Выбрать главу

- * -

Sit down.

- * -

Please, sit down.

- * -

Заходите и садитесь.

- * -

Come in and sit down.

- * -

Она села и говорит «Мы с мужем хотим пригласить вас»

- * -

My husband and I would like to invite you

- * -

Поужинать в субботу. Дословно «На ужин»

- * -

To dinner on Saturday.

- * -

We’d like to invite you to dinner.

- * -

Вы сможете придти?

- * -

Can you come?

- * -

Can you come for dinner?

- * -

Say «Спасибо. Я бы хотел придти»

- * -

Thanks, I’d like to come.

- * -

Но меня не будет здесь на этих выходных.

- * -

But I won’t be here this weekend.

- * -

Я буду в Бостоне.

- * -

I’ll be in Boston.

- * -

Моя племянница пригласила меня навестить ее.

- * -

My niece has invited me to visit her.

- * -

Она только окончила университет.

- * -

She just graduated from college.

- * -

She asks «О! Неужели? Что она изучала?»

- * -

Oh, really? What did she study?

- * -

Answer «Она изучала испанский язык».

- * -

She studied Spanish.

- * -

An acquaintance has invited you to her place. You just arrived. How does she ask you to come in?

- * -

Come in, please.

- * -

She says «Пожалуйста, садитесь».

- * -

Please, sit down.

- * -

Come in and sit done, please.

- * -

Now she says «Как раз сейчас мы говорили о Мексике».

- * -

Listen.

- * -

We were just talking about Mexico.

- * -

Сначала «говорили»

- * -

We were talking.

- * -

«Taking» - это синоним от «speaking» но более распространенный, когда имеется в виду неформальный разговор. Скажите еще раз «Мы говорили».

- * -

We were talking.

- * -

Обратите, что используется форма «ing».  Здесь она используется с «were» для того, чтобы показать, что действие произошло в прошлом. Скажите еще раз, что вы разговаривали.

- * -

We were talking.

- * -

Теперь «как раз сейчас мы говорили»

- * -

We were just talking.

- * -

Say «Как раз сейчас мы говорили»

- * -

We were just talking.

- * -

Say that you were just talking about Mexico.

- * -

We were just talking about Mexico.

- * -

Продолжайте использовать «talking about» в значении «говорить о чем-либо». Если вас не попросят говорить по-другому.

- * -

А сейчас как вы попросите, чтобы кто-то сел?

- * -

Please, sit down.

- * -

Sit down, please.

- * -

Только что мы говорили о Мексике.

- * -

We were just talking about Mexico.

- * -

Спросите с удивлением «Вы говорили о Мексике?»

- * -

You were talking about Mexico?

- * -

She says «Да, пожалуйста, садитесь».

- * -

Yes, please, sit down.

- * -

Вы сели. Попробуйте спросить «Почему вы говорили о Мексике?»

- * -

Why were you talking about Mexico?

- * -

She answers «Потому что мой брат скоро туда поедет».

- * -

Because my brother is going there soon.

- * -

Ask for how long.

- * -

For how long?

- * -

How long is he going for?

- * -

Две недели.

- * -

For two weeks

- * -

Мой брат и его семья едут туда

- * -

My brother and his family are going there

- * -

На две недели.

- * -

For two weeks.

- * -

У моего брата новый клиент в Пуэбло.

- * -

My brother has a new client in Pueblo.

- * -

Мой брат едет увидеться с клиентом.

- * -

My brother is going to see his client.

- * -

А его жена хочет увидеть Мехико.

- * -

And his wife want to see Mexico City.

- * -

Сейчас она хочет спросить, достаточно ли будет 2 недель, чтобы увидеть Пуэбло и Мехико.

- * -

Listen.

- * -

Is two weeks enough time to see Pueblo and Mexico City?

- * -

Послушайте и повторите первую часть «2 недели – достаточно?»

- * -

Is two weeks enough time?

- * -

Дословно «2 недели – достаточное время?». Спросите еще раз, достаточно ли 2 недель.

- * -

Is two weeks enough time?

- * -

Now try to ask «Достаточно ли 2 недель, чтобы увидеть?»

- * -

Is two weeks enough time to see?

- * -

Ask «Достаточно ли 2 недель, чтобы посмотреть Пуэбло и Мехико?»

- * -

Is two weeks enough time to see Pueblo and Mexico City?

- * -

Try to answer «Да, две недели – достаточно»

- * -

Yes, two weeks is enough time.

- * -

Чтобы посмотреть Пуэбло и Мехико.

- * -

To see Pueblo and Mexico City.

- * -

Пуэбло – на такой большой город, как Мехико.

- * -

Pueblo isn’t as big as Mexico City.

- * -

Say that two weeks is enough time to see both cities.

- * -

Two weeks is enough time to see both cities.

- * -

Now she says «Но моя племянница»

- * -

But niece

- * -

Моей племяннице хочется поехать в Канкан

- * -

My niece would like to go to Cancun.

- * -

Here’s how to say «Мой племянник»

- * -

Listen and repeat.

- * -

My nephew.

- * -

Say «Мой племянник»

- * -

My nephew.

- * -

Мой племянник хочет поехать в Акапулько.

- * -

My nephew wants to go to Acapulco.

- * -

2 недель будет достаточно?

- * -

Is two weeks enough time?

- * -

Чтобы также увидеть Канкан и Акапулько?

- * -

To see Cancun and Acapulco too?

- * -

Мы говорили о Мексике.

- * -

We were talking about Mexico.

- * -

Потому что мой брат и его жена

- * -

Because my brother and his wife are going there soon.

- * -

Едут туда скоро.

- * -

Are going there soon.

- * -

Моя племянница и мой племянник

- * -

My niece and my nephew.

- * -

Едут с ними.

- * -

Are going with them.

- * -

Они будут там

- * -

They’ll be there.

- * -

В течение двух недель

- * -

For two weeks

- * -

They’ll be there for two weeks.

- * -

У них будет достаточно времени?

- * -

Do they have enough time?

- * -

Try to ask «У них будет достаточно времени, чтобы посмотреть 4 города?»

- * -

Do they have enough time to see four cities?

Вы хотите начать с выражения «по моему мнению»

- * -

Listen and repeat.

- * -

In my opinion

- * -

Say «По-моему»

- * -

In my opinion

- * -

Сначала им нужно поехать в Пуэбло

- * -

First they should go to Pueblo.

- * -

Чтобы увидеться с клиентом вашего брата

- * -

To see your brother’s client.

- * -

Потом они должны поехать в Мехико

- * -

Then they should go to Mexico City.

- * -

После этого, если у них будет время,

- * -

After that if they have time

- * -

Им следует ехать в Канкан.

- * -

They should go to Cancun.

- * -

Но 2 недели – недостаточно

- * -

But two weeks isn’t enough time.

- * -

Чтобы также увидеть и Акапулько.

- * -

To see Acapulco too.

- * -

Акапулько – прекрасный город.

- * -

Acapulco is a nice city.

- * -