Петер Хакс
Амфитрион
Комедия в трех действиях с прологом
Действующие лица
Юпитер
Меркурий
Амфитрион
Созий
Алкмена
Действие происходит в древних Фивах. На сцене ворота дома Амфитриона. Ночь изображается голубым занавесом, который в соответствующий момент спускается сверху и колышется. Маски богов — золотые, маски людей — естественного цвета. Юпитер и Меркурий, превращаясь в Амфитриона и Созия, надевают поверх своих золотых — маски, совершенно сходные с масками Амфитриона и Созия, но также золотые. Черные маски означают, что действующие лица становятся невидимыми.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Юпитер в маске Амфитриона
ЮПИТЕР
Здесь ждет меня святой очаг семейный,
Здесь та, что святость очага хранит,
Здесь дом, чьи стены стерегут супругу
И стены Фив, что дом мой стерегут.
Врагов коварных гнев меня заставил
Покинуть все, чтоб удержать тем крепче.
Очаг, жена, дом, родина — привет!
(Недовольно.)
Дурацкий текст — он вязнет на зубах!
Появляется Меркурий с записной книжкой.
МЕРКУРИЙ
Так надо, господин. Таков пролог.
ЮПИТЕР (снимает маску Амфитриона.)
Начало плоско и витиевато,
Словам простор, но как убога мысль!
Сам посуди, красавица Алкмена, Владычица всех царств моих, приткнута,
Как старая хромая табуретка,
Куда-то к очагу и пошлым стенам.
МЕРКУРИЙ
Для пользы дела мелем чепуху.
Четырежды Амфитрион домой
С победой возвращался, мой Юпитер,
И трижды он весь текст произносил,
Ни слова в нем не изменив.
ЮПИТЕР
Прекрасно.
И что же он сказал в четвертый раз?
МЕРКУРИЙ
Сказал он вместо святость…
ЮПИТЕР
Что?
МЕРКУРИЙ
Святыня.
ЮПИТЕР
Сдаюсь. Я все скажу.
МЕРКУРИЙ
Да, и прошу вас,
Побольше убежденности, без всякой
Иронии, вполне серьезным тоном.
Ведь если вы, (пока не убедитесь,
Что ваша страсть безумная к Алкмене
Совсем не так сильна, как вам казалось,
Должны изображать ее супруга,
То в роль войти желательно получше.
Великий мастер не творит халтуры.
А вы? Какой же вы Амфитрион?
Олимп с ослиной кучей больше сходен.
ЮПИТЕР
Подай сюда доспехи мне и шлем.
Похож я на него?
МЕРКУРИЙ
Не очень. Нет.
ЮПИТЕР
Доспехи — дрянь. Таскать их тяжело,
Зато разбить легко. Мне неудобно.
МЕРКУРИЙ
Оно и видно.
ЮПИТЕР
Что? Ведь я же в маске!
(Снова надевает маску.)
Нет никаких различий между нами.
МЕРКУРИЙ
Не спутает вас в Фивах и ребенок.
ЮПИТЕР
Но внешность-то его.
МЕРКУРИЙ
Да. Но не суть.
ЮПИТЕР
Нет-нет, все дело в маске. Обмануться
Совсем легко. О людях судим мы
По внешности. Я даже не хочу
С ней много говорить. Скажу лишь: Здравствуй!
Чуть потреплю по щечке и в постель!
МЕРКУРИЙ
Вы можете ни слова не промолвить,
Глупцы всегда ваш ум разоблачат.
Вас взгляд холодный выдаст с головой,
Не говоря уж о самом молчанье.
ЮПИТЕР
Неужто это так?
МЕРКУРИЙ
Так. А вопрос ваш
Доказывает лишь, что вы иной,
Чем те, с кем вы надеетесь сравняться.
ЮПИТЕР
Таков же я, как все они, — чуть выше.
МЕРКУРИЙ
И то, в чем вы их выше, убивает
В вас то, в чем вы такой же, как они.
Великим еще можно притвориться,
А малым — нет. Не может великан
Напялить платье карлика, и слон
Не спрячется за спину серой мыши,
И тигру не годится шкура кошки.
А вы — и в человечьей шкуре — бог.
Мой господин, тому, кто мал, природа
Дает чутье и нюх на все большое;
Любая тварь учует, кто ей враг.
И если вы хотите, чтобы вас
Сочли Амфитрионом все фиванцы,
Вы стать должны им — телом и душой.
ЮПИТЕР
Прекрасно. Я хочу. Ну, как?
МЕРКУРИЙ
Что — как?
ЮПИТЕР
Теперь я — он.
МЕРКУРИЙ
Вы — он?
ЮПИТЕР
Да. Я ведь мозг свой
Пересоздал, чтоб стать Амфитрионом.
МЕРКУРИЙ
Вы сняли мерку?
ЮПИТЕР
Снял, и очень точно.
МЕРКУРИЙ
И все же непохожи вы.
ЮПИТЕР
Упрямец!
Теперь мой каждый жест, походка, смех –
Все в точности, как у него. Я больше
Уж не могу ни чувствовать, ни мыслить.
Как тесны эти жалкие сосуды,
Они пусты — клянусь в том честью грека.