- * -
Скажите «Неподалеку есть интересная церковь».
- * -
There’s an interesting church nearby.
- * -
Мне бы хотелось пойти посмотреть ее
- * -
I’d like to go see it
- * -
Если вы не возражаете
- * -
If you don’t mind
- * -
Она согласна, но сначала она хочет взять что-то из своей комнаты. Она ищет в своей сумке и спрашивает «Где мой электронный ключ?»
- * -
Where’s my key-card?
- * -
Она находит его, а потом вы уходите.
- * -
Это конец 26 урока.
Двадцать седьмой урок.
Listen to this conversation.
A - Good afternoon, my name’s Julia Vega. I reserved a room for two nights.
B - Oh, yes, Ms. Vega, you have room two seventy eight. It will be ready in just a few minutes.
A - Fine, where can I park my car?
B - We have a parking garage. If you’d like you can leave your luggage here and go park your car. The room will be ready when you come back. Here’s your key-card.
A - Ok, thank you.
You’re visiting an acquaintance and she asks about your family. Say that your son is in college.
- * -
My son is in college.
- * -
She asks «А ваша дочь?»
- * -
And your daughter?
- * -
Чем она сейчас занимается?
- * -
What is she doing now?
- * -
Попробуйте сказать, что она все еще в средней школе.
- * -
She’s still in high school.
- * -
Сейчас она упоминает, что ее племянник в Нью-Йорке. Она говорит «Он ищет квартиру».
- * -
He’s looking for an apartment.
- * -
Я забронировала комнату
- * -
I reserved a room.
- * -
В «Holiday Inn»
- * -
At the Holiday Inn.
- * -
Try to say «Я забронировала для него комнату»
- * -
I reserved a room for him.
- * -
В Holiday Inn
- * -
At the holiday Inn.
- * -
Потому что наша квартира довольно-таки маленькая
- * -
Because our apartment is pretty small.
- * -
Do you remember how to say «Электронный ключ».
- * -
Key-card.
- * -
Now she says «У него есть ключ от нашей квартиры». Сначала скажите «У него есть ключ».
- * -
He has a key.
- * -
У него есть ключ от нашей квартиры.
- * -
To our apartment.
- * -
He has a key to our apartment.
- * -
Я забронировала для него комнату
- * -
I reserved a room for him.
- * -
В Holiday Inn
- * -
At the Holliday Inn.
- * -
Но у него есть ключ от нашей квартиры.
- * -
But he has a key to our apartment.
- * -
Сейчас она видит чемоданы и говорит «Его багаж вон там».
- * -
His luggage is over there.
- * -
Его комната будет готова
- * -
His room will be ready
- * -
В три часа.
- * -
At three o’clock.
- * -
Вы не услышали время. Используя «will» скажите «Когда она будет готова?»
- * -
When will it be ready?
- * -
She answers «В три часа».
- * -
At three o’clock.
- * -
Так как у него много багажа, вы предлагаете помощь.
- * -
Do you remember how to say «Нести»?
- * -
Take
- * -
Now she says «Через несколько минут»
- * -
In a few minutes
Мы можем отнести его багаж
- * -
We can take his luggage
- * -
В отель
- * -
To the hotel
- * -
Как она скажет «У него комната 140».
- * -
He has room one hundred forty.
- * -
He has room one forty.
- * -
В дальнейшем продолжайте использовать краткую форму. Скажите еще раз, что у него комната 140.
- * -
He has room one forty.
- * -
И у него уже есть электронный ключ.
- * -
He has his key-card already.
- * -
Отель находится на улице, где много машин. Спросите «Где мы можем припарковаться?»
- * -
Where can we park?
- * -
She answers «У них есть крытая парковка».
- * -
They have a parking garage.
- * -
Сейчас имея в виду работу ее племянника, спросите «Чем занимается ваш племянник?»
- * -
What does your nephew do?
- * -
She says «Он только что закончил институт».
- * -
He just graduated from college.
- * -
Он ищет работу
- * -
He’s looking for a job.
- * -
Компьютерного программиста.
- * -
As a computer programmer.
- * -
Скажите с вопросительной интонацией «Он хочет стать программистом?»
- * -
He wants to be a computer programmer?
- * -
She says «Да, ему всегда нравились компьютеры».
- * -
Yes, he’s always liked computers.
- * -
Now say «У него много багажа».
- * -
He has a lot of language.
- * -
Я знаю. Отель недалеко.
- * -
I know hotel isn’t far.
- * -
She wants to say «Но я доеду туда на машине».
- * -
But I’ll drive there.
- * -
Try to say «И припаркуюсь в гараже».
- * -
And I’ll park in the garage.
- * -
I’ll drive there and park in the garage.
- * -
У моего племянника комната №140.
- * -
My nephew has room one forty.
- * -
Ask again when the room will be ready.
- * -
When will the room be ready?
- * -
Сейчас ее племянник заходит в комнату. Ваша знакомая говорит «Я хочу познакомить вас с моим племянником».
- * -
I’d like you to meet my nephew.
Дословно «Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с моим племянником». Слушайте и повторите первую часть.
- * -
I’d like you to meet.
- * -
Now try to say «Я хочу познакомить вас с моим племянником».
- * -
I’d like you to meet my nephew.
- * -
Ее племянника зовут Mark Brown.
- * -
Скажите «Я хочу представить вам моего племянника Марка Брауна».
- * -
I’d like you to meet my nephew Mark Brown.
- * -
Марк из Бостона.
- * -
Mark’s from Boston.
- * -
Your name’s Horhe Senteno.
- * -
Now she says «Марк, это Хорхе Сентено».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Mark, this is Horhe Senteno.
- * -
Скажите еще раз «Это Хорхе Сентено».
- * -
This is Horhe Senteno.
- * -
Как ответит племянник?
- * -
Pleased to meet you, Mr. Senteno.
- * -
Давайте повторим еще раз знакомства. На этот раз ваша знакомая говорит племяннику «Марк, я хочу познакомить тебя с Хорхе Сентено».
- * -
Mark, I’d like you to meet Horhe Senteno.
- * -
Хорхе, это мой племянник Марк.
- * -
Horhe, this is my nephew Mark.
- * -
Что вы скажете, используя имя ее племянника?
- * -
Pleased to meet you Mark.
- * -
You talk for a minute then Mark asks «Когда будет готова моя комната?»
- * -
When will my room be ready?
- * -
Сейчас представьте, что вы в Нью-Йорке в длительной командировке. Вы хотите открыть чековый счет. Вот как будет «счет».
- * -
Account
- * -
An account
- * -
Сейчас «открыть счет»
- * -
Listen and repeat again.
- * -
To open an account.
- * -
Try to say «Мне бы хотелось открыть счет».
- * -
I’d like to open an account.
- * -
She asks «Какой вид счета?»
- * -