Шон сделал шаг в сторону, чтобы солнечные лучи не слепили глаза, и еще раз осмотрел фигуру друга.
— Ты что, — спросил он, — похудел? В балет собираешься?
— Да? — Керт осмотрел себя так, словно видел свое собственное тело в первый раз. — Да, немного похудел.
С заговорщицким видом чернокожий подмигнул и указал на длинный чехол, лежавший в стороне на его вещах. Из чехла торчали Каширы, украшенные разноцветными шелковыми платками.
— В этом году собираюсь драться на мечах, — многозначительно заметил Кертис.
— Опять новое увлечение? — улыбнулся Шон, который знал, как часто друг меняет оружие.
— Не увлечение, а хобби, и не новое, а старое. Такое старое, что его даже можно посчитать новым,
— он мечтательно прикрыл глаза. — Когда-то давно, еще в армии, я занимался с подобными штуками… Ну там… на кухне капустку порезать или еще что…
Видя, что собеседник увлекся воспоминаниями и прибаутками, Шон попробовал перевести разговор на другую тему. Первая тема, которая Попалась на язык, оказалась избитой и пошлой, но Шон готов был на все что угодно, лишь бы не слушать пустые разговоры о нарезке капусты, армии и мечах «Дао».
— А как тебе понравилось это местечко? — спросил Шон, подбородком описав небольшую дугу.
— Неплохой остров, правда? Только вот жарко.
Керт пожал плечами:
— Жарко. Ты же знаешь, как мне нравится жара и острова с буйной растительностью. Нет, это все для кого угодно, только не для меня. Мне нравится дождь, мокрый, холодный асфальт, и вообще мне больше всего нравится ходить в куртке. Я — дитя города. Каменные мешки — вот милые моему сердцу джунгли, — он вздохнул. — Мне эти острова надоели еще в то время, когда я доблестно служил дядюшке Сэму.
— Ну почему? По-моему, хоть и жарко, но все-таки… Опять же море…
— А… — протянул Керт. — Так тебе на пляж надо?
— Надо, — согласился Шон.
— А мне не надо. По-моему, я и так достаточно загорелый парень, — Кертис выставил вперед блестящую черную руку и захохотал.
— Тебе просто, как всегда, повезло. Но вообще, — Шон стал вдруг серьезным, — я никак не могу понять, для чего это понадобилось устраивать соревнования такого ранга у черта на рогах. Этот остров может поместиться в жилетном кармане.
Керт тоже перестал дурачиться и вполне серьезно продолжил разговор:
— Это совсем не глупость. Здесь неплохой курорт, не много цивилизации, но зато все высшего сорта: и гостиницы, и природа. У меня здесь отдыхала пара дружков… — он сделал многозначительную паузу, словно ожидая вопроса. — Вполне прилично, и к тому же, хоть это и не Европа, но пиво здесь холодное. Я навел справки и теперь могу быть здесь экскурсоводом, правда, с несколько нетрадиционным уклоном.
— Ну, если пиво… Тогда, конечно, не страшна никакая жара, да и от жажды мы будем спасены.
Шон поднял руки, и они снова расхохотались.
Внезапно возле говоривших, неизвестно откуда, возник вихрастый коренастый паренек. Он в восторге широко разводил руками и переводил восхищенный горящий взгляд с Керта на Шона и обратно. И если по этим двоим невозможно было определить их возраст, то подошедшему явно было лет двадцать.
— Извините, — срывающимся взволнованным голосом проговорил юноша, — я же вас хорошо знаю. Ты, — он повернулся к Шону, — заработал главный приз на чемпионате мира в прошлом году. Верно?
— Верно, — согласился Шон.
— Шон Дэвидсон тебя зовут. Так?
— Так.
— Это просто класс, что мне удалось вас увидеть вот здесь, вот так, запросто. Я Джек Декстер.
— Очень приятно, — встрял Керт, — а…
Но парнишка ничего не слышал и продолжал:
— Как же это я вас в самолете и не заметил, — сокрушенно качал головой он, — как же?
«Слава Богу, что не заметил», — подумалось Шону
А молодой человек все говорил — теперь уже обращаясь к Кертису:
— А тебя я тоже знаю! Ты Кертис Джексон. Да и вообще, я тут многих знаю, почти всех. Не лично, конечно, но зато я всех вас миллион раз видел на экране. Вот, — Джек указал на стоящих неподалеку парней в синих футболках и с миниатюрными значками, изображающими британский флаг на груди, — это ведь английская команда?
— Да, — подтвердил Шон и, пользуясь случаем прервать словоизвержение Джека, обратился к Керту:
— К этим ребятам надо получше присмотреться.
— Согласен, — отозвался тот. — Они неплохие бойцы.
Джек Декстер, до сих пор глядевший во все глаза на англичан, вдруг снова отчаянно зажестикулировал и нервно затараторил: