Выбрать главу

Угодив в лапы Сэма Гроссмана, Питер Крониг быстро понял, что криминалистика - это не совсем то же, что проявлять пленки и печатать фотокарточки. В сияющем белизной огромном помещении, занимающем первый этаж здания Главного управления на Хай-стоит, Крониг не раз встречал детективов, которые расследуют особо тяжкие преступления. С Кареллой он познакомился раньше, когда в его обязанности входило фотографировать покойников. Детектив Карелла нравился Питеру - всегда готов посмеяться, хорошо знал свое дело, не задавал дурацких вопросов и умел осадить когда надо очередного высокомерного олуха. Но с этим Коттоном Хейвзом - надо же проидумать такое имя! - судя по всему, не так-то просто поладить. Крониг не любил состязаний в интеллекте, да к тому же тепла в Хейвзе было примерно столько же, сколько внутри холодильника.

Этот ледяной холод выводил Кронига из себя. Хоть он и был детективом третьего класса, ему не хотелось бы встретиться с Хейвзом в темном переулке.

- Вам, надо полагать, известно, что по пуле можно определить марку и калибр оружия? - спросил Крониг.

- За этим мы и пришли, - сухо отозвался Хейвз.

- Разумеется, - согласился Крониг. - Прежде всего надо изучить бороздки на пуле - их количество, ширину, направление и шаг спирали. Этим мы и занимаемся.

- Из какого же оружия убита Анни Бун? - спросил Хейвз.

- Я как раз и собирался перейти к этому.

- Мы вас внимательно слушаем, - буркнул Хейвз, Карелла удивленно посмотрел на него, но тот и бровью не повел.

- Поле нареза, - говорил между тем слегка уязвленный Крониг, - это гладкая поверхность между нарезами в стволе оружия. В большинстве пистолетов четное число спиралей. Существует только восемь видов автоматического оружия...

- С пятью нарезами, - продолжил за него Хейвз. - Из какого оружия стрелял убийца?

- Сейчас я к этому перейду, - произнес Крониг. - У большинства пистолетов двадцать пятого калибра - шесть нарезов. Два пистолета с одинаковым числом полей можно различить по направлению нареза. Вправо или влево. Вы меня понимаете?

- Вполне, - сказал Хейвз.

- У автоматических пистолетов практически не бывает правосторонней нарезки...

- Бывает, - сказал Хейвз. - Например, у испанских пистолетов "каморе" двадцать пятого и тридцать второго калибров левосторонняя нарезка.

- Да, вы правы. А также у "баярда" и кольта двадцать пятого калибра.

- Почему ты все время упоминаешь этот калибр? - заинтересовался Карелла.

- Потому что у исследованной нами пули шесть полей, шаг спирали шестнадцать дюймов влево, диаметр двадцать пять сотых дюйма.

- Вот, вот, оно самое, - сказал Хейвз.

- Мы просмотрели таблицы, - продолжал Крониг, - изучили бороздки, направление нареза, шаг спирали, диаметр и определили калибр и марку оружия, которым пользовался убийца.

- А именно?

- Кольт 25-го калибра.

- Давай немного подробнее. Пит, - попросил Карелла.

- Тут мало что можно добавить. Вы сами знаете, что это за штука. Пистолет-малютка, весит всего триста семьдесят граммов, длина около десяти сантиметров. Шесть патронов в обойме. Вороненая сталь или никелировка. Рукоятка перламутровая, слоновой кости или орехового дерева. Но бьет наповал. Отправить из него на тот свет можно не хуже, чем из сорокапятки.

- Пистолет-малютка, - повторил Карелла.

- Легкий, как пушинка, - добавил Хейвз. - Можно носить в кармане пиджака. Или в дамской сумочке.

- Разве это не женский пистолет, Пит? - спросил Карелла.

- Совсем не обязательно, Стив, - отозвался Крониг. - Конечно, женщины им пользуются. Но и мужчины тоже. Примерно пятьдесят на пятьдесят. Зато уж кольт сорок пятого калибра точно не для женщин.

- Значит, либо женщина, либо мужчина? - мрачно произнес Карелла.

- М-да, - протянул Крониг и, взглянув на Кареллу, добавил с улыбкой: Другие варианты мы решительно отметаем.

Когда детективы вышли из Главного управления, Карелла обратился к напарнику:

- Тебе раньше приходилось иметь дело с криминалистами?

- Случалось, - сказал Хейвз.

- Тогда почему ты был так суров с Питом?

- Разве? Я и не заметил.

- И все-таки тебя что-то рассердило.

- Ученая лекция о баллистике, - сказал Хейвз.

- Это его работа.

- Его работа - сообщить нам марку и калибр оружия, из которого застрелили Анни Бун. Меня не интересует, каким образом он пришел к своим выводам. А наша работа - искать убийцу, а не слушать, развесив уши, лекции о том, как работают криминалисты.

- Иногда и лекции бывает полезно послушать, - сказал Карелла.

- Ты собираешься податься в криминалисты?

- Нет, но если ты точно представляешь себе, что делает профессионал, ты не станешь требовать от него невозможного.

- Благородная позиция, - сказал Хейвз. - Но я не люблю тратить время попусту.

- Иногда, чтобы раскрыть убийство, приходится тратить время. Теперь мы знаем, что стреляли из кольта двадцать пятого калибра. Не самый распространенный калибр. А воры и грабители, с которыми мы имеем дело, предпочитают тридцать второй или тридцать восьмой. У вас в тридцатом участке было по-другому9

- Да нет, примерно то же самое.

- Стало быть, надо покопаться в картотеке оружия. Пит прочитал нам лекцию, но я не в претензии, слушал с удовольствием.

- Каждому свое, - обронил Хейвз.

- Правильно. Там, в тридцатом, тебе часто приходилось расследовать убийства?

- Не очень.

- Не очень?

- Там вообще редко случались убийства.

- Серьезно?

- Серьезно.

- И все-таки как часто?

- Ну что ты пристал, Карелла?

- Мне просто интересно.

- По части убийств я вам в подметки не гожусь.

- Почему?

- Ты не хуже моего знаешь, что такое тридцатый участок. Там живут богачи. Большие шикарные дома со швейцарами. Типичное преступление квартирная кража. Ну, и уличное ограбление. Бывают попытки самоубийства, иногда удачные, проституция - на высоком уровне. Но с убийствами туговато.

- Сколько их через тебя прошло?

- Вряд ли можно считать те случаи, когда грабитель запсиховал. и убил хозяина квартиры, а мы его застукали на месте преступления. Если же говорить о настоящих убийствах...

- Конечно, о настоящих. И сколько их было?

- Шесть.

- В неделю?

- Нет.

- В месяц, что ли?

- Да нет же. Я проработал в тридцатом участке четыре года. За это время у нас было шесть таких убийств.

- Ты шутишь?

- Нет.

- И сколько из них ты расследовал?

- Ни одного.

- Ясно, - сказал Карелла и улыбнулся.

- Ты доволен?

- Чем?

- Тем, что доказал.

- Что доказал?

- То, что я в этом ни черта не смыслю.

- Ничего я не собирался доказывать.

- Насчет убийств у меня опыта маловато, это верно. Почему-то мне всегда казалось, что убивают только в северном и южном районах.

- Если бы мы все убийства, что происходят в нашем восемьдесят седьмом участке, подарили ребятам из Главного управления, им пришлось бы объявлять дополнительный набор.

- Ладно. В убийствах я профан. Договорились?

- Договорились. Чего ещё ты не знаешь?

- Восемьдесят седьмого участка.

- Понятно.

- И тебя тоже.

- Стивен Луис Карелла. Детектив второго класса, тридцать четыре года, работаю в полиции тринадцать лет. Женат на Тедди, она глухонемая. Мы очень счастливы. Я люблю свою работу. Принимал участие в расследовании сорока одного убийства и прочих преступлений, которые совершаются в этом городе. За свою жизнь я совершил две грубейшие ошибки: наступил на гранату в Италии и позволил подстрелить себя в прошлое Рождество. Оба раза я выжил, но впредь таких глупостей не совершу. Рапорт окончен.

- Да ты молодец!

- Среди овец.