Терри вся передернулась от этих слов. Они медленно пошли к дому. На крыльце Джорджи Раймер сказал что-то Теодору и ушел в дом. Теодор остался. Приблизившись, Митч, стремясь взять инициативу в свои руки, сказал:
— Ты дал ему уйти в дом одному — наверное, он ищет наркотики, которые оставил Флойд. Ты же знаешь, Флойд сказал не оставлять его там одного.
Растерявшись, Теодор так и не нашелся, что сказать. Быстро повернувшись, он поспешил в дом.
Терри вновь заняла свое место в дальнем конце крыльца. Вскоре вышел Джорджи и следом за ним Теодор. Теодор сердито пробурчал:
— Он и близко к тому месту не подходил.
У Джорджи было очень хитрое выражение лица, глаза насмешливо улыбались. После нескольких минут молчания, которые показались Митчу невыносимо долгими, Джорджи переступил с ноги на ногу и сказал:
— Мне нужно… это… в туалет.
— Прогуляйся с ним, — сказал Теодор Митчу.
— Сам с ним гуляй, — фыркнул тот.
— Да за ним же следить нужно, — начал злиться Теодор.
Джорджи, пробормотав, что ему няньки не нужны, быстро спустился с крыльца. Теодор хотел было последовать за ним, но передумал. Он увидел неподалеку Билли Джин — она чертила носком туфли круги в пыли — и пошел к ней.
— Вы оба оставайтесь тут, — бросил он через плечо.
Митч подошел к Терри, сел рядом.
— Я просто не могу этого вынести, — пожаловалась она. — Сидеть и ничего не делать.
— Я понимаю.
— Моя машина вот в этом сарае. Не могли бы мы хотя бы попытаться…
— Ключ в кармане у Флойда.
— Но ведь можно как-то соединить проводки напрямую — так делают, когда крадут машины.
— Я не умею. Если бы у меня было часа два, может, я и сообразил бы. Но мы не успеем и подойти к сараю, как Теодор на нас набросится.
— А знаешь, от тебя не так уж много проку. — У нее на глазах выступили слезы.
— Слушай, мне страшно не меньше, чем тебе. — Он пристально взглянул на нее. — Эй, ты это брось. Я не знаю, что делать, когда девушки плачут.
— Я не плачу. — Вытерев глаза, Терри тихо проговорила: — Будь оно все проклято. Я не хочу, чтобы меня убили, Митч. Я хочу жить. О господи, я хочу выйти замуж, нарожать детей и жить где-нибудь в маленьком городке с мужем, который каждый день возвращается домой в пять тридцать, по воскресеньям стрижет газон и время от времени говорит мне, какая я красивая.
Митч смущенно сказал:
— Ну, это не очень большие запросы.
— Да, — кивнула она, — не очень. Черт возьми, умереть — это несправедливо! — Она зло откинула голову назад. Митч смотрел на нее с нежностью.
В эту минуту появился «олдсмобиль» Флойда, за которым тянулся шлейф дыма. Билли Джин и Теодор подошли к двери сарая, а за ними и Джорджи — он слегка пошатывался, глаза у него были пьяные. Флойд въехал в сарай. Терри смотрела на них затравленными глазами. Митч медленно поднялся на ноги — по его позе было видно, что он готов ее защитить. В ней возникло какое-то теплое чувство к нему, но оно продолжалось не больше мгновения. Сильная волна страха перехватила дыхание.
Флойд вышел из сарая, в руках у него было снаряжение, с которым обычно ходят чинить телефонную линию. Он холодно улыбался. Ни на кого не глядя, быстро пошел к дому. Остальные потянулись за ним. Он поднялся на крыльцо и остановился в двух шагах от Терри. Джорджи, пошатываясь, взобрался на крыльцо и укрылся в тени. Флойд схватил Митча за ворот рубашки.
— Кто дал ему зелье?
— Что?
— Джорджи залез в тайник.
Матч взглянул на Джорджи, который глупо улыбался.
— Я говорил Теодору смотреть за ним.
— Я не выношу оправданий, Митч. Я могу простить ошибку, но не оправдания.
— Он твой брат. Сам и смотри за ним. А я ему не сторож.
Флойд все еще держал Митча за ворот. Тот, покраснев, несильно стукнул его по руке. Флойд с презрением отпустил Митча.
— Ты забываешь, мой милый павиан, кому принадлежит воздух, которым ты дышишь. Я могу его перекрыть в любое время.
— Ну, перекрывай, — обреченно сказал Митч.
Джорджи нервно потянул носом и скрылся в доме. Теодор встал позади Флойда и глазел на Терри, пока Флойд не сказал через плечо:
— Иди смотри за ним. И в этот раз хорошо смотри.
Теодор, проворчав что-то, ушел вместе с Билли Джин. Флойд посмотрел на Терри своими холодными глазами:
— Вам уже недолго ждать, милочка.
— Вы говорили с моим отцом? — Она не узнавала свой голос.
— Ну конечно. Деньги он доставит в условленное место завтра утром. Довольны?
Она недоверчиво покачала головой. Верить этим людям она не могла. Уж слишком небрежно они с ней обращались, ничего не таили. Подсознательно Терри понимала, что ее не отпустят живой, но осознать эту мысль не решалась.