Выбрать главу

— Нашел кого-нибудь, Крис, — Ибсон не оборачивается.

— Все молчат.

Спина Ибсона напряжена. Из открытого люка вниз соскальзывает капитан с биноклем в руках:

— Навстречу движется колонна грузовиков, — кричит он.

БТРы Ибсона разворачиваются и перегораживают шоссе. Капитан выпрыгивает и бежит навстречу колонне. Ибсон наблюдает как он говорит с шофером первого грузовика. Через минуту подъезжает джип. Ибсон протаскивает через люк крупный торс, медленно идет к голове колонны. Майор, вылезший из джипа, его узнает, вытягивается. Он комичен и растерян:

— Майор Брант, сэр.

— Почему я вижу вас здесь, майор?

— Дивизия Фишера окружена. Резервный батальон дивизии под моим командованием отступает на новые позиции.

— Это какие еще позиции?

— У противника большая оперативная свобода маневра. Я пытаюсь соединиться с другими частями армии.

— Поворачивайте колонну обратно, — Ибсон хочет ударить майора.

— Но дивизия уже не существует…

— Выполняйте! — Ибсон отворачивается от майора, наблюдает за разворачивающимися грузовиками, — капитан, пошлите один БТР вперед.

Из одного грузовика за Ибсоном пристально наблюдает солдат. Фред не обращает на него внимания, он мучительно думает о том, что происходит впереди. Может, они уже проскочили в тылы Освободительных армий? От этой мысли у него холодеет спина.

— Крис! Вызови прямо сюда самолет.

Солдат выпрыгивает из грузовика, направляется к Ибсону, на ходу оправляя форму. Капитан останавливает его в пяти шагах. Солдат отдает честь. Ибсон его не замечает. Тогда солдат подает голос:

— Фред, здравствуй…

Ибсон поворачивает голову, молча смотрит. Его лицо похудело и обострилось, глаза глубоко запали. Внутри их — тяжелая пустота. Он смотрит сквозь Сысоина на дорогу, где разворачиваются грузовики.

— Я не застал тебя в Эдуарде, Фред. Пришлось таскать дискету с собой, — Сысоин вытаскивает из нагрудного кармана маленький пакет, протягивает Ибсону, делает три шага вперед.

— Ты — рядовой? — Ибсон берет пакет.

— Да. Попал в переделку в Эдуарде.

Ибсон отворачивается. Сысоин стоит рядом, смотрит на его профиль. В Нью-Йорке он знал другого Ибсона — надо уходить. Вытягивается, отдает честь, по-строевому разворачивается.

— Эндрю.

— Да?

— Оставайся, поедешь со мной. Есть работа.

Сысоин чувствует как ослабевает и совсем исчезает, пронзившая его насквозь струна…

11

Мейрель взбешен. Он долго молчит, в упор разглядывает нахохлившегося Ибсона. За окном штаба Южной группы войск идет дождь. Сгущаются сумерки.

— Если ты позволишь себе еще подобные выходки, будешь отвечать перед трибуналом, — цедит сквозь зубы Мейрель и выключает монитор.

Ибсон отворачивается от компьютера и идет к окну. Его штаб — в безымянном пригороде Оклахома-Сити. Сразу за мотелем напротив тянется бесконечная осенняя прерия. Ибсон чувствует себя беззащитным. Он всматривается в мутное окно. В дверь заглядывает майор Кром:

— Сэр, звонок из Нью-Йорка, — протягивает Ибсону телефон.

— Спасибо, Крис, вызови майора Гаса.

— Привет от Джошуа, Фредди, — шелестит в трубке далекий шепот…

* * *

Дверь распахивается пинком, за ней скалит зубы Влад Гас:

— Подъем!

Лейтенанты бегом строятся вдоль стенки, я встаю с кровати. Гас смеющимися глазами осматривает восьмерку рослых практикантов из Рязанского училища — свое детище — разведывательно-диверсионную группу «Русь».

— Поздравляю, ребята! Через 15 минут вылетаем на боевую операцию. Полностью экипироваться.

Все, мой двухнедельный курорт закончился.

Глубокая ночь. Мы бежим к старенькому «Блэк Хоку», быстро загружаемся, взлетаем.

— Куда?! — кричу Гасу.

— К полковнику Харрисону! — скалится он в ответ, — Ибсон хулиганит!

Приземляемся на опушке леса. Два часа идем медленно и бесшумно. Выходим на поле. Впереди два ряда колючей проволоки. Залегаем в кустарнике. Небо сереет. Мы уже видим растянувшиеся на 500 метров зеленые холмы капониров, над ними — лопасти тяжелых десантных вертолетов. Гас показывает рукой и первая четверка уползает вперед. Майор смотрит на часы. Я прислушиваюсь к тишине. Наконец Гас решает — пора и уходит с оставшейся четверкой. У каждого в сумке с десяток маленьких магнитных мин. Я остаюсь прикрывать тыл.

Поднимается предрассветный туман. На базе все еще тихо — Гас знает свое дело. В мой затылок упирается ствол, сильная рука сдергивает портупею, переворачивает меня на спину. Это Эйзенхауэр, в форме с нашивками сержанта. Прикладываю палец к губам. Он опускает оружие, улыбается, садится в траву. Из тумана выныривает Гас, мельком взглядывает на Вадима, машет рукой и бежит в лес.

Пятеро ждут нас у вертолета, трое прибывают следом. Поднимаемся высоко над лесом. Под нами исчерченное капонирами поле. Из-за горизонта выходит солнце. Поле вздрагивает. В небо взлетают горящие куски боевых машин. Красиво работает Гас — ничего не скажешь.

* * *

В Энглвуде моросит тягучий осенний дождь. Десять часов вечера. Кэмол докуривает сигарету, выключает радио, выходит из машины. Прогулочным шагом направляется через парк к Гудзону. На скамейке его ждет офицер.

— Здравствуй, Адам.

— Сегодня мне нечем порадовать Вас, шеф.

— Ну, что ж… — Кэмол закуривает очередную сигарету.

— Моя работа здесь заканчивается: Джошуа отзывает в Лондон.

— Подготовил замену?

— Да. Артур Голд.

— Я его знаю?

— Он из команды Селси.

— Хорошо. А в полицейском управлении?

— Там есть человек. Голд знает.

— Ладно.

— И еще. Есть странная информация, — Адам замолкает.

Кэмол ждет, закрыв глаза. Сигарета тлеет у губ.

— Я услышал случайно: некий Бакдэаз усиленно разыскивает Кэмола.

— Что-либо узнал?

— Все, что я могу утверждать: полиция здесь ни при чем.

— Спасибо, Адам. Счастливой дороги, — Кэмол встает.

В машине он десять минут сидит неподвижно. Слушает шелест дождя. Встряхивается.

Его новый дом стоит у реки Ровэй на западной окраине Ньюарка. Кэмол загоняет машину в гараж. Идет в зал, занимающий весь первый этаж. Скидывает плащ, включает кофеварку, пробегает рукой по полочке с CD. Хиндемит «Искушение святого Антония».

Тихо кричит виолончель. Кэмол пьет крепчайший кофе. В доме темно. За окном уже неслышно шелестит дождь.

Затем, прихватив кофеварку, он идет в лабораторию на втором этаже…

Утром Кэмол принимает душ. Голый и мокрый спускается в зал, готовит завтрак. У него серое хмурое лицо. Взгляд цепенеет на таймере микроволновки. Неожиданно Кэмол разворачивается и возвращается наверх. Голым садится за компьютер, набивает короткий текст:

«Роб, необходимо твое присутствие. Рэй.»

Стерев выходные данные, отправляет письмо в Сеть.

12

— Извини, босс, но я ничего не смог сделать. Бакдэаз — это призрак.

— Ты меня разочаровываешь, Роб.

— Я остаюсь. Интересно досмотреть этот комикс до конца.

— Но как призрак вышел на меня?

— Здесь все ясно: ты прилично наследил. Года три назад, помнится, был сайт «Добро пожаловать в Фаст Кэмол». И сейчас, наверно, следишь.

Кэмол хмуро косится на Ли:

— Я изменил принцип работы.

— Просвети, босс.

— Прекращаю пользоваться телефоном, чатом и E-mail, ограничиваю работу в Сети до минимума. Во-вторых, создаю систему явочных квартир, теперь весь обмен информацией провожу через личные контакты.

— А в-третьих? — Ли тычет пальцем вверх.