Уитмен повернулся к Масси, который сосредоточенно разглядывал стол.
— Господин президент, я направляюсь сейчас в зал заседаний кабинета министров и предложу руководителям исполнительных ведомств отстранить вас от должности в соответствии с положениями пункта четвертого двадцать пятой поправки к конституции и назначить меня исполняющим обязанности президента до того момента, когда вы будете в состоянии сами выполнять возложенные на вас функции.
Масси поднял голову и уставился на Уитмена. Ливонас не был уверен, понял ли он или хотя бы расслышал, что сказал Уитмен. Масси медленно повернулся и уткнулся лицом в плечо жены. Бэбс обняла и прижала его к себе, успокаивая как малого ребенка.
Ливонас выждал немного, затем открыл портфель и достал два экземпляра документа, в котором констатировалось, что президент не в состоянии выполнять свои обязанности. Он передал один экземпляр Уитмену, а второй спокойно положил на стол. Масси взглянул на документ, потом на Уитмена. «Теперь, — отметил про себя Ливонас, — он похож на ребенка, спрашивающего совета своих родителей».
— Надо ли мне подготовить речь?
Уитмен невесело ухмыльнулся.
— В этом нет никакой необходимости, господин президент. Кроме того, в ближайшее время вы снова приступите к исполнению своих обязанностей. Ведь так, Энди?
Ливонас, искренне сочувствуя Масси, добавил:
— Совсем скоро, господин президент. А пока ваши функции будет выполнять другой.
Масси по-прежнему с отчаянием во взгляде всматривался в Уитмена.
— Вы принудили меня, — угрюмо произнес он.
Уитмен кивнул Бюргеру и передал ему документ. Председатель Верховного суда достал из нагрудного кармана очки в темной оправе, надел их и медленно вслух зачитал текст:
— «Я, Томас Х. Масси, в связи с неспособностью выполнять обязанности президента Соединенных Штатов настоящим складываю с себя полномочия и обязательства, налагаемые на меня этой должностью до того момента, когда буду в состоянии вновь приступить к их исполнению. Вице-президент Роберт Уитмен назначается исполняющим обязанности президента. Подпись: Томас Х. Масси».
Бюргер вернул бумаги Уитмену.
— Документ составлен правильно.
Уитмен положил его на стол перед Масси рядом со вторым экземпляром.
— Я все же остаюсь президентом? — с надеждой в голосе спросил Масси.
Уитмен ответил хриплым голосом:
— Конечно, господин президент. Все это временно.
Масси взял ручку, протянутую ему Ливонасом, и подписал оба экземпляра, затем резко отодвинул кресло от стола и закрыл лицо руками.
Уитмен сложил документы и передал один экземпляр Кеннеди, а второй — Горману. Сенатор Кеннеди осторожно взял документ и пожал Уитмену руку.
— Да хранит нас господь, — низким голосом проговорил он. — Да хранит нас господь.
Бэбс Масси первая нарушила последовавшую за этим паузу. Она нежно дотронулась до плеча мужа.
— Уже пора идти, Том.
Ливонас, нахмурившись, подумал, что все еще только начинается. Ему теперь придется взять на себя не самую приятную роль.
— Госпожа Масси, перед тем как вы уйдете… Нам необходимо сделать сообщение для прессы. Мне кажется, будет лучше, если вы будете присутствовать на пресс-конференции. Это избавит нас от ненужных вопросов о здоровье президента, а также о передаче полномочий.
Уитмен выразил удивление.
— Энди, я не думаю…
— Мы вынуждены пойти на такой шаг, — настаивал Ливонас. — Первое, что Де Янг попытается сделать, — оспорить ваши полномочия как исполняющего обязанности президента. Если госпожа Масси публично перед журналистами поддержит вас, то нам удастся этого избежать.
Эндрю повернулся к Бэбс.
— Я понимаю, что прошу вас о слишком многом. Я никогда бы не осмелился на это, если бы от этого не зависело будущее нашей страны.
Бэбс посмотрела на секретаря Масси, который в растерянности стоял в дверях, и тихо сказала ему:
— Пожалуйста, побудьте с президентом в мое отсутствие.
Она снова повернулась к Ливонасу.
— Это и моя страна тоже, господин Ливонас. И я не меньше вас люблю ее.
21 ДЕКАБРЯ, ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 часов 00 минут по тихоокеанскому времени.
«Да освятится имя твое, да снизойдет на тебя милость Господня…»
Де Янг поднял голову, вдыхая приятный аромат океанского бриза и вспоминая любимое библейское изречение своей матери. Ему не было видно, где кончалась толпа, и его беспокоило, все ли слышно тем, кто стоит сзади. Декабрьский день был теплым даже по лос-анджелесским меркам. Легкий ветерок с океана развевал волосы мэра Лос-Анджелеса Холланда и уносил куда-то часть произносимых им слов.