Выбрать главу

Минитмен молчит. Миллер прячет улыбку.

— Все надо делать самому! Выгоню я тебя, Эдвард. Будешь милостыню просить. — Ибсон берет телефон.

— Управление полиции Нью-Йорка.

— Дайте мне Салливана.

— Приемная шефа полиции.

— Генерал Ибсон. Франк у себя?

— Соединяю.

— Доброе утро, Франк. Трудная была ночь?

— Удачная, Фред. У тебя просьба?

— Меня интересует кого вы арестовали сегодня.

— Высылаю факс.

Ибсон скользит взглядом по длинной колонке фамилий:

— Блистательно и уму непостижимо, Франк. Долго готовили операцию?

— Вас сдали, Фред.

— Кто?

— В Вашингтон из Москвы пришел большой факс. Я получил копию. Интересное чтиво, сам три раза перечитывал.

— У меня еще одна просьба, Франк. Отпусти в Монреаль Кэмола.

— А Бонза?

— Пусть Мартин решает сам.

— Кэмола завтра доставлю на границу, в Шамплейн.

— До свидание, Франк. — Ибсон некоторое время молчит, внимательно перечитывая послание Салливана. — Итак, господа замкомы. Я предполагал, что Система соберет коллекцию разведчиков со всего мира. Но как российская разведка сумела ее понять? В Системе разбирались только Кэмол и Бонз.

— И немножко Сысоин, — вставляет Минитмен.

— Да, я не нахожу в этом перечне Эндрю.

— Он мне никогда не нравился.

— Постой, Эдвард, — Миллер обращается к Ибсону, — Я давно знаю Эндрю, он на такое не способен.

— Вот как? — в глазах Ибсона мелькает удивление.

— Когда в 1991 на иракской войне погиб Сысоин-старший, воспитанием Эндрю занялся мой отец. Я ручаюсь за Эндрю.

— Кто твой отец, Майкл?

— Служащий министерства обороны России.

— У него есть звание?

— Генерал. Это не то, что ты думаешь, Фред. Он — финансист.

— Если Эндрю жив, он явится. Тогда я у него все спрошу. Идите работайте. Вечером, Эдвард, доложишь о восстановлении связи с Системой. Майкл, поговори на всякий случай с отцом.

* * *

Стою перед Ибсоном навытяжку.

— Как ты посмел, щенок, принимать решения?

— Но выборы тебя в президенты, генерал, победоносно завершают войну.

— Но какой ценой? Ты стал марионеткой людей, о которых толком ничего не знаешь. Мало того, ты превратился в мальчика для битья. Вот, Москва изволила пнуть. Видишь результат? Ты почти труп, Эндрю, — налитые кровью бешеные глаза Ибсона отпускают меня, — что с тобой теперь делать? Отправляйся в распоряжение полковника Миллера…

— Здравствуй, майор, — Майк Мельников протягивает руку, — Фред прислал? Будь пока постоянно рядом, вникай в дела. Вот, кстати, моя тень — лейтенант Бриз. Знакомьтесь.

Я и Эндрю отдаем друг другу честь…

Эпилог

В Калгари Миллер прибыл на личном самолете Ибсона поздно вечером. Встретил его комдив Кинг.

— Здравствуй, Стивен.

— Здравствуйте, сэр. Приглашаю на ужин…

8 утра. Зал для приемов и банкетов пятизвездочного отеля в центре Калгари заполнен офицерами Западной дивизии. Все стоят, тихо переговариваются. Входит полковник Кинг:

— Смирно!

За ним следуют Миллер, Сысоин и Бриз.

— Вольно, — говорит на ходу Миллер, улыбается и кивает знакомым лицам.

Стеклянная стена-окно лопается, влетает ракета. Взрыв. Миллер погибает мгновенно. Сысоину распарывает грудь. Осколок глубоко входит в голову Бриза…

* * *

Зенит лета 5-го года. В безоблачном небе полыхает полуденное солнце. Месяц назад в Америке закончилась война, Ибсон приступил к выполнению обязанностей президента США.

Эндрю Бриз покидает центральный госпиталь Калгари. Ему зашили грудь и он абсолютно здоров. Эндрю не унывает: он выслужился в лейтенанты, в кармане — приглашение на должность шерифа городка Кент, штат Коннектикут, Новая Англия, и ему только 25 лет. Он полон энергии и молодого задора. Он готовится многое совершить и на это способен. Он может не мигая смотреть на раскаленный диск солнца.

У крыльца госпиталя тормозит машина с открытым верхом. Молодая женщина отрывает руки от руля. Это Мэри Браун:

— Я нашла тебя, Эндрю!

Бриз прыгает, обнимает и целует Мэри долго долго. Теперь он вполне счастлив.

* * *

Все возвращается на круги своя…

Впереди великие перемены. Но, на этом завершаю повествование, названное:

ЛЕГЕНДА об АНДРЕЕ СЫСОИНЕ.

1977-80, 1990-91, 1998-99

г. Череповец, г. Ярославль