Выбрать главу

Дэниел. А мне важнее видеть рядом с собой только тебя.

Изабелла (смеясь). Глупый, и ты не устаёшь от меня?!

Дэниел. Никак нет, дорогая.

Изабелла. Я не «дорогая»!

Дэниел. Но почему ты так реагируешь? Я не хотел сказать ничего дурного!

Изабелла. Ладно! Тогда знай! Мне плевать, что ты ответишь мне! Мой родной отец, чьё имя мне искренне противно, называл меня «милая», «дорогая», «мой розовый бутончик», а потом… целовал и… додумай сам! Ты же ещё тот фантазёр!

Пауза. Дэниел в шоке. Изабелла укатила от него на коньяках.

Дэниел (догоняя и пытаясь обнять Изабеллу). Изабель, я так люблю тебя! Мне жаль, что я не могу вернуть время вспять и защитить тебя.

Изабелла. Расслабься! Мне было тогда одиннадцать. Это было давно и, к счастью, мой отец уже скончался.

Дэниел. Я не могу расслабиться, но и возвращать тебя в те ужасные события не хочу… Пойдём, выпьем горячий кофе?

Изабелла. Да, пожалуй, только кофе мне поможет.

Пара уходит.

Занавес

Сцена четвёртая

Шесть часов вечера. Обширная, празднично украшенная зала с камином и рождественской ёлкой. Эндрю и Оливия.

Эндрю развалился на стуле. Оливия оправляет свой наряд. Служанка Грета бегает туда-сюда, прибираясь и принося блюда на стол.

Эндрю. Вот зачем ты пригласила гостей?

Оливия. Вечно ты бурчишь.

Эндрю. Ну правда, зачем? Провели бы Рождество вместе, своей семьёй.

Оливия. Семьёй? Какой семьёй? Ты, я и Грета?

Эндрю. Да! Это было бы очень мило и уютно!

Оливия. О, невозможно! Какое удовольствие сидеть втроём? А тут! Придут и Робинсоны, и Уокеры, и Холлы! У Холлов такие милые дети!

Эндрю. А у Робинсона такая милая внебрачная дочь!

Оливия. О, нет! Только не эта мерзавка! Ненавижу её! Вся в свою мать.

Эндрю. А ты знаешь ей мать?

Оливия. Кто ж не знает?! Проститутка!

Эндрю. Зачем же ты тогда пригласила Эмили?

Оливия. Только ради приличия.

Эндрю. Приличия, приличия…

Оливия. То, без чего невозможно нормальное общество!

Эндрю. И то. чего ты лишаешься в середине любого празднования.

Оливия. Это мелочи!

Эндрю. В этот раз снова напьёшься?

Оливия. Нет.

Эндрю. Верю-верю.

Оливия. Сомневаешься?

Эндрю. Не-е-ет, ты что?

Оливия. Дурак!

Эндрю. Взаимно.

Оливия. О, не порть мне настроение перед праздником!

Эндрю. Договорились. (уходит)

Оливия. Ой, я же совершенно забыла о торте! Грета!

Прибегает служанка.

Оливия. Грета, сготовь тортик. Боже, я совсем забыла о нём!

Грета. Слушаюсь. (уходит)

Оливия. Пожалуй, это платье не самое подходящее. Лучше попробовать синее! (уходит)

Занавес

Сцена пятая

Восемь часов вечера. Холлы, Робинсоны, Грины и Уокеры собрались за рождественским ужином. Дети играют в другой комнате.

Оливия. А давайте попробуем кое-что невероятное! (бежит к маленькому шкафу и роется в нём) Этому вину уже полвека! (торжественно поднимает бутылку ввысь)

Изабелла (хлопая в ладоши). О, Оливия, ты знаешь, чем побаловать гостей!

Дэниел. Может, не стоит?

Изабелла. Молчи, святоша. Ты меня бесишь.

Дэниел. Прости.

Оливия. Грета!

Прибегает Грета, берёт бутылку и разливает вино всем по бокалам.

Патрик. Эндрю, я смотрю, твоё дело идёт в гору.

Эндрю. Можно и так сказать.

Эстер. О, давайте не будем сейчас о серьёзных вещах! Поговорите об этом позже.

Оливия. Согласна! Это разговор не для праздничного стола!

Эндрю (вставая). Прошу прощения, я вынужден отлучиться. (уходит)

Пауза.

Хельга. О, Изабелла я недавно видела тебя в опере! Твой голос был подобен пению ангелов! Это было незабываемое представление!

Изабелла. Благодарю.

Джордж. О, да! Я был приятно удивлён. Если честно, никогда не любил оперу, но теперь, благодаря вам, Изабелла, это мой любимый вид искусства. Поэзия отошла на второй план.

Изабелла (насмешливо). Слышал, Дэниел?

Все смеются. Эндрю возвращается и садится на прежнее место.

Эндрю. Что ж, полагаю, время дарить подарки?

Патрик. Точно! (достаёт из-под стола подарочную коробку) Это вам, Эндрю. Надеюсь, вам понравится.

Эндрю разворачивает подарок и достаёт оттуда книгу.

Эндрю. Эдгар Аллан По? Патрик, вы знаете меня лучше, чем я мог себе представить! Ведь это мой любимый писатель!

Патрик. Рад, что угодил моему светлейшему другу!

Гости и хозяева обмениваются друг с другом подарками.

Эстер. Ой, мы же совершенно забыли о детях! Нужно позвать их! Патрик!

Патрик. Да, иду. (уходит за детьми)

Все общаются; пьют. Через некоторое время прибегают дети. За ними – Патрик.

Детям вручают подарки.

Эстер. А теперь, милые, идите в комнату. Взрослые общаются.

Сэм. Да, мама! Спасибо мистеру и миссис Робинсон! У меня теперь целая армия солдатов! Мы устроим войну!

Хельга. Только не война!

Ребекка. Спасибо! Спасибо! Теперь это моя любимая кукла!

Эстер. Это подарок от Изабеллы.

Ребекка обнимает куклу и молчит.

Эстер. Скажи тёте Изабелле «спасибо».