Выбрать главу

«Ах, так или иначе это хорошее ощущение…» — с восторгом на лице пробормотал Ёсихару.

— Я буду популярным. Если у меня так много золота, я смогу стать популярным у леди. Это — особенность мира!

— …Ты как торговец, — пробормотала Инутиё, словно сдавшись, но Ёсихару, который впервые с рождения стал столь богат, не услышал ее.

— Как торговец я хорош. Кроме того, я плох в войне и нанесении травм людям.

— …Я понимаю.

— Хорошо, я стану главным служащим рода Ода! Постоянно собирая, я продолжу копить! Я дико богат!

— …Однако… все это деньги Нобуны-сама.

— О чем ты говоришь, Инутиё? Мы собрали так много денег, она не узнает, даже если мы возьмем немного!

— …Ты как денежный торговец.

— Я тебе куплю шелковую одежду! Ты должна надеть какую-нибудь девчачью одежду на случайный праздник, чтобы красиво провести его!

— …Эм. Не могу отказаться…

Пока Ёсихару напевал себе под нос, лежа в озере из золотых монет, появилась Нэнэ из дома Асано.

Похоже, она пришла проверить, так как беспокоилась, не видев его некоторое время.

Глядя на множество золотых монет в комнате и Ёсихару, напевавшего на вершине «Я популярный», она громко крикнула, размахивая обеими руками:

— Сару-сама! Что вы делаете?!

— Ох, Нэнэ. Я куплю тебе много сахарной ваты!

Широко раскрыв глаза, она пнула Ёсихару в живот.

— О-оа-а. Что ты делаешь?

— Я думала, это Сару, но ты уже стал вором!

— Ошибаешься, я получил это через законную торговлю!

— Ух! Для Сару-сама, который съел всю аралию в саду, нет никакой возможности обзавестись капиталом для торговли!

— Как и ожидалось от проницательного маленького ребенка! Тем не менее, если говорить о капитале, то он у меня есть. Нобуна щедро одолжила 3000 кан… Постой… А?..

Он поздно понял.

Нет, она не одолжила мне!

— Нобуна приказала купить риса на 3000 кан! Я увлекся мечтами стать популярным с помощью большого числа монет и полностью забыл об этом!

— Что ты творишь?! Если Нэнэ не с вами, Сару-сама полностью бесполезен! Инутиё-доно балует Сару-сама слишком сильно!

— …Инутиё… тоже забыла.

Будто беспокоясь, она начала считать дни, загибая пальцы.

— …Поняла… Сегодня последний день.

Разве уже не за полдень?!

Проклятие!

Эта девушка… Неважно, сколько золотых монет я накопил. Если у меня нет ни крупицы риса, меня казнят!

Ёсихару суетливо встал и побежал к Нобуне в главный замок.

— Инутиё, возьми Гоэмон для помощи, немедленно купи риса на все деньги и возвращайся! Нет времени, поэтому не торгуйтесь! И привезите все в резиденцию Нобуны! Прошу!

— …Поняла.

— Сару-сама! Не заставляйте принцессу злиться! Убедительно встаньте на колени и попросите подождать прибытия риса!

Это, скорей всего, невозможно, подумал Ёсихару.

Встав на колени или как-то похоже, он не мог ни о чем думать.

— Т-т-ты дура-а-ак! Идиот! Глупе-е-ец!

Встав с кресла и смотря на Ёсихару, Нобуна начала бранить его.

Бам, бам

Буря ударов по лицу Ёсихару, ползающего по полу.

К тому же она держала его волосы и таскала по матам.

Так как он легкомысленно согнул свою талию, чтобы встать на колени, он не смог уклониться от дьявольской атаки.

— Больно! Я умру, мои волосы оторвутся!

— Ты, должно быть, забыл о сроке и начал дурачиться! П-п-почему я должна о тебе беспокоиться?.. Разве ты не идиот? Ужасный глупец!

— Постой, постой, Нобуна, не теряй самообладания!

— Ты абсолютно неправ! Почему ты пустоголовый? Почему у тебя ни зернышка риса? Где деньги, что я дала тебе? Где 3000 кан?

— Эй… Мне было любопытно и раньше, но… Что значит глупец?

— Ты не знаешь даже такого? Если ты продолжишь делить землю между наследниками, то обнищаешь, и тебя назовут глупцом. Я не хочу стать им, поэтому решила немедленно увольнять некомпетентных слуг, которые продолжают занимать землю, но при этом бесполезны… Стой, не дурачься со мной!

— Так меня раскрыли, ха.

— Согласно закону тебя, потерявшего 3000 кан, ждет казнь.

Нобуна обнажила меч, взятый у слуги, и подошла вплотную, чтобы ударить Ёсихару по шее.

— Солнце пока не село, прошу, подожди еще немного!

— Заткнись! Если не можешь осуществить приказ своего мастера, то ты должен сдаться и вернуть назад деньги! Ты ведь не использовал все в азартных играх и не потерял их?

— Ошибаешься, ошибаешься, ошибаешься! Я старательно увеличивал количество денег!

— Как?

— Профессиональная тайна!

— Ты вновь пытаешься одурачить меня необъяснимым Сару-языком. Я хочу, чтобы баловство оставалось в пределах границ.

— Называй это языком будущего.

— Хм-м. Если ты заработал деньги, то здесь сейчас ведь должно находиться много рисовых мешков, так?

— Так как их слишком много, я не смог доставить их самостоятельно! Прямо сейчас Инутиё везет их! Прошу, поверь мне и подожди.

— …Я не хочу верить тебе, но если Инутиё втянута, тогда из-за нее я подожду, пока время не выйдет.

Фыркнув, Нобуна вложила меч в ножны и вновь села на кресло.

Она была достаточно разгневана на Ёсихару, чтобы даже разодрать ему грудь.

«Ее можно назвать красавицей, когда она улыбается, но она крайне испорчена. Бесполезно…» — подумал Ёсихару.

Пока он смог избежать казни.

Если точнее, казнь просто отложили.

Однако свирепый взгляд Нобуны не пропал.

— Она не идет.

— О-она не придет сразу же. Количество-то слишком большое…

Минута… две… три...

Терпение Нобуны длилось столько, сколько готовилась чашка рамена.

— Мне скучно. Если я скучаю, то хочу казнить Сару. Это такая болезнь.

— Ты не слишком быстро начинаешь скучать?

— Я хочу услышать предсмертный крик Сару.

— К-как насчет провести время за общением?

— Не желаю ничего слышать от Сару, который потратил все 3000 кан и не купил ни зернышка риса.

Нобуна изменила выражение лица и начала имитировать голос Сару: «Ки…».

Она и правда непривлекательная. Что за лицо она пародирует? Ёсихару злился.

— Если таковы обстоятельства, то говори.

Нобуна повернула голову вбок и посмотрела на небо.

За раздвижным окном голубое небо начало понемногу краснеть.

Больно говорить, но если она закрывает рот, то все же становится милой. Ёсихару непреднамеренно вздохнул.

(Н-нет! Я не влюбился в нее! Не влюбился в нее!)

Нобуна уставилась на Ёсихару, который краснел и колебался.

— Как бы то ни было, тебе неинтересна моя история. Просто тихо подожди, пока твоя голова не слетит.

— Не то чтобы неинтересно. Покупаешь аркебузы, глобус у торговцев-варваров, нацелилась на «Завоевание Японии» или «Мира», почему ты стала удивительным человеком, называемым «Дураком Овари». Для будущих отношений я хочу услышать все.

— …Это со мной с рождения. Я не помню, но похоже, я продолжала кусать влажные соски кормилицы с рождения.

— Так странно. Дети ведь беззубые? Это выдуманная история.

— Так как я слышала это непосредственно от матери, то нет никаких сомнений.

— Твоей мамы, которая живет в резиденции Нобукацу…

«Почему ты знаешь о Кандзюро?» Губы Нобуны искривились, и она бросила леденец, что держала в руке.

Сидя, скрестив ноги, Ёсихару проворно уклонился.

— Каждый день он приходит со своей группировкой в мой район, источая ненависть. Похоже, он хочет помешать моей работе.

— Понятно. Хотя за все ответственен мой вредный брат, я не извинюсь.

— Это хорошо. Если бы ты извинилась, мне было бы неприятно.

— Мама поощряла изучение боевых искусств и обучение Кандзюро, говоря «Унаследуй род Ода». Однако он всегда проигрывал мне. Поэтому он просто немного запутался. Кандзюро не такой плохой человек.