Недовольно хмыкнув, Билли Джин уселась сзади.
Он быстро выехал из заброшенного города по грунтовой дороге, за машиной тянулся шлейф пыли. Поворачивая иногда голову, Митч видел, что Терри неотрывно смотрит на него.
В пути он сразу почувствовал себя лучше. Впервые за много дней у него появилось чувство уверенности в себе. На мгновение даже возникла мысль, что он может победить Флойда. Вот поразмыслит и придумает что-нибудь.
Они достигли мощеной дороги штата и свернули на запад, к шоссе на Ногалес. Пока еще им не встретилась ни одна машина. Скорость разрешалась здесь шестьдесят миль в час, при семидесяти полиция могла уже вмешаться, если была бы в настроении. Митч, ежеминутно поглядывая в зеркало заднего вида, выжимал восемьдесят пять миль. При такой скорости машина подпрыгивала на каждом бугорке, но Терри сидела совершенно спокойно, полностью доверившись Митчу, и порою легонько поглаживала его по руке. Открытая машина не защищала от ветра, волосы у всех развевались, приходилось щуриться. Митч видел в зеркале, что Билли Джин улыбается с полуоткрытым ртом, отдаваясь ветру. Ему было интересно, что происходит у нее в голове: он знал ее очень мало. Возможно, она была такой простой, какою и казалась. Митч никогда раньше не видел человека столь аморального и столь лишенного обычных человеческих чувств: она была способна на крайнюю жестокость, но каким-то образом жестокость была лишена злобы. В этом отношении она была до жути похожа на Флойда. Оба без малейших колебаний убили бы муху или человека, но лишь в том случае, если бы муха или человек мешали им. Совсем недавно Билли Джин пыталась убить Терри, потому что видела в этом практическую пользу для себя, но какого-либо личного отношения к Терри как к человеку у нее не было.
Когда они приблизились к большой дороге, он снизил скорость до шестидесяти пяти миль в час. Стали появляться машины. Митч отворачивался, когда они проезжали мимо. Наконец, левый поворот на шоссе, которое вело к Ногалесу.
Вблизи города он, повинуясь дорожным знакам, сбавил скорость до пятидесяти, затем до тридцати пяти миль. Поколебавшись, спросил у Терри:
— В твоей сумочке есть деньги?
— Должны быть, если их никто не взял, когда мы были еще там… — Она раскрыла сумочку, достала кошелек. — Деньги на месте. Подумать только.
— Сколько?
— Больше, чем ты можешь подумать, — сказала она с полуулыбкой. — Папаша приучил меня носить побольше наличных в расчете на всякие неожиданности.
Он свернул в боковую улочку.
— Сколько?
Она считала, хмурясь, шевеля губами. Ему были видны краешки двадцатидолларовых бумажек.
— Знаешь, мне почти стыдно, — сказала она, хохотнув. — Около трехсот долларов.
— Не извиняйся.
В магазине подержанных автомобилей Митч купил «форд» за 235 долларов и вернулся на тихую улочку, где стояла их маленькая красная машина. Вытащил все из багажника и уложил в «форд». На мексиканской границе их даже не остановили, только помахали вслед: без особых причин здесь машины не проверяли. Митч мрачно сказал:
— Пока все легко. Дальше будет хуже. В пограничные города они всех впускают. А вот когда хочешь выехать из города на шоссе, нужно показать туристскую визу, которой у нас нет.
— У меня есть паспорт, — сказала Терри. — Этого хватит.
— Но не на всех же троих.
Они медленно ехали сквозь толпу туристов и разносных торговцев, мимо публичных домов, где в тени крыльца сидели девушки.
— Дальше я никогда не заезжал, — неуверенно сказал Митч. — Куда сейчас, чтобы выехать из города?
Терри показала дорогу, недовольно взглянув на него.
«Форд» был совсем старый, весь дребезжал. Радио не работало. Но все же он ехал вперед, и пока о нем не знала полиция. Хотя, конечно, со временем и эту машину выследят…
— Где пропускной пункт, на котором проверяют документы? — спросил он у Терри.
— Сразу за городом, всего четыре или пять миль.
— Какая там местность?
— Довольно пустынная. Это по другую сторону холмов.
— Человека, идущего пешком, видно издалека?
Она уловила его мысль.
— Идти пришлось бы очень далеко.
— Рисковать нельзя. — Митч задумчиво пожевал губу. Дорога шла по каньону рядом с железнодорожным полотном. Темно-голубая машина все больше накалялась под солнцем. Он открыл окна, но это не спасло от жары. Машин было не очень много, в основном старые американские и «фольксвагены». «Форд» вписывался в эту картину.