улыбнулся Александр. — Но ублажение бывает разным. Это может быть купание, массаж, пение, рассказывание интересных историй ну и все в том же духе.

— И все равно, — буркнула княгиня, а у Амилора отлегло на сердце.

— Она моя, только моя, — пела его душа.

Вечером следующего дня, когда Хьяра с Амилором сидели на берегу реки и любовались закатом, Хьяра вдруг сказала:

— Я почти закончила все дела тут.

— А остаться ты не можешь? — спросил князь, хотя ответ ему был прекрасно известен. Конечно, остаться она не могла.

— Поедем со мной, — предложила девушка, развернувшись к Амилору лицом. — Поедем. Я покажу тебе Исламабад, Предрайские кущи. Ты ведь никогда не видел, как садится солнце в пустыне, ты не знаешь какого это увидеть оазис после нескольких дней пути, ты не знаешь, как прекрасна моя страна. Поедем со мной, я покажу тебе все это, я покажу тебе мой мир.

— Когда тебе надо уезжать? — спросил Амилор вместо ответа.

— Я планировала выехать послезавтра, — вздохнула Хьяра и поднялась. Она подошла к самой кромке воды, обхватив себя руками. Ей вдруг стало очень холодно и одиноко. Она поняла, как сильно соскучилась по дому, по матери, по своим подчиненным. Но в то же время ей очень не хотелось уезжать, она прекрасно понимала, что если Амилор с ней не поедет, то у них остался всего один день. Один день и она потеряет его навсегда. Хьяра сама не понимала, что заставляет ее сердце так часто биться в присутствии князя и почему он занимает все ее мысли. — Но ты принцесса, — напомнила она себе. — А, следовательно, послезавтра утром сядешь в дорожную карету и отправишься домой.

— Что надо брать с собой? — спросил Амилор, накидывая девушке на плечи свой плащ.

Хьяра резко повернулась, а потом обняла мужчину.

— Ничего, — прошептала она. — Ты мой гость.

— И все же, Хьяра? — улыбнувшись, слегка отстранил ее от себя Амилор.

— Легкую одежду, высокие сапоги, чтобы песок не попадал, — начала перечислят Хьяра. — Оружие брать не обязательно, я буду с тобой, а значит, тебя никто тронуть не посмеет. Деньги, а впрочем тебе они тоже не понадобятся. Что еще? Не знаю. Я так рада, — она снова прижалась к князю.

Хьяра ждала Амиора в летнем кафе. День клонился к вечеру, но было по-прежнему жарко и душно. Местные жители маялись от жары, а вот Хьяра чувствовала себя нормально, она даже впервые за все время сидела без плаща и теплой куртки. Девушка заказала чай с яблочным пирогом и ждала заказа, нежась в лучах заходящего солнышка.

— Вон она, — услышала Хьяра визгливый голов княгини Корнал и поморщилась. Княгиня была не одна, с ней была еще одна женщина. Женщина была примерно одного с ней возраста и было видно, что она много плакала, лицо было опухшим, а глаза покрасневшими.

— Вот эта шлюшка и рабовладелица, — почти в упор ткнула в Хьяру княгиня Корнал. — Александра из твоих лап вырвали, так ты теперь на Амилора замахнулась?

— Мама, — подбежал, сбивая на ходу стулья Александр. — Простите, госпожа Хьяра, — поклонился он девушке и силой оттащил обеих женщин от стола девушки.

— Ты с ума сошла, — донесся до Хьяры его возмущенный голос. — Я же просил тебя не подходи к ней. Вообще не подходить, а ты что делаешь? Да еще и с оскорблениями. Да она убьет тебя одним ударом.

— Я ничуть не боюсь эту особу, — нарочито громко воскликнула женщина.

Александр испуганно оглянулся на Хьяру и потащил мать за локоть из кафе. Вторая женщина растерянно осталось стоять. Она было сделала шаг в сторону выхода. Но потом, передумав, повернулась и снова подошла к столику Хьяры.

— Здравствуйте. Я могу присесть?

Хьяра кивнула.

— Меня зовут Амелия Корн, я мать Амилора, — представилась женщина.

— Хьяра Каяна Зарийская, — слегка склонив голову, ответила девушка.

— Хьяра, — начала женщина глубоко вздохнув. — Я могу вас так называть? — и, получив удовлетворительный кивок, продолжила. — Я прошу вас оставить в покое моего сына. Нет не так. Господи, — женщина расплакалась. — Ну, зачем вам мой мальчик?

— Амилор? — не совсем понимая что происходит, спросила девушка.

— Да. Зачем вы хотите увезти его в свой гарем?

— Увезти в гарем? — удивилась Хьяра. — Что за бред?

— Амилор сказал, что едет с вами, — всхлипнула женщина.

— Да, я пригласила его в гости, — согласилась Хьяра и тут догадалась. — Это вам княгиня Корнал про гарем внушила? Госпожа Амелия, я пригласила вашего сына в гости, а гость в нашей стране это святое. Ни в какой гарем он не попадет, ни в мой, ни в какой другой. Я лично отвечаю за его безопасность, и я скорее умру, чем позволю поработить его.

— В гости? — переспросила княгиня.

— Принесите воды и еще чашку чая с пирогом, — попросила Хьяра пробегавшего мимо официанта. — Успокойтесь, — обратилась она к женщине. — Попейте воды и объясните, что вас так испугало в этом приглашении. Я нарушила какие-то ваши обычаи? Мне стоило сначала спросить вашего разрешения?

— Господи, какое разрешение, — вздохнула женщина. — Амилор давно уже вышел из возраста, когда надо спрашивать разрешения у родителей. Просто ваша страна так далеко и она такая…. Такая необычная. А Каледония столько всего наговорила. Я так испугалась.

Просто в гости? Вы можете поклясться мне, что он вернется домой живой и невредимый?

— Нет, к сожалению, не могу, — нахмурившись, ответила девушка. — Никто не знает, что боги приготовили для нас. Я могу пообещать, что буду защищать его пока он мой гость, но не могу гарантировать его безопасность на обратном пути.

— Но вы обещаете, что не будите удерживать его у себя силой?

— Обещаю, — улыбнулась Хьяра. — Гостей приглашают, а не силком затаскивают в дом.

— Тетя, — подскочил к столику Александр. — Простите тетушку, госпожа Хьяра. Она сама не знает что говорит.

— Перестаньте суетится, — поморщилась Хьяра. — Я что так ужасна, что вы боитесь подпустить ко мне своих женщин? С вашей матерью это может и имеет смысл, а вот с госпожой Амелией мы нашли общий язык, она расстроена, но, по крайней мере, вменяема.

— Я просто подумал, — смутился Александр. — Простите.

— Все в порядке, Александр, — сказала уже успокоившаяся женщина. — Мы все выяснили с госпожой Хьярой. Если позволите, я откланяюсь, — обратилась она к девушке.

— Поговорите с ним, может быть он передумает, — скрепя сердцем, сказала Хьяра. — Я пойму.

— Я хотел извиниться перед вами за свою мать, — смущенно произнес Александр Корнал. — Она вовсе не плохая женщина, просто она не знает что говорит.

— А я думала, что если человек постоянно повторяет одно и тоже, то он хорошо отдает себе отчет в том, что говорит, — усмехнулась Хьяра. — Можете передать ей, что это было последнее предупреждение, больше ее оскорблений я терпеть не буду, я и так проявила чудеса долготерпения.

— Я передам, — вздохнул мужчина.

— Всего доброго, — встала из-за стола Хьяра.

— Подождите, — остановил ее Александр. — Я хотел сказать вам, — он замялся, но потом решительно продолжил: — Может, конечно, вам это не важно, но все же я хотел извиниться за все те грубости что наговорил вам тогда, когда вы меня покупали. Иван был прав. То, что я попал к вам это действительно подарок судьбы. Да, именно к вам. Я общался с рабами из других домов и понял, что мне вдвойне повезло. Я знаю, что это звучит глупо, но я благодарен вам.