И разве тогда Овари не полностью беззащитен против Имагавы Ёсимото?
И подумаешь, что Досан и группа Ёсихару была спасена в последний момент.
Под одобрительные возгласы группы Каванами Ёсихару спустил Досана с плота и взобрался на холм.
— Это и есть твоя красавица номер один в мире, Сару?
Нобуна спешилась с лошади и села на поставленный складной стул, Кацуиэ же в сторонке издала смешок.
— Почему Нобуна здесь? Причем со всеми силами! Кацуиэ, только не говори, что ты рассказала этому человеку весь план?
— У… у меня не было иного выбора! Она меня постоянно расспрашивала, и я могла лишь ответить, правда?
— Раз не было другого выбора, остановила бы ее! Вырубила бы ее снова!
— Пре… прекрати говорить тупые вещи! Ударить Нобуну-сама дважды? Это предел грубости, идиот!
— Поэтому, в конце концов, даже ты прибыла из замка Киёсу?
— Не… не было выбора! Как я могла позволить Нобуне-сама прийти сюда в одиночку…
— Ты тупоголовая идиотка, думай о последствиях, прежде чем что-то делать!!!
— О чем ты говоришь? Я не намерена слышать «идиотка» от обезьяны вроде тебя! Если бы мы не прибыли, ты и Досан погибли бы, разве нет?
— Это совсем другое дело!
— Другое дело, да? Если бы ты умер, то не болтал бы здесь без умолку?
— Да ты, похоже, будешь трещать, даже если от тебя одна грудь останется.
— Чт… что ты сказал?!
Нобуна уставилась на ссорящихся Кацуиэ и Ёсихару и недовольно пробормотала: «Слишком шумно!»
Оба мгновенно застыли как камень.
— Если бы мы не заявились всеми силами, Ёситацу бы высадился на берег, чтобы преследовать вас. И лучшим выходом для его отступления было прийти сюда и мне, и Кацуиэ.
— Н… Но…
Ладонь Нобуны устремилась прямо к Ёсихару.
Без всякого предупреждения ему влепили пощечину.
— Чертов Сару, в конце концов, разве это не результат твоих безрассудных действий?! Что, не нашлось другого способа спасти Гадюку, кроме как отправить отряд смертников?!
— Нобуна-сама, это я виновата, что не остановила Сару! Мне очень жаль!
— Достаточно. Я слишком глупа, раз веду себя с Сару как со слугой, — вздохнула Нобуна. — Но, Сару, я никогда не прощу тебя! Как ты посмел провести подобное за моей спиной!
— Прости. Я планировал вернуть старика, пока ты еще спишь.
— Именно это я и имела в виду! Ты даже не владеешь копьем, так почему действуешь, словно можешь все сделать?!
— …Я могу понять твою злость и не буду оправдываться, это моя ошибка. Но, если ты действительно злишься, то могла бы просто не спасать нас, верно? Еще до выхода я знал, что это будет отряд смертников.
Хрясь! Нобуна нанесла удар справа в живот Ёсихару.
Тот снова не уклонился.
— Я… я здесь не для твоего спасения, не зазнавайся! Я здесь ради Гадюки, потому что если он попадет в Овари, то у меня будет больше поводов атаковать Мино! Да, только по этой причине!
— А, так вот в чем дело, — Ёсихару наконец начал злиться и сжал зубы.
Настроение Нобуны ухудшалось с каждой минутой.
— Если бы человека вроде тебя убила армия Ёситацу, для меня не было бы никаких проблем!
— Тогда… тогда почему ты так злишься?
Нобуна хотела что-то ответить на резкое высказывание Ёсихару.
Но едва из ее рта вырвалось «Я…», как она поспешно прикусила губу.
— Потому что… потому…
— Потому что?..
И затем из ее рта вырвался поток слов.
— П… п… п… потому что ненавижу таких, как ты!
— Э-э-э? Опять ты собираешься высказаться так, чтобы все испортить?! Отношения между людьми нужно строить очень долго, а испортить их можно в одно мгновение. Думай хоть немного, перед тем как говорить!
— Так ведь я подождала и высказалась, уже обдумав, нет? Это ты у нас говоришь бездумно и все, что в голову взбредет! Не знаю, из будущего ты или еще откуда, но ты делаешь вид, будто все обо мне знаешь и говоришь всякие фразы, совершенно не стесняясь. Нельзя же быть таким бесчувственным!
— Т-т-так вот как?! Да, все верно! У меня такой характер, что я все пришедшие на ум слова выдаю разом, у меня нет времени думать о чувствах собеседника. Даже в школе моя репутация среди девушек оставляла желать лучшего! Именно поэтому твои бесконечные неудачи... х-хотя ладно, забей! И-и-и вообще, я терпеть не могу тебя, нетерпеливую и совсем не милую!
— С-спасибо! Я рада знать, что не нравлюсь обезьяне! И не разговаривай со мной на обезьяньем языке!
— Да кто тебя спрашивал, самовлюбленная женщина?!
— Казнить, казнить его сейчас же! Мне не нужен человек вроде него! Иди куда хочешь!
— Но… Нобуна-сама, в самом деле…
Глядя на ссору, Кацуиэ была вынуждена вмешаться. Нобуна и Ёсихару с красными лицами фыркнули и отвернулись друг от друга.
В этот момент к базе прискакал всадник — Нива Нагахидэ, оставшаяся в замке Киёсу.
— Имагава Ёсимото направилась из Суруги в Овари с 25000 солдат. Похоже, она, наконец, решилась пойти на столицу.
— Так она заметила, что наш замок пустой. Это все ошибка чертова Сару, — пробормотала раздраженная Нобуна так тихо, что почти никто не расслышал.
— Но на самом-то деле это ведь твоя ошибка, да? — огрызнулся Ёсихару, посмотрев в сторону.
Их взгляды ни разу не пересеклись.
У Кацуиэ, стоявшей между ними, закололо в желудке.
— Несколько опорных пунктов на границе были покорены один за другим, наша нынешняя ситуация — только одно очко.
— Для меня и рода Ода все кончено. Нагоя Овари будет в прошлом.
— Принцесса, что за депрессивные высказывания. Я могу дать лишь пять очков из 100.
— Скупая Мантиё. Минимум 20.
— Даже пять очков только потому, что это принцесса.
Но и при такой ситуации Нагахидэ все равно улыбалась.
Кацуиэ сильно восхищалась Нивой Нагахидэ, думая «Нагахидэ так сильна», и попутно придумывала план против вторжения. Наконец, у нее появилась одна мысль.
— О… Точно! Нобуна-сама, может, послушаете совет Досана?
Стратегия Кацуиэ «Обратись к другим за помощью».
В любом случае…
— …Ух… Моя спина… моя спина…
Казалось, после бегства произошел рецидив старой болезни Досана, и сейчас он лежал на скамейке, пока ему массировали спину.
— Ух, ух-х… Впервые я испытываю такую боль… Не могу больше ни о чем думать…
— Черт! Чертов старик, забавляешься со своими трюками в такой важный момент?
Вернулся еще один разведчик.
— Войска Имагавы вошли на территорию Овари.
«Сильнейший лучник в Токайдо», Имагава Ёсимото, узнав, что Овари, являющееся помехой на ее пути к столице, опустел, изящно атаковала его своими силами.
Согласно календарю, в этом мире сейчас 18 мая.
Но в соответствии с современным временем это должен быть июнь.
Туман утром напоминал, что это сезон дождей.
Хотя сейчас солнечно, влажность и температура довольно высоки. Жаркий и влажный сезон.
Опорный пункт Марунэ, расположенный между Овари и Микавой, — последняя линия обороны против Имагавы, построенная Нобуной.
Если Имагава сможет захватить его, ей откроется свободный проход на замок Киёсу.
Раздавить Овари стальными ногами, а затем завоевать Оми и двинуться на Киото.
Отчасти небрежный план в стиле Ёсимото.
— О… хо-хо-хо. И правда жарко. Я хочу немного отдохнуть. Используйте это время, чтобы воздвигнуть основательный лагерь.
Путешествие в Киото. Ёсимото потратила много усилий, чтобы переодеться, появившись в очень формальном и грандиозном одеянии.
Но надеть дзюни-хитоэ55 в такую погоду слишком глупо.
Даже забраться на лошадь и спешиться с нее требовало огромного количества помощников.
А для того чтобы не получить тепловой удар из-за жары, был необходим отдых в месте, называемом Кацукаке.
55
Традиционный японский костюм аристократок. Состоит главным образом из многих слоёв кимоно — хину, которые шились из китайского шёлка, их количество зависело от социального положения женщины. Верхнее кимоно имело широкие рукава — уваги. Каждый слой кимоно был длиннее предыдущего. Поверх кимоно надевали китайскую накидку из шёлка и парчи — карагину. Нижний слой — хитоэ — имел самые длинные рукава, которые видны из-под всех слоёв. Она, как правило, гораздо короче надетых под неё платьев. Сзади к талии подвязывалась украшенная вышивка складчатого шлейфа. Под костюм надевали красные широкие штаны хакама. За пазухой часто хранили записи, а в руках держали веер, которым прикрывали рот.