Выбрать главу
He had sent her ten dollars once - another time five, having, as he felt, that much to spare.Как-то он отложил из своих заработков и послал матери десять долларов и в другой раз - еще пять. After nearly a year and a half he had decided that the search must have lessened, his own part in the crime being forgotten, possibly, or by then not deemed sufficiently important to pursue - and when he was once more making a moderate living as the driver of a delivery wagon in Chicago, a job that paid him fifteen dollars a week, he resolved that he would write his mother, because now he could say that he had a decent place and had conducted himself respectably for a long time, although not under his own name.Года через полтора он решил, что розыски его, вероятно, прекратились и его участие в преступлении уже забыто или признано не настолько значительным, чтобы продолжать преследование. И когда ему удалось в Чикаго получить сносный заработок (он работал возчиком, разъезжал с фургоном, доставляя товары на дом, и это давало ему пятнадцать долларов в неделю), он решился написать матери: теперь он мог сообщить ей, что у него приличное место и что он давно уже ведет себя хорошо, хотя и скрывает свое настоящее имя.
And so at that time, living in a hall bedroom on the West Side of Chicago - Paulina Street - he had written his mother the following letter:В это время он снимал койку в западной части города на Полина-стрит, и вот тогда-то он и написал такое письмо:
DEAR MOTHER:"Дорогая мама!
Are you still in Kansas City?Не знаю, живете ли вы еще в Канзас-Сити.
I wish you would write and tell me.Напиши мне, пожалуйста, где вы и как живете.
I would so like to hear from you again and to write you again, too, if you really want me to. Honestly I do, Ma.
Мне очень хочется узнать все о вас и рассказать о себе. Честное слово, мама, я с радостью буду тебе писать, если только ты хочешь.
I have been so lonely here.Я здесь так одинок.
Only be careful and don't let any one know where I am yet.Но ты все-таки будь осторожна и никому не говори, где я.
It won't do any good and might do a lot of harm just when I am trying so hard to get a start again.Из этого могут выйти большие неприятности, а я так старался начать новую жизнь и сейчас только что устроился.
I didn't do anything wrong that time, myself. Really I didn't, although the papers said so - just went along.Поверь мне, я ничего плохого не сделал, правда, ничего, что бы там ни говорили газеты, - я только поехал вместе со всеми.
But I was afraid they would punish me for something that I didn't do.Но я боялся, что меня накажут за то, чего я не делал.
I just couldn't come back then.Я просто не мог тогда вернуться домой.
I wasn't to blame and then I was afraid of what you and father might think.Я совсем не виноват, но я боялся, что подумаешь ты и отец.
But they invited me, Ma. I didn't tell him to go any faster or to take that car like he said.Меня пригласили, и я поехал, но он сказал, что я просил его взять машину и подгонял его на обратном пути, - это неправда.
He took it himself and invited me and the others to go along.Он сам взял машину и пригласил всех нас.
Maybe we were all to blame for running down that little girl, but we didn't mean to. None of us.Может быть, мы все виноваты, что сбили девочку, но мы ведь этого не хотели. Это вышло нечаянно.
And I have been so terribly sorry ever since.И мне ужасно жалко, что так случилось.
Think of all the trouble I have caused you!Сколько горя я тебе причинил!
And just at the time when you most needed me.И как раз в то время, когда тебе так нужна была моя помощь!
Gee!Просто ужас!
Mother, I hope you can forgive me. Can you?Но я все-таки надеюсь, что ты простишь меня, мама, - правда?
I keep wondering how you are.Я очень хочу знать, как вы все живете.
And Esta and Julia and Frank and Father.Как Эста, Джулия, Фрэнк, отец?
I wish I knew where you are and what you are doing.Где вы и что делаете?
You know how I feel about you, don't you, Ma?Ты же знаешь, как я люблю тебя, мама.
I've got a lot more sense now, anyhow, I see things different than I used to.Теперь я кое-чему научился и лучше все понимаю.
I want to do something in this world.Я хотел бы добиться какого-то положения в жизни.
I want to be successful.Надеюсь, что мне повезет.
I have only a fair place now, not as good as I had in K. C., but fair, and not in the same line.У меня теперь довольно хорошее место, правда, не такое, как в Канзас-Сити, но все-таки вполне приличное, хотя и в другом роде.
But I want something better, though I don't want to go back in the hotel business either if I can help it.Но я хочу добиться чего-нибудь лучшего. Только я постараюсь больше не работать в гостиницах.
It's not so very good for a young man like me - too high-flying, I guess.Это не подходящее дело для таких, как я. По-моему, не стоит забираться так высоко.
You see I know a lot more than I did back there.Видишь, я теперь поумнел.