Выбрать главу

Закинув волосы за плечи, Нобуна сказала: «Пристальные взгляды мужчин раздражают. Особенно Сару в саду. Вот почему я ненавижу подобную одежду».

Стиль питья, как и ее манеры, тоже превосходен.

Плохо, оскорбительно, что я на мгновение был пленен ею. Ёсихару сжал зубы.

— Гадюка! Мне нужна твоя сила прямо сейчас. Ты отдашь мне младшую сестру, верно?

Однако, подув на горячий чай, Сайто Досан, феодальный Лорд эпохи Сэнгоку, кого боялись как Гадюку Мино, оправился от шока, полученного из-за Нобуны, и с приподнятыми бровями вернулся к своему полностью серьезному лицу.

— Но я беспокоюсь, Ода Нобуна-доно.

Невероятно! Он оправился… Этот старик пугает… Не раздумывая, Ёсихару начал дрожать.

— Вернее, «глупая принцесса Овари». Мне придется проверить, действительно ли ты достойна сформировать союз со мной или нет.

— Хм-м. Что ты хочешь проверить?

— Твои способности. Потому у меня есть несколько вопросов. Я слышал о репутации дурака, который даже не может объединить Овари.

Его слова кроткие для «гадюки», но этот пронзительный взгляд, этот низкий голос даже сейчас атакуют Нобуну. Боевой дух, внушающий страх. Словно атмосфера, полностью поглощающая тебя.

— В зависимости от ответа я могу и отнять твою жизнь. Ку-ку-ку.

Он наконец сказал это! Началось! Смеясь, Досан объявил свое смертоносное намерение.

(Э-э-этот «Гадюка Мино», Сайто Досан… жутки-и-и-и-и-ий!)

Ёсихару думал, что в такой напряженной встрече даже он сломался бы через три секунды.

Это не встреча союзников… Это сражение.

Сражение между Сайто Досаном и Одой Нобуной, сражение 1 на 1.

Тем не менее, даже под угрозой зверя вроде Гадюки Нобуна не отступила ни на дюйм.

— Если это ты, то ты в состоянии понять мою истинную силу с первого взгляда.

— Я не сужу военачальников лишь по их внешности. Пусть я сейчас лысеющий старик, в молодые годы я был статным молодым человеком… Пользуясь своей внешностью, я стал ближе к Лорду. Однако, в сердце с тех дней ядовитая гадюка.

— Понятно. Сейчас я даже не могу вообразить твою бабуиновую внешность.

— Фу-фу-фу, однажды ты постареешь, сущность тоже выйдет наружу.

Он не тот старик, который растаял бы от красивой внешности Нобуны… Ёсихару стиснул зубы.

— Тогда нормально ли будет задать несколько вопросов глупой принцессе?

— Хорошо, что за вопросы?

Нобуна и Досан уставились друг на друга с серьезным видом.

Вышло столь жестко, что вы бы даже подумали, будто они сейчас вцепятся друг другу в глотку.

Перед хитрым стариком-«гадюкой» находилась полностью уверенная Нобуна. Она даже не тряслась перед острым взором Сайто Досана, который тотчас же заставил бы нормальную девушку задрожать.

Вернее, похоже, она смотрела на Досана надменно.

«Эта девушка, хотя она и наглая, но, вероятно, правда удивительная…» — пробормотал Ёсихару.

Наконец, словесное сражение началось.

Если Нобуна не сможет оправдать ожидания Досана, то разговоров о союзе не будет. Нет, ее могут даже убить.

— Первый вопрос. Почему ты известна как «глупая принцесса» среди своих людей, а также слуг?

Сразу же к главному вопросу! Она не сможет оправдаться!

Ёсихару закрыл руками голову, но Нобуна не шелохнулась.

— Все наоборот! Слуги вокруг меня глупы.

Она уставилась на Досана, отчаянно улыбаясь.

— Как бы то ни было, ты ходишь по улицам в глупом наряде.

— Ошибаешься. Находясь в первых рядах, я просто надеваю действенную одежду.

— Ха?..

— Несмотря ни на что, я женщина-военачальник. Если я надену богатую одежду и отправлюсь на лошади на поле боя, моя мобильность снизится, так ведь? Церемониальная одежда леди, как у Имагавы Ёсимото, даже не рассматривается. Это просто приведет к поражению в битве!

— Этот пучок волос, как у крестьян, похожий на бамбуковую метелку, тоже для эффективности?

— Да, верно. Разве не простая трата времени, если я буду завязывать его аккуратно? В любом случае, я занята!

Указывая на горлянку, которую держал Ёсихару, Нобуна продолжила:

— И горлянка на поясе практична и полезна. Я могу сразу же получить нужные вещи без необходимости ждать моих слуг каждый раз. Даже аркебуза. Прямо сейчас о ней думают как об игрушке варваров, однако в будущем она станет ведущей частью сражений, сменив копья или мечи! Даже слабейшие в Японии, воины Овари, если получат аркебузы, станут сильнейшими!

— Понятно. Однако одно или два ружья не сыграют роли.

— Верно. Это как луки, требуется количество.

— Потребуется огромная сумма денег. Как много редких аркебуз ты можешь купить? 10 или 20?

— 500 ружей!

— 500 ружей?! Это же моя армия! — простонал Досан.

Ёсихару понял, что веер Досана начал дрожать.

— И как ты можешь быть способна обеспечить себя таким количеством аркебуз? Разве у Овари настолько большие доходы?

— Верно, состояние рода Ода небольшое. Но ты ведь знаешь, что я контролирую торговый порт Цусима. Я купила его на имеющуюся плату торговцев для военных фондов.

— Понятно. Ты не обычный феодальный Лорд. Ты как торговец.

— Ты ведь изначально тоже торговец, так ведь, Гадюка? Для того чтобы победить в сражениях, военные фонды необходимы! Чтобы поднять их, ты собираешь торговцев и заставляешь торговлю процветать. Это очень важно.

Дурак Овари и Гадюка Мино. Пока они оценивали друг друга, столкнулись их истинные намерения.

В конце концов, я действительно попал в эпоху Сэнгоку… Чувствуя это, тело Ёсихару дрожало.

(…Ты напуган?)

(Ошибаешься. Я дрожу от возбуждения.)

Ему едва удалось сказать это Инутиё, которая пристально смотрела на него без каких-либо эмоций.

— Ясно. Я осознал, что ты не просто обычный дурак, а возмутительно огромный дурак. Есть кое-что еще, что я хотел бы спросить.

— И что же?

— Почему твой отец, прошлый Лорд Ода Нобухиде, зная, что не сможет победить меня в сражении, атаковал Мино столько времени?

Нобуна глубоко вздохнула и ответила:

— Я не знаю, о чем думал отец. Тем не менее, если бы мне пришлось атаковать на восток, то это было бы Мино!

— Хо-хо. И почему же?

Словно наслаждаясь, Досан сжал губы и наклонился вперед.

Как и ожидалось от мужчины эпохи Сэнгоку. Ему действительно нравился разговор.

— Это те же, Гадюка, самые причины, почему ты сам изначально нацелился на Мино.

— …М?

— Гадюка! Идиоты из общества назвали тебя «Гадюка, напавший на Мино», но в действительности ты хотел завоевать Японию, верно?

Завоевать Японию.

Другими словами, с севера до Кюсю — все государство.

Сёгун Асикага, построивший императорский дворец в столице в эпоху Сэнгоку, Муромати Бакуфу, слабел. Это была эпоха, в которой все феодальные Лорды Японии рассорились, эпоха крупнейших войн.

Но хотя есть множество феодальных Лордов, стремящихся к столице, до сих пор не существовало ни одного, который попытался бы победить сёгуна Асикага и потребовать Японию себе.

Таким образом, эта эпоха, этот мир — установленный факт.

— Нобуна-доно. Почему вы утверждаете, что я нацелен на завоевание Японии?

— Тот, кто контролирует Мино (Ныне префектура Гифу), контролирует Японию! Мино — центр Японии! На западе соединяется со столицей, на востоке — с плодородными равнинами. Построить неприступный горный замок в Мино, собрать солдат и ждать. А когда придет время, сразу же подавить враждующий мир и сделать Японию процветающей страной. Страной, где торговцы могут свободно торговать. Сделать такую процветающую страну. Это ведь ваше желание, верно?

Дрожа, Досан как-то кивнул.

Его выражение лица внезапно сменилось на веселое.

— Я побежден… я побежден, Нобуна-доно! Хотя ты и молода, ты увидела насквозь всю стратегию старика, о которой я даже ничего не говорил. Черт, я побежден!