Выбрать главу
  “Jurons, excepté Dieu, de n’avoir point de maître.”

This oath of old Geneva remains my motto still.

January 10, 1881.—To let one’s self be troubled by the ill-will, the ingratitude, the indifference, of others, is a weakness to which I am very much inclined. It is painful to me to be misunderstood, ill-judged. I am wanting in manly hardihood, and the heart in me is more vulnerable than it ought to be. It seems to me, however, that I have grown tougher in this respect than I used to be. The malignity of the world troubles me less than it did. Is it the result of philosophy, or an effect of age, or simply caused by the many proofs of respect and attachment that I have received? These proofs were just what were wanting to inspire me with some self-respect. Otherwise I should have so easily believed in my own nullity and in the insignificance of all my efforts. Success is necessary for the timid, praise is a moral stimulus, and admiration a strengthening elixir. We think we know ourselves, but as long as we are ignorant of our comparative value, our place in the social assessment, we do not know ourselves well enough. If we are to act with effect, we must count for something with our fellow-men; we must feel ourselves possessed of some weight and credit with them, so that our effort may be rightly proportioned to the resistance which has to be overcome. As long as we despise opinion we are without a standard by which to measure ourselves; we do not know our relative power. I have despised opinion too much, while yet I have been too sensitive to injustice. These two faults have cost me dear. I longed for kindness, sympathy, and equity, but my pride forbade me to ask for them, or to employ any address or calculation to obtain them.... I do not think I have been wrong altogether, for all through I have been in harmony with my best self, but my want of adaptability has worn me out, to no purpose. Now, indeed, I am at peace within, but my career is over, my strength is running out, and my life is near its end.

  “Il n’est plus temps pour rien excepté pour mourir.”

This is why I can look at it all historically.

January 23, 1881.—A tolerable night, but this morning the cough has been frightful. Beautiful weather, the windows ablaze with sunshine. With my feet on the fender I have just finished the newspaper.

At this moment I feel well, and it seems strange to me that my doom should be so near. Life has no sense of kinship with death. This is why, no doubt, a sort of mechanical instinctive hope is forever springing up afresh in us, troubling our reason, and casting doubt on the verdict of science. All life is tenacious and persistent. It is like the parrot in the fable, who, at the very moment when its neck is being wrung, still repeats with its last breath:

  “Cela, cela, ne sera rien.”

The intellect puts the matter at its worst, but the animal protests. It will not believe in the evil till it comes. Ought one to regret it? Probably not. It is nature’s will that life should defend itself against death; hope is only the love of life; it is an organic impulse which religion has taken under its protection. Who knows? God may save us, may work a miracle. Besides, are we ever sure that there is no remedy? Uncertainty is the refuge of hope. We reckon the doubtful among the chances in our favor. Mortal frailty clings to every support. How be angry with it for so doing? Even with all possible aids it hardly ever escapes desolation and distress. The supreme solution is, and always will be, to see in necessity the fatherly will of God, and so to submit ourselves and bear our cross bravely, as an offering to the Arbiter of human destiny. The soldier does not dispute the order given him: he obeys and dies without murmuring. If he waited to understand the use of his sacrifice, where would his submission be?

It occurred to me this morning how little we know of each other’s physical troubles; even those nearest and dearest to us know nothing of our conversations with the King of Terrors. There are thoughts which brook no confidant: there are griefs which cannot be shared. Consideration for others even bids us conceal them. We dream alone, we suffer alone, we die alone, we inhabit the last resting-place alone. But there is nothing to prevent us from opening our solitude to God. And so what was an austere monologue becomes dialogue, reluctance becomes docility, renunciation passes into peace, and the sense of painful defeat is lost in the sense of recovered liberty.

  “Vouloir ce que Dieu veut est la seule science  Qui nous met en repos.”

None of us can escape the play of contrary impulse; but as soon as the soul has once recognized the order of things and submitted itself thereto, then all is well.

  “Comme un sage mourant puissions nous dire en paix:  J’ai trop longtemps erré, cherché; je me trompais:  Tout est bien, mon Dieu m’enveloppe.”

January 28, 1881.—A terrible night. For three or four hours I struggled against suffocation and looked death in the face.... It is clear that what awaits me is suffocation—asphyxia. I shall die by choking.

I should not have chosen such a death; but when there is no option, one must simply resign one’s self, and at once.... Spinoza expired in the presence of the doctor whom he had sent for. I must familiarize myself with the idea of dying unexpectedly, some fine night, strangled by laryngitis. The last sigh of a patriarch surrounded by his kneeling family is more beautifuclass="underline" my fate indeed lacks beauty, grandeur, poetry; but stoicism consists in renunciation. Abstine et sustine.

I must remember besides that I have faithful friends; it is better not to torment them. The last journey is only made more painful by scenes and lamentations: one word is worth all others—“Thy will, not mine, be done!” Leibnitz was accompanied to the grave by his servant only. The loneliness of the deathbed and the tomb is not an evil. The great mystery cannot be shared. The dialogue between the soul and the King of Terrors needs no witnesses. It is the living who cling to the thought of last greetings. And, after all, no one knows exactly what is reserved for him. What will be will be. We have but to say, “Amen.”

February 4, 1881.—It is a strange sensation that of laying one’s self down to rest with the thought that perhaps one will never see the morrow. Yesterday I felt it strongly, and yet here I am. Humility is made easy by the sense of excessive frailty, but it cuts away all ambition.

  “Quittez le long espoir et les vastes pensées.”

A long piece of work seems absurd—one lives but from day to day.

When a man can no longer look forward in imagination to five years, a year, a month, of free activity—when he is reduced to counting the hours, and to seeing in the coming night the threat of an unknown fate—it is plain that he must give up art, science, and politics, and that he must be content to hold converse with himself, the one possibility which is his till the end. Inward soliloquy is the only resource of the condemned man whose execution is delayed. He withdraws upon the fastnesses of conscience. His spiritual force no longer radiates outwardly; it is consumed in self-study. Action is cut off—only contemplation remains. He still writes to those who have claims upon him, but he bids farewell to the public, and retreats into himself. Like the hare, he comes back to die in his form, and this form is his consciousness, his intellect—the journal, too, which has been the companion of his inner life. As long as he can hold a pen, as long as he has a moment of solitude, this echo of himself still claims his meditation, still represents to him his converse with his God.