А вот Джорджи Раймер, брат Флойда. Худой как проволока, мешки под глазами, лицо изможденное, по-бычьи упрямое. Джорджи был безнадежным наркоманом, жил на героине, его лечили много раз, но безуспешно. На фотографии он стоял, согнувшись с контрабасом — вопросительный знак на месте того, что когда-то было человеком.
Теодор Люк, ударник, тяжело громоздился на своем троне позади барабанов и тарелок: плотный, мускулистый, на всех фотографиях отвернувшийся от объектива. Еще в детстве Теодор попал в автокатастрофу, и лицо его осталось обезображенным, так как на хорошего пластического хирурга не хватило денег.
Митчел Бэйрд, гитара: совсем недавно в группе; он только на последних фотографиях. Самый молодой, бывший студент. Коренастый, песчаного цвета волосы, довольно симпатичный. Люди Ороско проследили его путь без труда. Однажды он попался с марихуаной на студенческой вечеринке. Обычно по первому разу осуждали условно, но Митчу Бэйрду не повезло: судья попался суровый и засадил его на полгода. Очевидно, какой-то наркоман в тюрьме рассказал ему о группе «Раймеры», и он присоединился к ней месяц или два назад в Таксоне.
Единственной фотографией пятого члена банды был затертый старый снимок из школьного альбома. Тогда Билли Джин Браун было четырнадцать лет, а выглядела она на все восемнадцать; сейчас ей исполнилось двадцать четыре. Это была пухленькая некрасивая девушка с бесцветными волосами и большой грудью, капризным ртом и маленькими, близко посаженными глазами. «Принадлежала» она как будто Теодору Люку.
Вернулся Ороско. В руке у него было два предмета: черная резиновая трубочка примерно с дюйм длиной и свернутый пакетик из промасленной бумаги величиной с коробок спичек.
— Героин, — определил Оукли и спросил: — А что это за трубочка?
— Изоляция от электрического провода.
— Электрический провод?
— Ну да. Похоже, у них были затруднения с зажиганием в одной из машин.
— Это о многом говорит, — проворчал Оукли. — Ладно, давайте на Мексику бросим еще несколько человек. Они должны были оставить след.
— Расходы увеличатся, — заметил Ороско. — Скоро вы потратите столько же, сколько ушло на выкуп.
— Хоть полмиллиона, Диего.
— О’кей. Слушайте, Карл, нам нужно поговорить о ранчо.
— О ранчо Коннистона?
— Теперь оно принадлежит не Коннистону.
— Совершенно верно. Оно принадлежит мне.
— Не вам, а местным мексиканцам.
— В другой раз, Диего, — отмахнулся Оукли, выруливая машину на пыльную улицу. — Сейчас я не могу об этом думать.
— Мы это слышим уже сотню лет.
— Но в самом деле, надо же сначала с похищением разобраться… — рассеянно ответил Оукли.
Глава 2
Для Митча Бэйрда все это началось не с похищения, а с инцидента в винном магазине.
Митч весь тот день нервничал. Группа была без работы две недели, он присоединился всего несколько недель назад, а трио легче куда-нибудь устроиться, чем квартету. Если кем-нибудь пожертвуют, то конечно им.
Митч привел старый «понтиак» в торговый центр и поставил напротив винного магазина. Флойд Раймер сказал:
— Давай зайдем на минуту, возьмем бутылку огненной воды.
В магазине были двое покупателей, мужчина и девушка, пришедшие, судя по всему, порознь. Флойд посмотрел на них обоих и отошел в сторону, выжидая, когда они уйдут.
Как только дверь закрылась за последним покупателем, продавец сказал Флойду:
— Как дела?
— Увы, — ответил тот, разводя руками.
— Я так и думал, что ты появишься.
Флойд улыбнулся, сверкнув зубами, и сложил из пальцев фигуру наподобие пистолета:
— Время пришло, Лерой.
Прыщавое лицо продавца повернулось к Митчу:
— А этот?
— Он со мной. Выкладывай все, Лерой.
Продавец подошел к кассе. Флойд сказал:
— Посмотри в окно, Митч: не идет ли кто сюда.
— Я не…
— Слушай, мы грабим магазин. Нельзя, чтобы нам помешали, правильно?
— Что-что мы делаем?!
Флойд отмахнулся от него. Продавец закончил пересыпать деньги из кассы в бумажный мешок и протянул его Флойду.
— Сколько здесь?
— Около семи сотен. — Лерой усмехнулся. — Думаю, ты не забудешь, что сделать с моей долей.
Флойд, тоже усмехнувшись, спросил:
— Ты помнишь, как мы выглядели?
— Их было трое, — быстро заговорил Лерой. — У того, высокого, был пистолет. Лица они закрыли нейлоновыми чулками, но я уверен, что это были мексиканцы. Я видел, как они уехали на зеленой машине.
— Прекрасно, — кивнул Флойд и пошел к двери. — Идем, Митч.