І він рушив на мене, розставляючи руки, немов збирався ловити курку.
Треба було ще раз вмазати йому по яйцях, але я чомусь не відважився, можливо, через його швейцарські нашивки. Натомість невідомо яким чудом мені вдалося видавити скло у вікні, розміром не більше за кухонну кватирку, і випасти надвір.
Закривавлений і голий, я помчав асфальтовою доріжкою туди, де виднілася будка сторожа й напіввідчинені ворота.
— Мущина, а шо це ви такий голий? — зупинила мене молодиця в однострої. — У нас голим ніззя. Тим болії на вулиці.
— Да от, вода у душі кончилась, — випалив я перше, що спало на думку. — Бігу за сантехніком (від страху чи від чого там ще я заговорив на місцевому діалекті). — І прошмигнувши під шлагбаумом, підтюпцем побіг далі. Звернув за ріг будинку, вискочив на тротуар і рвонув чвалом. Утім незабаром мені довелося збавити темп, а навіть перейти на тихий крок, бо санаторна зона почала пробуджуватися — з'являлися перехожі, шелестіли авта, котилися перші автобуси, — а людина, яка біжить, завжди виглядає підозріло, навіть одягнута, на мені ж був лише пластиковий мішок з рекламою відеокамер «All-seeing Eye», що я його витягнув зі смітника.
Тим часом почалася дрібна мжичка — рештки досвітнього туману конденсувалися в дощ. Пройшовши так зо два квартали й опинившись на границі зони, я побачив, що уздовж кордону стоять охоронці в чорних лискучих плащах, шоломах, із короткими автоматами напереваги. Вони були закамуфльовані під автоінспекторів, але я знав, що це облава, і що ані живим, ані навіть мертвим мені ізвідси не вибратися. Ґвалтовний розпач охопив мене. Сховатися було ніде. Навіть море повторно не прийняло б мене.
Хотілося лягти на землю і заплакати.
А мжичка все сіялася й сіялася, роблячись щораз густішою і пронизливішою, аж раптом не витримала і пролилася таким рясним і теплим дощем, ніби це була якась незаймана весна десь на окраї Божого саду.
Я стояв босяка посеред калюжі, задерши голову до низького неба (краплі барабанили по шкірі, струменіли тілом, стікали вділ), — і, щиро кажучи, нічого більше не потребував, адже це й було те, чого я так жадав — щедра, прозора і чиста вода.
Aszhadu an la ilaaha il Allah[36]
#13: Останні необстежені двері (з двома табличками, англійською «No way out» і російською «Выхода нет») вели до операційної пологового відділення.
Meowth лежала, до половини запнута простирадлами, відгороджена від власного лона стерильною заслоною. Дивлячись на її обличчя, я думав, що в жодної жінки, яку мені доводилося бачити зблизька, не проступав так чітко крізь візерунок знайомих рис майбутній череп. Сама смерть, здавалося, лежала переді мною, щоб от-от розродитися новим життям.
[…]
Коли пологи вже практично закінчились, але я все ще тримав Meowth за руку, зі мною трапилося щось таке, чого не бувало ніколи: я видихнув увесь запас легенів у рятівну подушку і мало не випустив на долівку струмінь гальмівної рідини, та мене відволікла медсестра, скептично й дещо осудливо запитавши:
— Не хочете подивитися на сина?
Я підійшов.
Маленький Окрю виглядав уповні симпатично, без жодних відразливих рис новонародженого, був спокійний і навіть дивився, здавалося, цілком осмислено, немов уже відбув більшість необхідних ініціацій. З животика йому стирчав шматок чорної пуповини.
— А це будете пізніше відрізати? — запитав я.
— Це, — повчально мовила сестра, — відпаде саме, пройшовши попередньо всі природні стадії відмирання. Вони зображені у нас на схемах (див. малюнки 1–5, стор. 103–125)[37].