Выбрать главу

— Тем не менее, принцесса, Нобукацу — единственный младший брат, связанный с вами кровным родством.

— Хорошо. В этом мире Сэнгоку мне не нужен младший брат, который продолжает доставлять неприятности.

Когда Нобуна бормотала это, ее белые щеки сильно напряглись.

— А, блин, чай плох.

Ее голос прозвучал так, словно она готова взорваться от злости в любую секунду. Нобуна выпила мутный чай одним глотком.

Ёсихару сказал:

— Эй, ты правда собираешься отказаться от Нобукацу? Он дурак, но не плохой человек. Кроме того, он как молодая версия тебя.

— Знаешь же принцессу-феодального лорда вроде меня?

— Хм?

— Допустим, мы проиграем в бою. Если мы будем откровенны и откажемся от всех притязаний на дом, нас простят. Вот чему я научилась. Однако все люди разные. Пусть они сдались, если их не простят, то их головы падут с плеч. К тому же, если взглянешь с точки зрения талантливой Имагавы, Нобукацу не тот военачальник, которого она бы хотела заполучить в слуги. Кроме того, он постоянно восстает, — с явно видимым неудовольствием и слабостью во взгляде проговорила Нобуна. — Вот почему, без разницы, каким способом, человек его калибра не сможет выжить в мире Сэнгоку. Даже если я передам ему территорию, результат будет тем же. Нет, хуже, так как провинция Овари падет.

Тем не менее, она подняла голову.

— Если Рику не будет, мой план по завоеванию Японии провалится. Нет сильнее военачальника, чем ты, в этой провинции слабых солдат Овари. Одному из нас придется исчезнуть.

— Но, принцесса!

— Рику. Если сейчас в Овари состоится сражение, обе стороны будут моментально растоптаны Имагавой. Если ты веришь, что Нобуна должна быть лордом Овари, завлеки и возьми Нобукацу в плен. Ради Овари, людей и завоевания Японии.

— …В-ваша воля.

— Тебя не должно это мучить. Мой взор всегда устремлен вперед: на 10 лет, на 100 лет. Пусть никто не понимает, я не сомневаюсь. Если чувствуешь боль, то вместо молитвы Будде, молись: «Это ради всех людей Японии». Для меня нормально нести все грехи в одиночку.

Выражение лица и ее взгляд показывали решимость.

Кацуиэ склонила голову, не раздумывая.

Я не понимаю сложных вещей, но…

Кацуиэ определенно не дура. Она поняла, что этот человек в самом деле Лорд Овари.

Ёсихару продолжал глядеть на лицо Нобуны со стороны.

Замок Нобукацу.

— Т-ты собираешься предать меня, Кацуиэ? Постой, прошу, подожди!

— М-м-мои глубочайшие извинения!

В три секунды Кацуиэ управилась с Нобукацу и окружающими парнями и взяла их в плен.

Нобукацу, который прибыл, бормоча под нос «Так каков ответ сестры?», был схвачен ею за запястье. Увидев, что он не способен двигаться, окружающие побледнели и сразу же бросили мечи и копья.

К несчастью, поблизости не наблюдалось слуг, достаточно смелых, чтобы попытаться бросить вызов Кацуиэ.

— Это желание ее высочества, Нобуны-сама!

— Ты имеешь в виду, что моя сестра приказала арестовать меня?

— Даже если это значит поставить мою жизнь на кон, я попрошу пощадить вашу жизнь, Нобукацу-сама, поэтому, прошу, идемте со мной в замок Киёсу.

— Не-е-ет. Я не хочу умира-а-ать! Кто-нибудь, помогите мне!

— Невозможно, мы не можем одолеть Кацуиэ-доно.

Не оставалось ничего, кроме как склонить головы и умолять Нобуну-сама о прощении.

Такое слабое мнение — единственное, что могло прийти в голову.

Из-за того что они внезапно сдались без борьбы, Кацуиэ почувствовала себя удрученно.

(Я та-а-ак глупа! Нет никакой возможности, что эта кучка на одном уровне с Нобуной-сама! Не говоря уже о том, что сражение против Имагавы для них попросту невозможно. Они превратятся в пыль от одного удара! Если бы я, главный слуга, быстрее решилась…)

Захватив Нобукацу и остальных, она для себя решила спасти, по крайней мере, Нобукацу, даже если это будет стоить ей жизни. С таким решением она направилась в замок Киёсу.

Замок Киёсу.

Кацуиэ переоделась в белое одеяние.

Она начала докладывать о произошедшем Нобуне, которая с неприятным взглядом сидела на кресле и поедала тебасаки.

Рядом с Кацуиэ весь в слезах, дрожа, сидел Нобукацу.

Справа и слева от Кацуиэ и Нобукацу перешептывались главные вассалы рода Ода.

— Нет ни шанса, что Нобукацу-доно вновь сохранит себе жизнь.

— Нобуна-сама наконец примет решение.

Разговаривая, они жалостливыми взглядами посматривали на Нобукацу.

— Уа-а-а, меня все жалеют? Кто-нибудь, прошу, попросите оставить мне жизнь. Это моя искренняя просьба…

— Оставьте это мне, Кацуиэ.

Она снова повернулась к Нобуне.

— Так как я главный слуга, преступления Нобукацу-сама и мои преступления тоже. Я не понимаю сложных вещей, но прошу, простите его, забрав мою жизнь, — удивительно высоким голосом заявила она.

Похоже, она приготовилась отдать свою жизнь с тех пор, как ей было приказано схватить Нобукацу.

Однако Нобуна не могла одобрить такое.

— Кацуиэ. Мы никак не сможем победить без тебя. Разве я прежде не говорила? Если мы подсчитаем плюсы и минусы этого решения, то очевидно, что умрет Нобукацу.

— Уа-а-а? Сестра, я больше не буду с тобой бороться, поэтому, пожалуйста, прости меня! Я прозрел! Я был дураком, продолжающим думать о крошечной мечте сделать уиро популярным в Японии и постоянно восставать против тебя. Сестра-а-а.

Отринув тщеславие, Нобукацу умолял пощадить его.

— Я не хочу умирать! Но, прошу, не убивай Кацуиэ, она никогда не выступала против тебя, ни разу! Но и я тоже не хочу умирать.

«Так что ты хочешь?» — схватился за голову Ёсихару.

— Я приняла решение. С сегодняшнего дня Рику будет служить мне, как замена моего главного слуги. Группа, служащая Нобукацу, будет изгнана. А Нобукацу совершит сеппуку прямо здесь.

— Сеппуку? Столь болезненная смерть невозможна, я не могу этого сделать, старшая сестра!

— Понятно. Если откажешься, мне просто придется казнить тебя лично.

Нобуна взяла у слуги меч, встала, а затем спустилась до уровня Нобукацу.

— Принцесса, Нобукацу-сама ваш младший брат. Пожалуйста, простите его.

— Тихо, Рику! Если я не могу подавить одно восстание в своем роде, то не смогу и заявлять о завоевании Японии, так ведь? Остальные тоже, слушайте внимательно! С этого момента, если кто-то пойдет против меня, будь он хоть из моей семьи, я убью его! Я подавлю свои эмоции и стану шестым дьявольским королем46. Все ради завоевания Японии и наших людей!

Глупая внешность Нобуны пропала.

Нынешняя Нобуна превратилась в бесподобную красавицу с острым взглядом, заставляющем трепетать.

И в ее руке был огромный меч.

Нобуна отбросила эмоции и стала богиней войны, сражающейся ради завоевании Японии.

Кто-то пробормотал, что она похожа на буддийского бога войны, Маричи.

Такая красивая, такая божественная и такая грозная.

Будто нет никого, кто мог бы противиться ей.

Слуги, дрожа, склонили головы, Ёсихару же, сидевший на самом нижнем месте, встал.

— Подожди, Нобуна. Не спеши убивать своего младшего брата.

— Д… дурак! Сару, даже ты будешь казнен! — сказала Кацуиэ голосом, срывающимся на крик.

Однако Ёсихару думал, что, раз он по какой-то ошибке попал в эпоху Сэнгоку, даже если он умрет, эта эпоха останется прежней.

К тому же он не мог бездействовать.

Прямо сейчас Нобуна все больше напоминала тот образ, что он видел в играх о Сэнгоку и драмах «Хладнокровный и жестокий дьявол Ода Нобунага».

Ёсихару просто думал, что не хочет подобного.

Нобуна и он уставились друг на друга так близко, что казалось, будто их носы соприкоснутся.

вернуться

46

Здесь отсылка к прозвищу Оды Нобунаги — «Демон-повелитель Шестого Неба».