Выбрать главу

— …Имей в виду, напарник: вот он, твой случай, — кивнул он в сторону Ветлугина, приняв из рук Саши запечатанный конверт, надорванную пачку «катенек» и револьвер; на столе с довольно чистой скатертью появились тем временем заказанные ими блюда — гречневая каша с молоком для Саши, эскалоп для Ветлугина и тушеная капуста с пивом для него самого. — Унтерские лычки ты, считай, уже заработал, а теперь имеешь шанс на производство в офицерский чин. Если сумеешь убедить в своей полезности сего досточтимого члена Императорского географического общества — начальника Американской экспедиции.

— Вы о чем, ротмистр?

— Ну, вам же нужен в экспедицию коллектор, срочно. Позвольте рекомендовать вам Александра Лукашевича, с которым мы побывали на пару в довольно опасных переделках. Парень сообразителен, смел и инициативен, при этом — ответственен и дисциплинирован: о лучшем балансе качеств я лично и не мечтал бы, верьте слову!

— Что «сообразителен, смел и инициативен» — это я и сам вижу, — проворчал Ветлугин. — Нет, Павел Андреич, увольте: одного героя «roman de cape et d’épée»[8] на экспедицию нам достаточно, более чем.

— Парень совершенно не по этому делу, Григорий Алексеич: мое ведомство можно уличить во многих грехах, в том числе и смертных — но уж никак не в эксплуатации детского труда. Нас с ним свел случай в том самом особняке, посещенном вами нынешней ночью…

— Так… — со звяком о тарелку отложил вилку Ветлугин. — Час от часу не легче… Значит, парень — в розыске? террор, пропаганда?..

— Вы драматизируете, Григорий Алексеевич, — усмехнулся уголком рта ротмистр. — Нет, он всего лишь свидетель. Просто иной раз свидетелю лучше побыть подальше от властей… и вообще от Петербурга. А еще лучше — за границей. На некоторое время…

— А что он умеет? Ну, помимо чтения книжек Капитана Майн Рида?

— Он, вообще-то, лесовик — из потомственных ловчих. Собаки, лошади, оружие, следы… шкуры и черепа — это уж прямо по вашей части. Граф ихний ему благоволил, так что грамоте он тоже учен. Перспектив же на продолжение семейной традиции у парня никаких, поскольку старый граф днями помре, а наследник охоту и все с ней связанное ненавидит лютой ненавистью, и неоднократно сулился извести самый дух ее…

— Вот как? И откуда ж ты, прелестное дитя?

— Из Витебской губернии, ваше благородие!

— Любопытно. Если судить по костюму, жизненный уровень пейзан Витебской губернии возрос за последнее время неимоверно…

— Парень выполнял прошлой ночью и нынешним утром весьма рискованное задание, Григорий Алексеевич, и то, что сейчас на нем — это, в некотором роде, казенная спецодежда.

— А как же насчет «эксплуатации детского труда», Павел Андреич?

— Расклад таков, что все прочие варианты — еще опаснее. Для мальчика, я имею в виду. И ему действительно лучше уехать с нами, поверьте.

— Верю, отчего ж не поверить. И потом, я ведь фаталист, в некотором роде — а не распознать во всех этих совпадениях перст судьбы решительно невозможно… Александр, вы поняли о чем речь? Экспедиция в Америку, в Русскую Америку; я — по рекомендации господина ротмистра — предлагаю вам место нашего выбывшего коллектора; отплытие через три дня, так что времени на раздумья не отпущено. Жалованье — поначалу половинное, дальше будет видно; кормежка и экипировка — за счет экспедиции. Да или нет?

— Да, конечно да! Я… я не подведу, вот увидите!

— Есть у вас, Александр, обязательства, с какими нельзя развязаться за отпущенные нам три дня — семейные, или по прежней службе?

— Семейных — точно нет: мать схоронили в прошлую зиму, а дядя Гриша всегда мне говорил: «Уезжай в город, покуда семейством не обзавелся — чем здесь, у нас, мохом обрастать». А насчет молодого графа — всё точно, как Павел Андреевич говорил…

Тут как раз подошел половой с испрошенной Ветлугиным газетой, и тот, извинившись перед сотрапезниками, погрузился в изучение нужного ему раздела объявлений. По прошествии пары минут он, однако, принялся вдруг отлистывать желтоватые газетные страницы назад, явно пытаясь отыскать нечто мимолетно привлекшее его внимание; вскоре поиски его увенчались успехом, и он негромко окликнул ротмистра:

— Павел Андреевич, по-моему это по вашей части. Вот, слушайте: «Крысы революционного подполья пожирают друг дружку! Сегодня утром на съемной даче в Озерках были обнаружены два трупа. В одном из них была опознана Анна Александрович — атаманша террористического крыла „Земли и Воли“, которую наша безмозглая молодежь величала „Валькирией революции“, во втором — еще один революционер, Александр Железняков, также числившийся во всеимперском розыске. Оба революционера были убиты прошлой ночью выстрелами в голову, предположительно из револьвера сорок пятого калибра. Представитель Третьего отделения заявил, что, по их сведеньям, Железняков и Александрович состояли в интимных отношениях, а убийство, по всей видимости, совершено на почве ревности одним из предыдущих любовников „Валькирии революции“ — имя им легион; каковой любовник, по его словам, весьма удачно сэкономил российской казне цену двух пеньковых веревок…» — ну, дальше там ничего конкретного.

вернуться

8

«роман плаща и шпаги»