Выбрать главу

— Хорошее пиво лучше пьется в хорошей компании! — многозначительно изрек Джек, словно всю жизнь только тем и занимался, что пил пиво с девушками.

— Юноша, — заметил ему Кертис, — ты ведь обещал нам только пиво. А о хорошей компании как-то вообще не было разговора.

— Вот и хорошо, — последовал довольно остроумный ответ. — Видишь, у нас сразу исчезла одна сложная проблема. Девушек ведь только двое, а нас трое. И поскольку ты так не любишь хорошие компании, ты будешь пить в одиночестве.

Подойдя к столику и усадив Кертиса и Шона, словно опасаясь, как бы они, чего доброго, не сбежали в самый ответственный момент, Джек быстро обронил:

— Ну, я пока что быстренько разведаю обстановку, — и мигом оказался возле столика девушек, откуда тотчас донеслось: — Мы с друзьями тут решили пива выпить. Так, может, вы составите нам компанию? — Девушки мило улыбались, а Джек продолжал рассказывать: — Они замечательные и интереснейшие люди. Один из них, вон тот, чемпион мира по карате…

Дальше слушать Шон не стал, а повернулся к Кертису и, заговорщически подмигнув, сказал:

— Вот сейчас он еще раз назовет меня чемпионом, и придется набить ему задницу. За хвастовство.

— Да, не помешает, — серьезно отозвался Керт. — Это будет вполне педагогично.

А к ним ухе подходили Джек и девушки, которые все-таки согласились украсить своим присутствием столик возле большой пальмы.

После недолгой церемонии знакомства выяснилось, что девушек зовут Линда и Сюзанна и что они приехали сюда отдохнуть из Европы.

— Ваш друг сказал нам, что вы чемпионы, — недоверчиво произнесла Линда. — Это правда?

Шон и Кертис переглянулись и, пододвинувшись поближе к девушкам, как по команде взяли их за руки.

— Конечно, — в два голоса выдохнули они. — Мы — чемпионы.

Заговорив каждый со «своей», Шон и Керт оставили Джека не у дел, и ему ничего не оставалось, как ловить скользящего между столиков официанта и заказывать пиво, а потом сидеть скучая и ожидать, когда же на него обратят внимание. Так что любоваться красотами природы он мог столько, сколько его душе было угодно.

Кертис и Шон говорили о чем-то неспортивном, а девушки никак не могли успокоиться после того, что им сказал Джек. Время от времени они пытались вернуть разговор к теме карате. Но молодые люди никак не соглашались обсуждать этот вопрос, и поэтому, совершенно измучившись от любопытства, Сюзанна постучала пальцами по столику, обращая на себя общее внимание, и официальным голосом спросила:

— Ребята, все же… Мы, конечно, понимаем, что так просто встретить чемпионов нельзя. Но скажите, вы что, действительно участвуете в турнире? Ведь афишами завешан весь город!

— Да, — словно открывая страшную тайну, признался Кертис, — мы действительно участвуем в чемпионате мира.

— Мы представляем Америку, — вмешался в разговор Джек.

— Ах, Америку! — всплеснула руками Линда.

— Да, — тихонько ответил Кертис, пытаясь вновь перейти разговор от официальной части к вольной программе. — А ты, детка, кого представляешь?

— Саму себя, — кокетливо заворковала Линда.

— Саму себя? — удивленно, словно девушка открыла ему большую тайну, проговорил Керт. — Это довольно интересно. Расскажи, как ты это делаешь? По-моему, ты неплохо справляешься с этим делом, крошка.

— Неплохо, — согласилась она. — Вот, например, сейчас я представляю себя очаровательному мужчине.

Линда провела длинным пальцем с ярким маникюром по плечу Керта, от чего тот совершенно растаял и придвинулся к ней еще ближе: казалось, еще движение — и девушка упадет со своего стула, вытесненная огромной тушей чернокожего.

Шон тоже рассказывал что-то Сюзанне, пока его внимание не привлек большой черный автомобиль. На ярко раскрашенной набережной он казался неуместным. Автомобиль стоял возле подъезда одного из домов; дверцы его, как и двери дома, были открыты. Может быть, Шон задержал взгляд на секунду дольше обычного.

В эту минуту из дверей дома вышел человек, огляделся по сторонам и сел в машину. Сразу же после него вышли еще два человека, которые вели под руки третьего — странного старика, одетого в черный халат, — то ли японца, то ли китайца. Он беспомощно оглядывался, словно ища у прохожих защиты, и тряс седой головой.

Шон приподнялся со стула и прищурился, стараясь получше рассмотреть лицо старика. Шону показалась знакомой фигура и походка, но тот человек, о котором думал Шон, был далеко и никак не мог оказаться здесь.