— Посмотрите, у них противогазы!
Рейнольдс выговорил это с возмущением, будто было нарушено одно из неписаных правил игры.
Кэтлин снова взглянула на экран. Некоторые из демонстрантов надели противогазы, другие замотали лица платками, тогда как третьи просто смачивали лицо водой.
Еще минута — и демонстранты минуют облако газа, провокаторы Де Янга выстрелят в солдат, и тогда оживет огромный экран в зале съезда и ошарашит делегатов жестокостью федерального правительства.
Если только этому не помешает Ливонас.
Кэтлин повернулась к президенту и дотронулась до его плеча.
— Мне лучше спуститься в зал, там сейчас будет черт знает что.
Уитмен ответил:
— Желаю удачи!
Затем, посмотрев на нее, мягко добавил:
— Не беспокойся, Энди будет на высоте.
«Я надеюсь на это, — подумала Кэтлин, через силу улыбнувшись. — Я очень на это надеюсь».
27 ДЕКАБРЯ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 14 часов 20 минут.
Водитель джипа сократил дорогу, свернув с бульвара Райские сады на боковую дорогу, и через несколько миль они добрались до места назначения. Ливонас и полковник Карлсон вышли из машины и стали рассматривать расположенный внизу химический комплекс.
Был солнечный морозный день, и ветер, дувший с гор, пронизывал Ливонаса насквозь, как будто на нем было не толстое пальто, а тонкая хлопчатобумажная рубашка. Эндрю поежился и поудобнее подвинул кобуру с короткоствольным пистолетом, висевшую на плече. Он подошел к самом краю дороги, чтобы лучше разглядеть комбинат.
Комплекс занимал большую площадь, чем он предполагал ранее. Сразу же за административным зданием из красного кирпича шли низкие помещения лабораторий, справа высилась крекинговая башня. На какой-то миг Ливонасу показалось, что на башне есть люди, однако уверенности в этом не было. По остальной территории были разбросаны башни и лабораторные помещения, строительство которых еще не закончилось. Здания опутывали бесконечные трубопроводы, протянутые по земле.
Весь комплекс окружала ограда из колючей проволоки. Подъездная дорога упиралась в караульное помещение и ворота. И дорога, и пространство перед оградой были забиты людьми, несущими транспаранты и развевающиеся на ветру знамена. Казалось, что там собралось не менее четверти миллиона человек.
Вдруг они почувствовали какой-то запах. Карлсон принюхался.
— Слезоточивый газ.
Эндрю стал внимательно присматриваться к тому, что происходило перед административным зданием из красного кирпича. Затем он обратил внимание на небольшой поросший травой бугор, находившийся в нескольких сотнях метров в стороне от них. На нем стоял телевизионный автобус с небольшой дискообразной антенной на крыше. «Готовятся к прямой трансляции на зал съезда», — понял Ливонас.
— Давайте спускаться вниз, полковник.
Карлсон подал знак сержанту Макатиэру и четырем десантникам, сидевшим в джипе, и мгновение спустя они уже мчались по дороге к боковому въезду в комплекс.
Перепуганная охрана у ворот дважды проверила их документы, сообщила об их прибытии кому-то по рации и только тогда их пропустили внутрь. Ливонас выругался про себя. Сейчас все решали минуты.
Майор Томпсон и лейтенант Нэш встретили их в кабинете управляющего комплексом. Кабинет выходил окнами на главные ворота.
Нэш явно нервничал, Томпсон держался уверенно. Он был человеком крепкого телосложения, с пристальным взглядом. На бедре у него явно напоказ красовался пистолет с костяной рукояткой. Майор выглядел так, что его можно было снимать для рекламных плакатов по вербовке в армию.
Худощавому Нэшу было около тридцати. У него было прыщеватое лицо с бегающими глазами, говорил он с бостонским акцентом.
Майор Томпсон отдал честь Карлсону и кивнул Ливонасу. Он не выразил никакого удивления тем, что вслед за ними в комнату вошли десантники. Томпсон указал на большой походный стол в углу комнаты и складные стулья, сложенные рядом.
— Располагайтесь, господа. К сожалению, не могу предложить ничего лучше.
Майор удобно устроился на одном из стульев, с усмешкой наблюдая, как Карлсон сначала заколебался, а затем тоже присел на стул. Он показал в сторону окна.
— Я полагаю, что ваш визит имеет некоторое отношение к тому, что там происходит?
Полковник кивнул.
— Именно так, майор.
Томпсон посмотрел на Нэша.
— Как насчет кофе, лейтенант? Я думаю, он нам всем не помешает.
Ливонас подошел к окну и выглянул на улицу. Примерно двести солдат цепочкой выстроились вдоль здания. Часть ограды повалилась, но от взрывов гранат со слезоточивым газом толпа откатилась назад.