Выбрать главу

— Хилые вы какие-то, ребята, — проговорил Кертис, вытирая о штаны только что использованный кулак. — И нервные…

Он нагнулся, собираясь поднять куртку, но краем глаза заметил две быстро промелькнувшие синие тени и быстро выпрямился, насторожившись. Невдалеке действительно стояли двое.

— Ну что ж, стриптиз продолжается! — констатировал факт неутомимый боец.

Лицо Кертиса приобрело каменно-надменное выражение. Снова опустившись в боевую стойку, он одним движением, как раньше куртку, сбросил с себя тонкую футболку и, размахнувшись ею, швырнул в голову одного из нападавших. Секунда, которую кусок ткани закрывал лицо противника, была использована как нельзя более эффективно. Ее как раз хватило на то, чтобы Кертис подался вперед, упал на землю, использовав руки для упора, повернул вокруг собственной оси свое мощное тело, выбрасывая ноги вверх. Своеобразная горизонтальная мельница сбила с ног одного противника, и тот мешком повалился на землю. Но рядом был его напарник, который легко перепрыгнул пронесшиеся под ним ноги Кертиса и, совершив поворот в прыжке, хлестко ударил невесть откуда возникшей в его руке дубинкой по обнаженной спине негра.

Полученный удар только разозлил Джексона Плотно сжав губы, он с шумом выпустил воздух через раздутые ноздри и, подскочив, как пружина, оказался на ногах — но стоящим спиной к противнику.

Ниндзя посчитал это удобным для нападения и набросился на Кертиса с серией коротких, но точных ударов в область почек. Вернее — это ему они казались точными…

Джексон сжался в комок и неожиданно «выстрелил» вбок рукой — огромным, крепко сжатым кулаком, уже столь хорошо поработавшим сегодня Удар пришелся ниндзе как раз в горло.

После этого ему волей-неволей пришлось оставить в покое спину Кертиса. Отлетев назад, ниндзя судорожно втянул в легкие воздух через ушибленную гортань.

К этому времени в себя пришел первый из этой двойки нападавших: он уже встал после падения на ноги и теперь раскручивал перед собой маки. Крюк на конце веревки с надрывным свистом разрезал воздух, все ближе и ближе подбираясь к Кертису

Было совершенно ясно, что голыми руками подобную игрушку перехватить не удастся, а снять с себя Кертис больше ничего не мог. Разве что штаны… Но он сомневался, что, пока он будет возиться с ширинкой, ниндзя будет спокойно стоять и ждать.

Поэтому Джексон быстро вырвал из стены ближайшего дома длинную палку, служившую опорной балкой для крыши; подставив ее под крюк, поймал несколько петель веревки и откинул палку в сторону.

Оружие потащило за собой руку зазевавшегося ниндзя, оставляя незащищенным закутанное в синий материал голое тело. И тут Кертис с удовольствием встретил своего противника коронным приемом в корпус. Пройдя как снаряд сквозь наскоро подставленный блок, черная рука впечаталась в грудь ниндзя, повергая его на землю в совершенно разбитом состоянии.

«Лечиться, наверное, долго придется», — подумал Кертис, переводя дыхание.

Он все-таки решил подобрать куртку, но вновь это ему не удалось, поскольку из-за угла показался еще один ниндзя, извлекающий на ходу из глубин своего одеяния кекэцу-сегэ.

— Настырные вы, ребята! — восхитился зловещим шепотом Кертис и с первого же выпада перехватил руку ниндзя, выбив у него грозное оружие.

Не отпуская противника, Джексон подтянул его к себе; не обращая внимания на отчаянное сопротивление, аккуратно подставил колено под плечо ниндзя, а затем вывернул сустав.

Хрящи хрустнули, и рука мгновенно превратилась в безжизненно висящую плеть. Болевой шок на мгновение лишил противника сознания, но, придя в себя, тот все равно продолжил отчаянно атаковать Кертиса, чем окончательно вывел его из терпения.

Поэтому, перестав церемониться с «нахальным» ниндзя, Кертис одним ударом ноги повалил его на землю и, выставив вперед локоть, всем весом опустился ему на грудь.

Синяя масса еще несколько секунд хрипела и дергалась в предсмертных судорогах, а потом обмякла.

«Чертовы твари, — сплевывая вязкую слюну и вытирая выступивший на лице пот, подумал Кертис. — Не умею я все-таки культурно разговаривать с людьми, когда они в лицо заточенными железками тычут».

Подняв с земли куртку, Джексон вытряхнул из нее запутавшийся в рукавах серп. Осмотрев со всех сторон кожу: нет ли где-нибудь дырок, оставленных острозаточенным оружием ниндзя, — он оделся, напялив куртку прямо на голое тело, и пошел туда, откуда доносились приглушенные удары и звуки ломающегося дерева.