Выбрать главу

Её дочки не теряли перчатку. Но что если одной из них она подойдёт? Мисс Бекер хлопнула в ладоши.

«Какая откроется перспектива! Конечно, девочкам рано думать о замужестве, но если принц запомнит хотя бы одну из них и поужинает с ней… я позабочусь об остальном», — думала она.

«Интересно, сколько он уже навестил девушек? Ведь все были на балу».

Она выглянула в окно. Внизу Амелия чистила кастрюли от накипи. Так, она просидит полдня и натрёт мозоли. Мисс Бекер пошатнулась. Эта девочка была вчера в пансионате! А та, сбежавшая с бала таинственная девушка, о которой все говорят…

Мисс Бекер ахнула и схватилась за сердце. Что если девушка и правда Эмалайн?

— Матушка, матушка! — вопили в коридоре её дочери. — К нам приехал принц!

— И что вы здесь стоите? — отчитала она. — Марш вниз. Я сейчас приду.

Девочки побежали, как ошпаренные. Мисс Бекер тоже спустилась, но только на кухню, а оттуда на улицу, где работает Амелия.

— Девочка, марш ко мне в комнату.

— Но я ведь ещё…

— Потом закончишь.

Она схватила Амелию за руку и убедившись, что в этой части пансионата принца нет, отвела её в свою комнату, приказала не выходить и протереть все поверхности от пыли.

Амелия не знала о принце и суматохе, царившей в комнате для приёма гостей. Как и всегда для успокоения нервов она взялась за уборку.

«Мисс Бекер совсем с ума сошла», — только и подумала девочка.

Принц понял, что рыжей девочки здесь тоже нет. Но померить на каждой ручке перчатку всё же пришлось. Вещь приняла форму руки Эмалайн. Поэтому, даже если она и подходила другим девочкам, всё равно смотрелась как чужая.

— Это все девочки? — спросил он, когда примерка была окончена.

— Все, — громко и строго ответила мисс Бекер.

— Но… — удивилась Джоанна.

— Это все девочки, что есть в пансионате, ваша светлость.

Даже принца пробрал холод от резкого голоса мисс Бекер. Остальные опустили глаза, словно это прозвучало, как предупреждение им.

— Тогда я пойду. Хорошего дня.

Принц поклонился дамам и ушёл, уверенный в том, что Амелия где-то здесь. Нужен план, который вызволит её оттуда.

Гарднер всё же слетел с ящика из-под овощей. Противный громкий голос мисс Бекер даже через оконное стекло сбил его с ног. Гарднер отряхнул штаны и, кажется, его рот был полон пыли и сухой травы. Ему было интересно, как принц примерял всем перчатку. Он считал это каким-то глупым шоу, но уловить его смысл всё же хотелось.

«Почему мисс Бекер сказала, что это все девочки? Там не было Амелии», — не понимал Гарднер. Её рыжие волосы он отыщет в любой толпе.

— Гарднер, что ты там делаешь?

Он поднял голову, щурясь от солнца. Волосы Амелии были, как огонёк. Она выглядывала со второго этажа.

— Ты не слышала? Принц примеряет потерянную перчатку каждой девочке королевства.

— Что? Но зачем?

Гарднер только пожал плечами.

«Принц не может быть настолько глупым, чтобы искать девушку среди нас», — задумалась девочка.

«Он видел, кто обронил перчатку и что она старше нас», — Амелии всё казалось странным.

— Амелия? — позвал Гарднер. — Почему-то мисс Бекер не захотела звать тебя. Она сказала принцу, что это все девочки, но тебя ведь там не было.

«Так вот почему она так поспешно скрыла её в своей комнате», — поняла Амелия.

«Но почему она её скрывает?»

— Гарднер! Иди скорее за принцем. Скажи ему про меня. Мне кажется, он знает в чём дело.

Мальчишка немедля побежал к парадному входу. Он завернул за угол и курицы, ошалело кудахча, разлетелись в стороны. За следующим поворотом должна стоять карета. Одна бестолковая курица бежала прямо перед ним, виляя из стороны в сторону. Гарднер всё не мог обогнать птицу.

— Ну же, Стейси, проваливай! — топнул он, и его любимица Стейси бросилась наутёк обратно.

Мальчик посмотрел ей вслед, запнулся и упал, опять собрав ртом землю. Куда бежал? Он тут же забыл. Засунул руки в карманы, а там растаявшие конфеты превратились в лепёшку.

Неподалёку послышалось ржание лошадей. Карета была далеко от пансионата. Гарднер не догонит её.

— Эй, приятель с тобой всё в порядке?

Рядом с ним присел принц, похлопывая его по спине. Гарднер раскрыл рот и посмотрел в сторону, удаляющейся кареты. Наконец, он опомнился, почему так бежал.

— Это были не все девочки. В том зале, — протараторил он. — Есть ещё одна, моя подруга и она видела, как ты поднял перчатку, и что ты видел ту девочку, что уронила перчатку, и она…