Кристиан поймал взгляд Амелии и ободряюще улыбнулся ей, но девушка видела, что его не покидает тревога. Похоже, что сам он не был до конца уверен в благополучном исходе предстоящего процесса.
Вдруг монотонный гул голосов в зале сменился оживлённым гомоном. Двери распахнулись, послышались быстрые цокающие шаги, в поле зрения появился высокий стройный господин в тёмно-лиловом фраке и ярко-голубом шейном платке. Он проследовал к секретарю, передал ему стопку документов, что-то быстро сказал и с сияющей улыбкой на лице вышел в центр зала.
Это был обещанный адвокат Дик Труман. Его неподобающий внешний вид сразу привлёк всеобщее внимание. Он словно не на суд явился, а вырядился на какое-то театрализованное представление – слишком уж ярким был наряд. Походка мужчины, его размашистые жесты, резкие телодвижения тоже притягивали к себе взгляд зрителей.
Едва ему предоставили слово, как Дик повернулся к судье и присяжным и хорошо поставленным голосом объявил:
– Господин судья, уважаемые присяжные, дамы и господа, все вы, наверняка, читали в бульварной прессе подробности жизни моей подзащитной. Прошу вас выбросить из головы эти журналистские выдумки. Сейчас вы узнаете настоящую историю миссис Глор. Когда ее отец умер, девушка так сильно переживала, что порой путала дни и не всегда могла понять, где находится. Ее учитель музыки воспользовался этим и сначала втёрся в доверие, а затем и вовсе вынудил хитростью выйти за него замуж. Любил ли он Амелию? Вовсе нет, ибо никогда не покупал ей наряды, ни разу не делал подарки, не исполнял супружеский долг, не дарил ласки и поцелуи, так и оставив жену невинной девой. Да, уважаемые граждане, Энтони Глор никогда не целовал Амелию, как это делал бы любящий муж. Два независимых врача подтвердили, что моя подзащитная до сих пор является девицей.
По залу прокатился недовольный гомон. Некоторые слушатели сочли высказывания адвоката слишком откровенными и неприличными, но Мистер Труман словно нарочно провоцировал присутствующих. Он довольно улыбнулся неестественно-белоснежной улыбкой и легко перекрыл гул своим сильным голосом:
– Доказать невиновность моей подзащитной я могу меньше, чем за минуту. Да, она находилась в момент убийства возле своего мужа, но совершить выстрел не смогла бы, даже если сильно захотела. В связи с тем, что несколько месяцев супруг держал её взаперти, пугал мнимыми призраками и поил наркотическими средствами, миссис Глор была крайне слаба и находилась постоянно в полуобморочном состоянии. Два психиатра, обследовавшие её, вынесли заключение о её психической слабости. Кроме того, в тот день у моей подзащитной было повреждено запястье правой руки. За день до трагедии Энтони Глор приходил в комнату к жене в нетрезвом виде, бил её и выкручивал руки. Это может подтвердить сиделка Миссис Дубовски, а наличие травмы запястья указано в отчёте обследования, которое проводил доктор Альберт Норман на следующий же день после происшествия. Я прошу пригласить миссис Дубовски для дачи показаний.
В зал ввели высокую крупную женщину с широкими плечами и тяжёлой поступью. Одета она была в просторное серое платье с белым воротником и манжетами. Фартук с кокетливыми воланами казался на ней слишком миниатюрным и нелепым.
– Поклянитесь на Библии, что будете говорить только правду! – судья строго взглянул на миссис Дубовски, и она судорожно вздохнула, вцепившись большими руками в свой передник.
Было заметно, что она напугана и чувствует себя крайне неуютно среди огромной толпы людей. Её взгляд заметался из стороны в сторону, пока не наткнулся на Дика Трумана. Тот едва заметно кивнул ей, и этот простой жест подействовал на женщину магическим образом. Она как-то вся обмякла, расслабилась, словно завороженная положила руку на Библию и спокойно произнесла:
– Клянусь говорить правду, и только правду! Я Анна Дубовски, работать в доме семьи Глор сиделкой. Я всё видеть. Господин Глор часто бить жену, пугать её призраком, заставлять пить плохой лекарства, чтобы она бывал очень слабой. Он крутить ей руки. Миссис Глор не могла поднимать даже ложка. Я сама кормить её.