Выбрать главу

— Постойте! Вы… вы это что, всерьез?!

— А что? В этой версии, по крайней мере, все концы сходятся с концами! — вновь пьяно ухмыльнулся коммодор. — Идиоты добрались до кабестана, спустили якорь… не знаю уж, куда смотрели вахтенные, но — факт. Ну, а Он и поднялся из пучины, по той якорной цепи: «Вы меня звали, ребята? Ну, давайте знакомиться!» Спайс открыл по Нему огонь, когда Он лез через борт, но с простыми пулями это, понятно, бесполезняк… Ну а дальше Он принялся методично досматривать корабль, и каждый Им встреченный — переставал быть. Пока Он шарился внутри, кто-то из пассажиров или команды сумел выбраться на палубу — видимо, через те открытые иллюминаторы; они пытался спустить шлюпку, но не успели. А вот предупредительный сигнал они всё же подняли; молодцы — мой решпект им!

— Ну, а Библии? — Дэниэл ощутил, что деловито сходит с ума.

— О, тут как раз всё просто. Разве вы не слыхали, что морские дьяволы в своей пучине могут раскуривать трубки только от вырванных страниц Библий? Ценный для них приз…

— Вы опять шутите?

— Опять — нет… Кстати, раз уж речь зашла о том флажковом сигнале: как его, по вашему, следует понимать — в свете этих новых данных?

— Ну… Просьба о помощи, плюс сообщение о человеке за бортом… кто-то там видать, был в таком ужасе, что бросился в воду, не дожидаясь спуска шлюпки — возможно, из тех же иллюминаторов… Сообщение о якоре — понятно… Ну и — настоятельная просьба держаться от судна подальше, в трех вариантах — всех, что были под рукой… Действительно, молодцы. Герои, чего там.

— Нет. Смысл того сообщения совершенно иной… Выпить хотите, Джек? — довольно неожиданно предложил коммодор.

— Да. Хочу, — столь же неожиданно для себя кивнул Дэниэл.

— Так вот — важен порядок, в каком поднимали те флаги: «Delta» — «Alfa» — «Victor» — «Yankee» — «Juliett» — «Oscar». Ну?..

— Господи помилуй!.. «DAVY JO…»

— Угу. Закончить сообщение им не хватило времени… Ну, за них — не чокаясь.

Так и сделали.

— Правда, мы обязаны убедиться в подлинности дневника. Запросили уже из Европы образцы ее почерка, а из Нью-Йорка — подтверждение тех событий, что в нем описаны ранее. Пара недель, и…

— И вы публично объявите о…

— Вы что, Джек, белочкусловили с полутора стаканов? — изумленно воззрился на него англичанин. — Прикиньте, как это будет смотреться в газетах: «Адмиралтейство ловит Дэви Джонса. Вот на что идут деньги британских налогоплательщиков!» Флит-стрит и публика сожрут нас живьем — и правильно, в общем-то, сделают… Так что мы просто закроем расследование и спишем дело в архив; к несчастью для вас, засекретить его нет ни малейших оснований, и газетчики наверняка до него доберутся — не здесь, так в Лондоне. Так что у вашей Компании есть еще время на предупредительные меры; ну, там — развесить в пассажирских каютах таблички: «Ни слова о Дэви Джонсе!»…

Дэниел проводил задумчивым взглядом неестественно выпрямленную спину отбывшего напоследок в сортир коммодора и с неспешной ленцой двинулся к выходу сам, оставив на столике четвертьдолларовую монетку. Да здравствует магия простых решений в виде «триады: прицелился, выстрелил и убил»! Ведь если треклятый дневник испарится из дела, то позиция на доске станет хотя бы поддающейся раскачке, а буквально в двух шагах от «Боцманской дудки» имеется отличная неосвещенная подворотня, ведущая в проходной двор. Галифакс — город портовый…

В подворотне, чуть подсвеченной с дальнего конца продравшейся сквозь тучи недозрелой луной, его, однако, уже ждали; сам коммодор и ждал — абсолютно трезвый (пара стаканов рома для офицера Королевского флота, с тамошней-то школой — слону дробина…) и с короткоствольным «флотским кольтом» наизготовку: «Даже и не думай!.. Вытащи-ка то, что у тебя в правом кармане, но только очень медленно… урони его себе под ноги… а теперь отойди на пять шагов и повернись лицом к стене». Из темноты возникли еще двое — один профессионально обхлопал его, безошибочно обнаружив спрятанный в башмаке метательный нож, другой извлек из лужи брошенный им кастет, аккуратно завернув его в чистую тряпицу.