ИЗОЛЬДА. О! Да у вас тут… девишник!
БАБА ОЛЯ. Надуваем по очереди. Новая партия. Проверить надо.
Из спальни выходит Ирина.
ИЗОЛЬДА. Доброе утро! Любуюсь вашим товаром.
ИРИНА. Не хотите взять парочку?
ИЗОЛЬДА. А мне-то зачем?
ИРИНА. Клиентам предложите. К вам же ходят… озабоченные.
ИЗОЛЬДА. Да. Но больше дамы.
БАБА ОЛЯ. Правда. Сколько видела объявлений: «Верну любимого»! Но ни разу — «Верну любимую».
ИЗОЛЬДА. Кавалеров интересует другое.
ИРИНА. Например?
ИЗОЛЬДА. Куда идет доллар? Покупать или продавать?..
БАБА ОЛЯ. Как же ты прорицаешь?
ИЗОЛЬДА. Газеты читаю, новости слушаю.
БАБА ОЛЯ. А карты больше не раскладываешь?
ИЗОЛЬДА. Раскладываю. На визит налоговой. На индекс Доу — Джонса. Поднимется или упадет…
ИРИНА. И что — клиентам помогает?
ИЗОЛЬДА. Клиентам — не знаю, а мне очень помогает.
БАБА ОЛЯ. Понятно. Два туза — и оба козырные.
ИРИНА. А к нам новый товар едет…
БАБА ОЛЯ. А старый девать некуда!
ИРИНА. Ты ничего не понимаешь! Сережа все продумал. Сейчас кризис. Народу заняться нечем — и он ударится в секс.
ИЗОЛЬДА. Главное, чтоб не убился.
БАБА ОЛЯ. Может, и ударится. Но в бесплатный!
ИРИНА. Увидишь — Сережина идея сработает. (Уходит на кухню.)
ИЗОЛЬДА. Я смотрю, у них медовый месяц…
БАБА ОЛЯ. Шестой пошел! С тех пор, как по твоему совету девушку позвали.
ИЗОЛЬДА. Помогло?!
БАБА ОЛЯ. Как видишь.
ИЗОЛЬДА. Слышу. Надо же…
БАБА ОЛЯ. Ирина теперь у Сережи на фирме работает.
ИЗОЛЬДА. А как же собачий загс?
БАБА ОЛЯ. Закрылся.
ИЗОЛЬДА. Жить болонкам и мопсам во грехе…
ИРИНА (выходит из кухни с пустой банкой в руках). А где кофе?
БАБА ОЛЯ. Олик с утра две чашки выпил.
ИРИНА. Столько лет не завтракал, а теперь наверстывает.
Ирина уходит в спальню.
ИЗОЛЬДА. Кофе отменяется?
БАБА ОЛЯ. Извини, растет мальчик.
Изольда идет к выходу. В дверях останавливается.
ИЗОЛЬДА. Что у вас вчера играло?
БАБА ОЛЯ. Глюк.
ИЗОЛЬДА. Никаких глюков! Я музыку слышала!
БАБА ОЛЯ. Глюк! Композитор.
ИЗОЛЬДА. Ничего себе фамилия… Сменил бы… (Уходит.)
Баба Оля провожает Изольду в прихожую, возвращается. Из своей комнаты выглядывает Олик.
ОЛИК. Разошлись, наконец? Я еще здесь не проверил. (Показывает на стенку, где стоят куклы.) Убери этих дур, они мне мешают.
Баба Оля переносит кукол к другой стене. Олик берет металлоискатель, водит им вдоль плинтуса. Вдруг останавливается.
ОЛИК (кричит). Есть!!!
Баба Оля застывает посреди комнаты в обнимку с куклой. Олик зажимает рот рукой и прячется в ванной. Из спальни выходит Ирина. Видит бабу Олю.
ИРИНА. Ты что?
БАБА ОЛЯ. Да вот… хочу полы помыть!
ИРИНА. А где Олик? Это он кричал: «Есть»?
БАБА ОЛЯ. А что делать? Растет мальчик.
ИРИНА. Заметно. Я — в магазин, кофе куплю.
Ирина уходит. Баба Оля ставит куклу к стенке, выпускает из ванной Олика.
ОЛИК. Ушла? (Подходит к стене.) Есть! Вот здесь, я слышал!
Снова водит металлоискателем. Замирает. Откладывает прибор.
ОЛИК. Надо плинтус отломать.
Достает из шкафа отвертку, возится над плинтусом. Слышен треск. Олик поднимается, что-то держит в ладони. Баба Оля подходит, рассматривает находку.
БАБА ОЛЯ. И это все?
ОЛИК. Это — подтверждение моей гипотезы. Пуля. Думаю, ей сто пятьдесят лет. Значит, я прав, перестрелка была здесь. Наши шансы растут. Хотя…
БАБА ОЛЯ. Что — хотя?
ОЛИК. Я приборчиком над маминой рукой поводил. У нее кольцо золотое. Но ничего не запищало! Значит, этот металлоискатель мог настоящий клад не почуять. (Подбрасывает пулю на ладони.) Это будет мой талисман.
Звонит телефон. Баба Оля снимает трубку.