Женщина до такой степени распалилась во время борьбы с незнакомцем, что была готова броситься за ним в погоню. Увидев автомашину, проезжавшую по Гроув-стрит, Хиллари вскочила на подножку и стала требовать от водителя, чтобы тот объехал квартал и помог ей схватить преступника. Изумленный водитель, разумеется, остановился и никуда не поехал, а Хиллари стала кричать на него и требовать принять участие в погоне.
Её крики вызвали переполох на улице, из домов стали выходить соседи, решившие поначалу, что на Хиллари напал мужчина, сидевший за рулём автомашины. Бедолагу окружили взволнованные жители района, некоторые из которых вышли из домов с оружием наперевес. Лишь после появления полицейского патруля и последовавшего довольно продолжительного выяснения деталей инцидента, водитель машины доказал свою полную непричастность к нападению на беременную женщину и смог продолжить движение.
Если бы Хиллари при появлении незнакомца закрыла входную дверь, то скорее всего, из дома выбраться не смогла бы! Предусмотрительность спасла ей жизнь. Преступник явно рассчитывал задушить жертву на втором этаже, но Хиллари не предоставила ему такой возможности. Незнакомец тянул время сколько мог и решился на нападение уже перед самым уходом. Близость открытой двери не позволила реализовать почти идеальный план, Хиллари Мюррей осталась жива и уже через час давала обстоятельные показания детективам полиции Сан-Франциско.
Описание, сообщенное потерпевшей, вроде бы неплохо соответствовало известным приметам «Тёмного Душителя» – рост до 175 см., тёмный цвет кожи, залысины, похож на итальянца. Интересной деталью в рассказе Хиллари стало указание на добротную одежду преступника – тот был в хорошем синем костюме, при галстуке, в шляпе, новых блестящих ботинках. Он явно приоделся и стал выглядеть солиднее, чем раньше. Другая любопытная деталь оказалась связан с тем, что говорил этот человек. По словам Хиллари он был довольно болтлив, причём все его рассказы можно кратко озаглавить «я и мои женщины». Он рассказал, что женится через 3 дня, это будет его второй брак, а первый брак распался, потому что жена ему изменяла и пр. Понятно, что в этой болтовне не было ни слова правды, но интересна тематика свободного общения этого человека. Согласитесь, большинство мужчин не стали бы вываливать в уши едва знакомому человеку столько деталей, причём деталей довольно личных, если угодно интимных. Преступник явно был зациклен на женщинах, причём в своих рассказах он позиционировал самого себя в роли обманутого мужа, что следует признать очень нехарактерным для мужчины.
Полицейские, прибывшие на Гроув-стрит спустя считаные минуты после нападения, приняли меры по блокировке района. На примыкавших улицах были выставлены полицейские кордоны, затем за их спинами появилась вторая линия оцепления. Патрули принялись обходить дома и осматривать домовладения. Если у преступника не было автомашины, он не мог далеко уйти. Его внешность была узнаваема, царапины на лице его явно демаскировали. Шанс арестовать в те часы «Тёмного Душителя» по горячим следам был отнюдь ненулевым.
Однако, не получилось! Убийца ускользнул.
На следующее утро начальник Департамента полиции устроил пресс-конференцию, на которой признал, что его подчиненные были близки к задержанию преступника, но тот всё ещё остаётся на свободе. Далее О’Брайен позволил себе немного порассуждать: «У него [т.е. у убийцы] отнюдь не отталкивающий вид. Ошибочно полагать, будто у него черты обезьяны или гориллы, или будто он не отёсан в речах или манерах. Он может добиться дружеского расположения женщин благодаря своим учтивым манерам. Месяц назад (…) я попросил издать приказ, предписывающий сотрудникам отдела предупреждать женщин, обслуживающих общежития. Теперь душитель, похоже, переключил свою деятельность со съемных комнат на дома, [выставленные] на продажу. Ни одна женщина в Сан-Франциско не находится в безопасности пока этот мужчина на свободе. Департамент полиции делает всё возможное для того, чтобы его схватить, но при этом нам необходима максимальная поддержка граждан.»9
Шеф полиции Сан-Франциско запугивал горожан рассказами о неуловимом «Тёмном Душителе», выходящем на свою страшную охоту буквально каждый вечер, но правда жизни была на стороне детектива Даллеа, продолжавшего настаивать на том, что ужасному убийце приписывают то, чего тот явно не делал. Детектив считал, что неудачные для преступника нападения на Глэи Маллинс и Хиллари Мюррей, в действительности не имеют отношения к таинственному «Тёмному Душителю». Напавший на Хиллари человек был заметно старше и одевался гораздо лучше разыскиваемого убийцы. Кроме того, напавший на Хиллари оказался преступником неопытным и неуверенным в своих силах – по этой причине он тянул с нападением и не смог справиться с женщиной на 8-ом месяце беременности. «Тёмный Душитель», напротив, был очень эффективен и если бы Хиллари повстречалась с ним, то шансы на её спасение оказались бы нулевыми.
9
Дословно на языке оригинала: «He is not of a repulsive appearance. It is a mistake to believe that he has the features of an ape or gorilla, or that he is uncouth in speech or manner. He is able to gain an amicable footing with women through his suave manner. A month ago (…) I asked that an order be issued, instructing members of the department to warn women lodging-house keepers. The strangler seems now to have switched his operations from rented rooms to houses for sale. No woman in San Francisco is safe with this man at large. The Police Department is doing everything possible to capture him, but it must have the cooperation of the citizenry to the fullest extent.»