Успешно пройдя столь тяжкое испытание и несколько утешившись бокалом шампанского, предложенного ей лакеем в ливрее, Катриона теперь могла спокойно смешаться с толпой гостей и затеряться в лабиринте вестибюлей, гостиных и галерей Малмсбери-Хауса.
Она была предоставлена сама себе. Но, встречая и приветствуя ряд друзей и знакомых, Катриона поняла, что не имеет ни малейшего желания с кем-либо общаться. Катриона и без того в последнее время в избытке имела возможность общаться с самыми разными людьми, и при этом вне зависимости от настроения ей приходилось постоянно быть обаятельной, предупредительной, убедительной, собранной.
Все, чего теперь желала Катриона, - уединения. Ей надо было поразмыслить. Впереди Катриону ожидали трудные времена. Что ей делать? Она поднялась по чисто выметенной лестнице, касаясь пальцами сложного узора резных перил, мимо рядов потемневших портретов бывших герцогов Малмсбери, их дам, кумиров и лошадей.
Катриона пересекла зал верхнего этажа с экзотически инкрустированными полами, прошла в открытую дверь и очутилась в прелестной комнатке отдыха, отделанной в золотых и небесно-голубых тонах, с выходом на небольшой каменный балкон, с которого открывался вид на Парк-лейн.
Катриона вышла на балкон и посмотрела через широкую улицу на прохладные зеленые аллеи Гайд-парка.
Она решила остаться в этой комнате до конца приема.
Никто ее здесь не найдет, никто о ней даже и не вспомнит. А здесь было так покойно. Катриона вдруг почувствовала страшную усталость и решила, что, может быть, даже вздремнет здесь в одном из удобных и очень уютных мягких кресел.
И вдруг за спиной Катрионы раздался голос:
- Я искал вас повсюду. Вы совершенно неуловимы.
Слегка раздосадованная, Катриона удивилась и обернулась. В дверях стоял золотоволосый шафер. Его серые глаза смеялись. Он тепло улыбнулся Катрионе.
- Здравствуйте. Меня зовут Ши Маккормак.
Если бы внешний вид Катрионы отличался присущей ей безупречностью, Ши ни за что бы ее не заметил. Она для него была бы еще одной из "лисичек-сестричек" - такое прозвище Ши придумал для бесчисленного множества правильно воспитанных, богатых дамочек среднего возраста, принимающих активное участие в общественной жизни Лондона и обладающих одинаковыми голосами, нарядами и прическами, - в общем, похожих друг на друга как две капли воды.
Маккормак только что развелся с одной из таких "сестричек" и не горел желанием связываться с очередной "дамой из высшего света". Но Катриона, ворвавшаяся в собор после начала свадебной церемонии, пленила Ши с первого же взгляда: у нее была растрепанная прическа, и она одной рукой безуспешно пыталась прикрыть большое масляное пятно на своей шикарной блузке.
- А вы кто? - поинтересовался Маккормак. - Я никогда прежде вас не встречал.
Сказано это было с такой подкупающей симпатией, что Катриона не могла не улыбнуться в ответ.
- Я - Катриона Вайндхем.
Она протянула руку, и Ши пожал ее.
- Почему вы здесь прячетесь?
- Я не прячусь. Собственно говоря, я подумывала, как бы здесь немного вздремнуть.
- А я, отчаявшись найти вас, собирался уходить, - сообщил Маккормак. Так что если вам здесь настолько скучно, что тянет в сон, мы можем сбежать вместе.
- Как же вы можете уйти? Вы же шафер.
- Но мои обязанности закончились.
Катриона вдруг засмеялась заговорщическим смешком.
- И куда же мы "сбежим"?
- Не знаю. Сообразим по ходу дела.
Не выпуская руки Катрионы, Маккормак повел ее вниз по лестнице через главный зал, и тут их перехватил жених, сердито потребовавший ответа:
- Куда, черт побери, собралась эта парочка?
- Мы отправляемся на пикник, на речку, - не задумываясь сообщил Маккормак.
- Пикник? - Лицо Арчи вмиг опечалилось. Он явно предпочел бы пикник приему в честь собственного бракосочетания. - Какая чудесная мысль! - И тут же решительно добавил: