— Да. Ясно.
— Хорошо. А теперь к свежим новостям… — Хэнсон коснулся стопки бумаг и поморщился. — Я только что вернулся с партийного собрания штата в Конкорде. Нам указали искать признаки присутствия в городе станции Подземки. Поступали доклады о людях, перешедших канадскую границу, которых укрывали здесь, в Портсмуте.
Сэм удостоверился, что ладони его всё ещё лежат на бёдрах.
— Простите… Подземка? Я слышал, что во время Гражданской войны в Портсмуте была остановка… но сейчас?
Хэнсон раздраженно выронил бумаги.
— Да, сейчас. Диссиденты, протестующие, коммунисты, республиканцы, все они движутся на север, в Канаду, потому что не хотят, чтобы их уволокли в трудовой лагерь, в котором они находились. Так что, если заметишь что-нибудь подозрительное, кого-то неместного, если до тебя дойдёт слушок о том, что где-то перевозят людей, выясни. И немедленно доложи мне. Партия крепко на меня насела.
Сэм изо всех сил постарался говорить спокойно.
— Я думал, поиск Подземки в наших краях находится в ведении ФБР. Или Министерства внутренних дел.
— Ага, думал он, — произнёс Хэнсон. — Им сил не хватает, поэтому подобные дела ложатся на плечи местных департаментов. И к вопросу о взваленных на наши плечи делах — перед тем как пойдёшь домой, нужно, чтобы ты отправил посылку в МВД. У них тут в окружной тюрьме сидит заключенный, который этим вечером должен уехать на поезде. Их «Чёрная Мария»[5] снова сломалась, так что я сказал, что мы окажем им услугу.
— А из патрульных никто не сможет?
— Ну, как я понял, двое проводят опрос по твоему делу, остаются ещё двое, но в данный момент они разнимают драку на Ганновер-стрит. Так что, нет, Сэм, никто не сможет.
— Подождать не может?
— Нет, подождать не может. И я хочу, чтобы всё сделал ты. Не переживай, это не бродяга какой-нибудь. Нормально одетый парень. Уверен, он не станет ссаться на заднем сидении твоей машины. Разберись, и сможешь вернуться к своей дражайшей жёнушке.
Сэм поднялся на ноги, его лицо горело от того, что его превратили в мальчишку-посыльного. Едва он повернулся к двери, Хэнсон произнёс:
— Ещё одно.
Сэм ожидал этой фразы. Никто не уходил из кабинета городского маршала без этого «ещё одно».
— Сэр?
Хэнсон откинулся на спинку кресла, дерево и кожа протестующе заскрипели.
— Завтра вечером партийное собрание. Постарайся прийти, хорошо?
— Это пустая…
Босс поднял руку.
— Знаю, что это тяжело, что не стоит твоих усилий, но нынче нам всем надо чем-то пожертвовать, чтобы выживать, чтобы идти верным курсом. Так что, дабы вы меня поняли, исполняющий обязанности инспектора Сэм Миллер — вы явитесь на завтрашнее партийное собрание. Вам это ясно?
Когда-то давно существовало две политические партии — демократы и республиканцы. Однако когда в 36-м избрали Хьюи Лонга… в общем, с тех пор политическая партия в стране только одна.
— Сэм? — напирал Хэнсон.
— Совершенно. Но это всё равно чёртова трата времени, сэр.
— Так и есть, но ты там будешь. Я буду тебе за это благодарен. Как и твой тесть. А теперь иди.
Сэм вышел. Выходя, он хлопнул за собой дверью.
Глава пятая
Выйдя из кабинета маршала, Сэм сел за свой стол, и аккуратно вставил в «Ремингтон» три бумажных листа, между которыми были вложены два листа копировальной бумаги. Прежде чем начать печатать, он позволил себе краткую дрожь, нервную реакцию. Подземка в Портсмуте. Святый боже. Он тряхнул головой и принялся за работу.
«1 мая 1943 года в 19:10 инспектор Сэм Миллер был вызван на осмотр возможной жертвы убийства, расположенной около железнодорожных путей ««Б-И-М»» западнее парковки ресторана «Рыбацкая хижина» в стороне от Мейплвуд-авеню. Миллер прибыл на место в 19:24, где встретил патрульных Риэрдона и Грея, которые указали ему на местоположение трупа. Было доложено, что тело было найдено около 18:00 Луисом Пердье, 50 лет, г. Трой, штат Нью-Йорк, в настоящее время проживающим в лагере около пруда Норт Милл. Пердье сообщил, что обнаружил труп, когда гулял по рельсам».
Сэм прекратил печатать. Нет смысла сообщать, чем занимался Лу Пердье, потому что помимо поиска выпавших кусков угля, Лу также проверял, насколько крепко заперты товарные вагоны, что стояли на объездных путях по ту сторону Мейплвуд-авеню, около станции ««Б-И-М»». Пусть этим занимается служба безопасности ««Б-И-М»».
5
«Чёрная Мария» — в американском городском фольклоре — таинственный чёрный автомобиль, приезжающий по ночам, и увозящий граждан в неизвестность. Аналог российского «чёрного воронка».