Выбрать главу

— Слушайте по отводному. Быстро!

Оукли пробежал через холл в свою спальню и поднял трубку параллельного телефона.

По проводу донесся голос Терри, как пластинка на старом проигрывателе, — очень отдаленный, со множеством шорохов и скрипов.

— …есть револьвер. Один из них хочет убить меня, чтобы я не смогла их опознать. Пожалуйста, папа.

Затем наступило молчание, хотя связь не оборвалась.

— Алло! Алло! — завопил Коннистон.

Голос, который послышался затем в трубке, был холодный, почти механический.

— Я проиграл это два раза, чтобы вы запомнили, мистер Коннистон. Вы понимаете?

— Ты, проклятый мерзавец! — прошипел Коннистон. — Что тебе нужно?

— Деньги, мистер Коннистон.

— Кто ты?

— Мне нравится думать о себе как о сборщике налогов — я забираю деньги у тех, кто накопил их слишком много.

— Кто ты?

— О, перестаньте, Коннистон, неужели вы надеетесь получить ответ на это? И не тяните время — вы все равно не сможете засечь этот звонок, я вам гарантирую. Так вот, мне нужно полмиллиона долларов наличными. Приготовьте их завтра и ждите указаний. И пожалуйста, не оскорбляйте меня, пытаясь пометить деньги. Ни инфракрасных чернил, ни последовательных номеров, ни радиоактивного порошка. Я знаю все эти фокусы лучше вас и умею их обнаруживать. Вашу дочь не отпустят, пока я не удостоверюсь, что деньги чистые. Приготовьте их завтра во второй половине дня. Вам все понятно?

— Ты, дурак, я не смогу собрать такую сумму наличными к завтрашнему дню.

— А я думаю, что сможете.

— Пятьдесят тысяч — может быть, но не больше.

— Вы торгуетесь, хотя речь идет о жизни Терри? Ну, ну. Мне нужно полмиллиона долларов — и условия в этой ситуации диктую я.

— А пьянице нужно шотландские виски десятилетней выдержки, но при необходимости он согласится на вино за сорок девять центов.

Оукли с трудом верил своим ушам. Коннистон несомненно сошел с ума.

Голос в трубке продолжал с легкой укоризной:

— Ваша храбрость неуместна, мистер Коннистон. Она происходит от незнания. Когда вы успокоитесь, вам придется согласиться со мной.

— Слушай, ты!.. — прокричал Коннистон.

— Дайте мне закончить.

— Нет! Ты дай закончить мне. Если с ее головы упадет хоть один волос, я потрачу все до последнего цента, чтобы тебя найти. Ясно?

— Конечно. Об этом не думайте. С ней все будет в порядке — вы только заплатите, как сказано.

— Ты слишком много просишь, это невозможно.

— Так ведь если не попросишь, то и не получишь. Вы сделаете это возможным, мистер Коннистон, я нисколько в вас не сомневаюсь.

— Подожди. Откуда я знаю, что она еще жива? Откуда я знаю, что ты ее не убил, сделав эту запись?

— Я это предвидел, разумеется. Итак, если у вас есть вопросы — такие, на которые может ответить только она, — скажите их мне, а я передам. Мы запишем на магнитофон ее ответы, и вы услышите их, когда я буду сообщать вам инструкции по передаче выкупа. Устраивает?

— Конечно не устраивает! Я хочу…

— Кому интересно, чего вы хотите? — голос был медленный и тягучий, как густое масло. — Перестаньте брызгать слюной и говорите свои вопросы.

— Я тебя найду. Я сделаю из твоих кишок гитарные струны.

— Конечно, мистер Коннистон. Сейчас я прерву связь, если вы не скажете свои вопросы.

Голос Коннистона стал совсем другим.

— Что она мне сказала, когда я построил для нее плавательный бассейн. И ласкательное имя, которым я всегда ее называю.

— Ну вот, сейчас все хорошо. И чтобы ни полиции, ни ФБР, никого. Если я замечу кого-нибудь, вы свою Терри больше не увидите. Это понятно? Приготовьте деньги. Я еще позвоню.

Раздался щелчок. Оукли положил трубку и на негнущихся ногах пошел в кабинет Коннистона. Тот, все еще держа трубку в руке, выключил магнитофон, который он поставил полгода назад, чтобы записывать все телефонные разговоры, — именно в то время у него начал портиться характер.

Коннистон сказал дрожащим голосом:

— Найдите Ороско.

— Сначала нам нужно поговорить, — заметил Оукли.

— Найдите Ороско. Потом будем говорить.

Оукли решил не спорить, он набрал знакомый номер телефона. Ответила женщина.

— Мария? Это Карл Оукли. Мне нужно поговорить с Диего.

— Ну, конечно, пожалуйста. — Стало слышно, как в квартире Ороско завопил ребенок.

— Хелло, Карл. Как дела?

— Диего, вы не могли бы приехать прямо сейчас? На ранчо Эрла Коннистона.

— Прямо сию минуту?

— Да. Наймите самолет.

— Так. Я собирался лечь спать, но это, наверное, что-то срочное?

— Срочнее не бывает.