Выбрать главу

Ливонас чуть было не упустил момент, когда она сбыла свой товар. Какой-то человек с черной бородкой не спеша подошел к стойке, заказал виски, осушил стакан и покинул бар.

Ливонас оглянулся, ища взглядом девушку. «Она, очевидно, вышла вместе с покупателем через запасной выход, — подумал он. — Бармен, по-видимому, не разрешает ей производить сделки прямо в баре, хотя наверняка имеет с этого навар».

Девица взяла сумочку, лежавшую на стойке, по-приятельски подтолкнула крепыша в расшитой рубашке, сидевшего рядом с ней, и направилась к боковой двери, на которой висела табличка «Выход». Ливонас догадался, что мужчина в расшитой рубашке всем здесь и заправлял.

Ливонас положил на стойку пятидолларовую бумажку и вышел на улицу. Он остановился в нише у входа в бюро путешествий и стал ждать.

Через несколько минут мимо него прошел человек в меховой куртке. Ливонас направился за ним, обогнул угол дома и проследил, как мужчина влез в черно-красный фургончик. Не прошло и двух минут, как он вылез из машины, энергично вдыхая дарованное ему наслаждение.

Ливонас открыл дверь фургончика, проскользнул внутрь и замер. Девица приставила к его ребрам пистолет.

— Я вас никогда здесь раньше не видела, — тихо проговорила она. — Любой в городе поверит мне, если я скажу, что вы пытались меня изнасиловать.

Энди с удивлением взглянул на торговку наркотиками.

— И не собираюсь.

— Дальше по списку идут наркоманы, — продолжила она, крепко прижимая к нему пистолет. — Их тоже никто не любит.

— Я разыскиваю одного человека, — ответил Ливонас.

Глаза девушки поблескивали даже в темноте.

— Если я скажу, что вы пытались изнасиловать меня, то меня никто не осудит, если я даже пристрелю вас, — повторила она.

«Девицы, похожие на красоток с обложки модных журналов, — подумал он, — неспособны убить человека». Однако легкий нервный тик, который Энди заметил чуть выше ямочки на ее щеке, говорил об обратном.

— Я не наркоман и не насильник. Я хочу переговорить с одним из ваших клиентов.

— Кто вы такой?

Девица проговорила это как-то жалобно, и он тогда догадался, что она напугана не меньше его самого. Ливонас полез в карман за бумажником, и она отпрянула к противоположной дверце. Тогда он поднял обе руки, показывая, что в них ничего нет.

— Может быть, лучше не будем называть себя, — заметил Энди.

Потом помолчал, изучая ее.

— Я хочу переговорить с Сэлли Крафт.

Ее глаза сузились.

— Ты один из прихвостней губернатора.

Он отрицательно покачал головой.

— Я работаю на федеральное правительство.

Она замахнулась пистолетом.

— Убирайся из моей машины, я тебе не позволю сцапать Сэлли.

— Я прошу вас позвонить ей.

Ливонас старался не допустить какого-нибудь резкого неосторожного движения.

— Я прошу вас передать ей, что человек из секретной службы сейчас в городе и хочет с ней встретиться, что ее сумочка все еще у меня.

Девица недоверчиво посмотрела на него.

— С какой стати я должна ей это передавать?

— Вы не знаете, кто я, однако мне нетрудно выяснить, кто вы такая, — тихо проговорил Ливонас. — Я догадываюсь, что в этом городе все друг друга знают как облупленных. Уже завтра здесь могут появиться сотрудники федерального управления по борьбе с распространением наркотиков.

Пустая угроза, поскольку сотрудники управления теперь уже вряд ли наведывались в западные штаты. Тем не менее она вполне могла и не знать об этом. Невада-Сити существовал в своем собственном пространстве и времени.

Девица задумалась, прикидывая, как ей поступить.

— Сегодня Сэлли в город не приедет, она уже была здесь.

— Почему бы нам не попросить ее заглянуть сюда еще разок?

Девица подумала, затем сунула пистолет в сумочку и вышла из машины. Они молча вернулись в отель.

Ливонас присел за дальний столик бара, а девица быстро переговорила с толстяком в расшитой рубахе и прошла к телефонной будке.

Вернувшись к стойке бара, она села рядом со своим приятелем, не обращая на Ливонаса никакого внимания. Она перестала стрелять глазами и не присматривалась к новым посетителям. На сегодня она уже прикрыла свою лавочку.