Выбрать главу

He composed poems imitating Heine, in Dutch and German, poems after Hélène Swarth and Kloos and Van Eeden.

THE HOURS

How heavily tread the hours with pond’rous gait.

THE CRUSADERS

(this one in German)

Down below, the Holy City

Lay outspread in all its glory.

That was her. Unfortunately the gates were shut tight. He wondered why he should go on living. And he rebelled against God.

My God, will my torments never find an end?

He couldn’t bear to look at the people in his office; as soon as he arrived at a quarter past nine he felt like hitting someone. And then he would suddenly be transformed from gloomy to ecstatic. And he wrote more poems.

My sacred love …

Now is the world an endless land of summer …

God throws open the gates of Heaven,

My love sits there on a throne of gold.

This went on for eleven months or so. Then came three months when he had a job in a provincial town where they still today talk about what a crazy guy that was.

Then he got her. He was nineteen years old. He wrote her a letter saying that he would be in Amsterdam for two days and he would very much like to speak with her. They knew each other’s names, Amsterdam really is just a village. She had missed him a lot in those hundred days and she came. Her mother didn’t object: “as long as he’s nice with a good job and she likes him … but no fooling around!” She came to Muiderpoort one evening and he could see that she definitely knew what he wanted to ask her. It was so strange, so ordinary, he was utterly unable to poetize. And of course she said she didn’t understand, but they walked together up Sarphatistraat anyway. The conversation was halting, what did they have to say to each other, they hardly knew each other yet. He had imagined that he would speak wonders, that the words would hurtle out of him like the broad Waal River rushing past the boats on the pontoon jetty at Nijmegen.

But they talked about his job in the other town and about her parents. And they said goodbye in front of her house and he gave her a kiss, all the way on the left side of her forehead. And she was so pleased, she had a boyfriend, and so handsome, what would Lou say. Too bad he lived out of town. So annoying, especially on Sunday afternoons when he didn’t come see her so she had to stay at home.

The second evening he was allowed to come upstairs. Things had to move fast because he only had two days off.

His father had paid her father a visit and now he was allowed to come upstairs. Her father was sitting there, and his, and her mother and grandmother and an aunt. Her two little sisters had been sent to bed early. And then he got her, and the aunt said afterwards, “What a nice young man.”

The next Sunday afternoon, they went to his house, of course, and a hunchbacked woman happened to be there, a cousin, wearing trousers and a lorgnette and drinking beer. Coba was as sweet as can be to her future mother-in-law and her future mother-in-law was as sweet as can be to her.

“What a cute bag you have. Is it from City?” “No, from Liberty.” “I see a lot of those bags with the little pouch on the top these days.” “To tell you the truth I don’t like that kind of bag very much.” “Yes, well, to each his own. Our Riek has one and I quite like it.” He sat there with them and didn’t understand a thing. Was he the same person who had walked the streets at night and said that God had thrown open the gates of Heaven? Strange.

But she was very adorable and unaffected and lively and young and did not kiss him on the forehead but right on his lips and his neck, in the hall, before they went into the room. She had to stand on her tiptoes and put her hands on his shoulders to do it. And she began to love him very much and he loved her very much too and hugged her close.

The situation remained mysterious to him, though, and he didn’t write any more poetry until after he was married.

And now they had been married for six years and had a child, an adorable five-year-old girl all the aunts liked to cuddle. She had a little money and he had a little money and he’d found a job in Amsterdam that he wasn’t half bad at, in his opinion, and they were more or less happy.

But since he was a true little poet something had to be missing. What is anything that a little poet actually has ever worth to him? That he just has, day in and day out. All those days. And forever is a terribly long time to be married. And a very adorable, unaffected, and lively young woman who loves her husband and copies out his manuscripts in nice handwriting but has slept next to him for two thousand nights already and knows that he can’t stand a drafty room and can’t get out of bed in the morning and can’t ever leave any jam uneaten in the jar — if he is a poet, a woman like that is truly something fit for the devil.

III

A great poet, and then to fall. But nothing ever came of that, because if you’re a little poet the prettiest girls are always walking on the other side of the canal. And so his whole life turned into one long poem, and that can be tedious too.

He was sitting in a streetcar, quietly poetizing away, sitting and staring, with his hands on the knob of his walking stick and thinking all the while, as little poets are wont to do, that he had such nice, pale, delicate, thin hands. It was around six o’clock on a Sunday evening in November, the streets were dark and empty. A lady, twenty-six or so, stepped onto the streetcar, stately, tall, in a brown suit with a stand-up collar, the cuffs and hems trimmed with black fur and her hands in a large matching muff, made of the same brown fabric with the same fur trim, and her delicate little face under a small brown hat with black fur. The whole ensemble was textbook Line Two, Museum District.

The little poet looked up for a moment, straight into her eyes, but she saw only the empty seat in the corner and walked right past him, tall and stately. Her husband followed behind her, clean-shaven, in black, with a tall hat on his graying, short hair.

When she sat down the little poet couldn’t see her, because he was sitting on the same side, farther forward, with four people between them.

Monsieur sat directly across from her, as was proper, and looked at his watch and said something. The time, obviously. Then they said nothing more. No question about it, they were married.

The little poet decided they must have gone out for a visit and were now on their way home for dinner. Did they have a child, or children? Did her husband behave as was proper in the bedroom too? God let it happen: the little poet saw the man clear as day in front of him there on the streetcar, in nothing but a shirt and socks — a flannel shirt, of course, yes, gray flannel, not pretty and white — in his forties he must be, with weird hairs sticking up on his bare legs, and his tall derby hat on. Too bad he didn’t wear glasses. And he heard the man ask in his proper Museum District voice, “Shall I leave the light on, Clara?” Her name, after all, must be Clara, the dazzling. And the little poet thought that Monsieur would say “Excuse me!” to her at a certain moment. Yes, God lets a person’s thoughts wander so bizarrely. Strange, outlandish passages turn up in never-ending poems like his.

Then the little poet looked up at the window across from him in the streetcar. The houses were all dark, and the ladies reading this know perfectly well that in such circumstances you see all the passengers in the streetcar reflected in the window, outside.

The contemplative eyes of the little poet then looked straight into the contemplative eyes of Clara, the dazzling, which looked as though they knew something very special, but that was just an illusion. For a moment, the four contemplative eyes grew bigger and more dazzling, then the little poet lost his nerve, he was a well-behaved young man after all, even if there were such strange meanderings in his never-ending poem, and he looked at the brown fabric and black fur and at the vague shape of her legs under her suit and then wrenched his gaze toward a dairy outside. The curtains were drawn, it was Sunday. You can always look through people’s reflections if you want, and P. C. Hooftstraat has really come down in the world, in the past there would never have been a milkman there, now there’s even a greengrocer.