Выбрать главу

И в самую проникла глубь дубравы.

Там дротик Сильвии нашла в траве я,

Невдалеке ж белело покрывало,

Которое ей на голову я

Сама надела перед тем. Вокруг

Оглядываясь, несколько волков

Увидела я в стороне. Лизали

' Они траву, запятнанную кровью,

А между ними на траве лежали

Какие-то обглоданные кости.

На счастие мое, своей добычей

Так были волки заняты, что я

Осталась незамеченною ими

И невредимой вспять ушла, полна

И жалости, и страха. Это все,

Что о несчастной Сильвии могу я

Поведать вам. А вот и покрывало.

Аминта.

Иль, нимфа, кажется тебе, что мало

Сказала ты? О, кровь! О, покрывало!

О, Сильвия, тебя уж нет в живых!

Дафна.

Ах, бедный. Весть твоя его сразила.

Не умер ли он?

Нэрина.

Нет, он дышит: это

Лишь забытье; вот он приходит в чувство.

Аминта.

Почему ты, о, горе,

Не убило меня?

Или хочешь ты, чтоб за тебя

То свершил я своею рукою?

Что ж, поверь, что она

Уж сумеет о том позаботиться.

Ждать мне нечего больше,

До предела несчастья

Я достигнул, увы!

Дафна, Дафна, зачем ты

Удержала мой дротик!

Не услышав мучительной вести,

Как я сладко бы умер тогда!

Но в тот миг отказала

Ты мне в этом, а ныне

Дало небо свершиться

Величайшей беде,

Чтоб избегнуть не мог я

Из скорбей ни единой.

Но теперь уж оно

Умереть мне позволит,

Перестань же мне в этом препятствовать.

Дафна.

Подожди умирать

Ты до срока, когда

В смерти Сильвии сам убедишься!

Аминта.

В чем я должен еще

Убеждаться? Довольно

Уж я ждал слишком долго,

Слишком многое я услыхал.

Нэрина.

Ах, зачем не родилась

Я немою.

Аминта.

Дай, нимфа,

Мне ее покрывало.

Пусть со мною оно

Будет в кратком пути

До могилы. И пусть же

Видом милым своим

Увеличит оно

Муки сердца: ведь, значит,

Слишком малы они, раз я должен

Увеличить их, чтоб умереть.

Нэрина.

Дать или отказать? Но так печальна

Цель, для которой хочет получить

Он покрывало, что, хотя и жалко

Мне бедного, все ж отказать должна, я.

Аминта.

Ах, жестокая! В час

Столь тяжелый решилась

Отказать ты мне в даре столь малом.

Снова в этом судьбу я

Вижу злую мою.

Уступаю я, - пусть покрывало

У тебя остается.

Будьте счастливы. Больше

Не вернусь я назад.

Дафна.

Ах, постой же, постой же

Горе! Что за безумье!

Охватило его!

Нэрина.

Так быстро он бежит, что вслед за ним

Нам не угнаться. Буду продолжать

Свой Путь. Пока, -быть может, будет лучше

Несчастье скрыть от бедного Монтано.

Хор.

Куда он, безрассудный?

Чтоб сердце благородное смягчить,

Достаточно быть верным и любить.

Достичь не так уж трудно

Желанного - служением усердным

Амуру, коль любимым хочешь быть:

Не значит ли любить - быть милосердным?

Влюбленным же случалось по пути

И славу обрести.

Интермедий III

В стране, где нет ни лета, ни зимы,

В лучах, среди сапфиров тверди вечной,

Счастливы и беспечны

Из века в век танцуем, боги, мы.

Но, благостью влекомые высокой,

Сошли в театр, что ныне вам открыт,

Мы с неба, чтоб могли вы

На новый и красивый

Наш танец посмотреть, - здесь, где звучит

Согласно музыка, и тешат око

Огни, блестящие из полутьмы.

АКТ IV

Сцена I

(Дафна, Сильвия, хор)

Дафна.

Пусть ветер унесет со злою вестью,

Что о тебе распространилась здесь,

Твои невзгоды прошлые и те,

Что могут угрожать тебе. Жива ты

И невредима, слава Богу! Я же

Тебя уж мертвою считала: так

Меня своим рассказом напугала

Нэрина. Быть бы лучше ей немой,

А кой-кому не худо б быть глухим!

Сильвия.

Опасность велика была. Нэрина

Могла меня и мертвою считать.

Дафна.

Могла считать, не говоря об этом!,

Но расскажи мне, как же удалось

Тебе спастись?

Сильвия.

Я, следуя за волком,

В лесную чащу углубилась. Там

Его внезапно потеряла я

Из виду. Я уж думала вернуться

Назад, как вдруг увидела опять

Того же волка (а узнала я