— Адам? Я тебя жду.
Через полчаса:
— Твоя задача, Адам, как можно быстрее найти Хайдеггера. Завтра ты должен стать членом подполья. На связь выходи раз в сутки.
Адам молча кивает головой и исчезает…
Поздний вечер. Маленький, мало кому известный ночной бар в районе Флашинга. Кэмол и Ибсон сидят в отдельном номере, смотрят видео, неторопливо беседуют.
— Сейчас уже ясно: Данаэль с Бонзом держатся особняком, — говорит Ибсон, — они осуществляют дуумвират. Правда, здесь еще замешан некто Франк Салливан.
— Бывший шеф полиции Нью-Йорка.
— Ясно…
— Так, что же Данаэль?
— Мне кажется: некоторые распоряжения правительства саботируются. Да и руку на финансы Данаэль положил.
— В штабе есть недовольные?
— Минитмен везде трезвонит о коррупции. Он давно знает Данаэля, а с Бонзом у него были личные стычки еще до Переворота.
— Тебе надо поближе сойтись с Минитменом. И запомни имя: Лэмфорд Брайан. Если он появится рядом с Бонзом, Данаэлем или Салливаном — я должен узнать об этом немедленно.
— Извини, кто он?
— Пресс-секретарь бывшего президента. Завтра позвони в Эдуард, в Военный комитет правительства Роберту Мейрелю. Передай ему привет от меня. Роберт будет твоим прикрытием в столице.
— Спасибо. Хочешь еще коньяку?
— Пока все идет хорошо. Мы выиграем, Фредди. Как Джейн?
— Все в порядке.
— Отправил бы ты ее в Европу. Линда будет очень рада.
Ибсон молчит и не смотрит на Кэмола.
— Мы обязательно выиграем, Фредди, но вот время… — Кэмол неопределенно хмыкает.
4
Смена подходит к концу. Небо чуть-чуть сереет, но здесь, внизу темно. Наш патрульный микроавтобус движется медленно, надолго застывая у пустынных перекрестков. Я начинаю дремать, когда из окна ближайшего дома страшно и надрывно кричит женщина. Солдаты быстро и бесшумно выпрыгивают из машины, рассыпаются. Отделение Вадима берет на себя контроль улицы. Эндрю Бриз со своей группой бежит на крышу. Я с четырьмя бойцами останавливаюсь на четвертом этаже у приоткрытой двери. Заходим. В большой комнате полный разгром, в центре на крючке от люстры висит женщина. В туалете лежит мужчина с разбитой об унитаз головой. Крик из соседней квартиры. Первым на площадку выскакивает Боб Грин и получает очередь в живот. Я закрываю дверь, валюсь на пол: дерево лопается от пуль. Террористы бегут на верх. Там их встретит Бриз. Мое отделение лежит, пока Эндрю сам не приходит к нам:
— Они ушли вниз на лифте.
— Будем надеяться на Вадима.
Осторожно спускаемся, навстречу бежит возбужденный Вадим:
— Взяли одного!
— Живой?! — удивленно пялюсь на сержанта.
— Да!
Мы впервые берем в плен террориста. Живыми они еще никому не давались.
— Где!
— В машине, завязанный.
Бегу вниз к патрульному микроавтобусу.
— Симпсон, — говорю по телефону, — мы поймали террориста, приготовь все необходимое.
Оборачиваюсь. В салоне четверо: два солдата наставили оружие на замотанного ремнями пленника, из-за их спин многозначительно улыбается Эндрю Бриз. Рассматриваю террориста: красивый семнадцатилетний парень с нежной кожей и с длинными волосами, одет в форму АА, смотрит зверенышем. Отворачиваюсь. Рассветает. Подъезжаем к Буквэму. Василий ждет у дверей. Проходим в командирскую комнатушку. Развязываем пацана и садим к столу. Я располагаюсь напротив. Замком спрятался в углу. Выдвигаю ящик стола — там магнитофон. Кладу руку поближе к клавише записи, начинаю допрос:
— Как зовут?
— …
— Давай рассказывай: когда родился, кто такой.
— …
— К какой организации принадлежишь?
— …
— Кто твой командир? Кто тебя послал убивать?
Молчание. Входит Бриз, кладет на стол записку.
«Лейтенанту Сысоину.
Убиты:
Джек Джордж Дасс — руководитель профсоюза независимых журналистов, его жена;
Ричард Гордон — работник 5 отдела штаба Переворота, его жена и ребенок.