Але особливості цього біологічного відбору аналізувати я не став — можливо, він виникав автоматично, як наслідок вступного тестування закладу, де навчався Ез-молодший. Над підступною вигадливістю подібних тестів я розмірковувати теж не збирався. Значно більше занепокоєння викликав у мене мій, — як я підозрював, — евентуально нестерпний запах, а що сам я його вловити не міг, то схильний був гіпертрофувати його інтенсивність. До того ж мене далі мучив сушняк, а до кухні пробратися не вдавалося — молодь почала заносити до кімнати якісь меблі вишукано-артистичної конструкції, вочевидь дорогі, і я — ще не встигши запротестувати, мовляв, у нашій комірчині просто не поміститься уся ця розкіш — раптом усвідомив, що помешкання наше — (де з Молодшим ми ділимо останніми роками кілька квадратних метрів спальної площі) — зробилося значно просторішим, аніж я звик його бачити всі ці роки. Більше того: гамір голосів, які доносилися з кухні, свідчив, що і вона мусила розростися (бо навіть напакована вщерть вона не могла резонувати так лунко й гучно, маючи колишній об'єм). Пробравшись туди, я побачив, що готується якась імпреза, цілком можливо, навіть новосілля, бо крім збільшення розмірів, яке до того ж виглядало дедалі значнішим, виявилося, що ми мешкаємо на першому, а не на четвертому, як звикло, поверсі, і вже не було жодної можливості вникати в таємницю цих метаморфоз, бо треба було знайомитися з гостями, запам'ятовувати імена й обличчя, а від мене й далі штиняло, і в роті було так сухо, що ледве вдавалося вимовити ім'я і не вдавалося знайти ані чайника, ані входу до лазнички, я всюди натикався на тарелі з шинкою й канапками, як в анекдоті «тату, пива не було, ось тобі сухе печиво», — треба було… усе це треба було… треба було… треба було з'ясувати нарешті, про що, власне, йдеться.
…вгодованого лицаря стріляти не став, — не наважився, передумав чи пошкодував набоїв, не суттєво, — пострілу не зробив, про що, власне, і йдеться(а хмару й без того швидко спотворив вітер, і тепер вона вже належала нефігуративному мистецтву). Натомість сховав пістолет до кишені, струсив усе, що було на брезенті, додолу й запхав ногою під фундамент. Озброївся саперною лопаткою.
Далі його дії сторонньому обсерватору могли б видатися чимось на кшталт шлюбного танцю представника найнижчих каст членистоногих: він взяв лопатку в зуби, опустився рачки й, виконуючи механістичні, невластиві антропоморфним істотам рухи, виповз на середину колишнього табору, там прибрав аґресивно-молитовну позу й так застиг. А що стороннього обсерватора не було поблизу, то тільки він сам своїм внутрішнім зором міг бачити хореографічний сенс усього дійства. З лопатою в зубах він стояв чотириного доволі довго. Слина текла підборіддям і зрошувала здеміфологізований L owC rystalD ast. Взаємопроникнення стихій не відбувалося.
Проте за якийсь час царок мурах розрухався, і лопатка була використана за призначенням. Щоправда, копав він дивними рухами, але ці рухи роками відпрацьовувалися свого часу в монастирській муштрі — Мурашиного Лева готували особливо прискіпливо, — отже, були сповнені невловимого сенсу. І за неповні півгодини ціла піщана лійка ожила, схили її почали осипатися, закручуючись, перетікаючи, ховаючи залишки табору й готуючи пастку необережним мандрівникам.
На жертви не довелося довго чекати…
— Ого, старий, оце діла! — вигукнув я, коли Ез-молодший з'явився із пофарбованою на помаранчево чуприною, та ще й укладеною в рокабільний «кок». Малий стояв посеред хати (усі вдоволено аплодували) на тлі гігантської салатового кольору картини, котру ще вчора навіть не вдалося б занести до нашого помешкання. (На полотні салатовий заєць здійснював салатовий стрибок над салатовим містом, яке виглядало дещо фрагментарно, а на задньому плані, на бруківці лежали кабан і здохлий щур.) «Це Бенч намалювала, захоплена пінк-артом», — шепнув малий, але я не зрозумів, ідеться про зайця чи про чуб. «Скажи мені лише, чи ціна за ці апартаменти не полягає у вимушеному співжитті з усім цим кодлом», — прошепотів у відповідь я, але малий вже зник серед своїх відібраних тестуванням подруг. Ті натомість збуджено гомоніли. Чекалося якогось Діла Дзюпіна — місцевого гуру, а заразом редактора університетської порногазетки. Він не забарився й виявився чорнявим хлопчиною в окулярах. Нагадував радше відмінника, улюбленця підстаркуватих вчительок, аніж ідеолога контркультури. Привітався стримано і ґречно, не виголосивши жодної мантри. І жодної фенєчки не мав. Але мені не сподобався. Чомусь здалося, що він з тих типів, мати справу з якими — собі дорожче.
…не довелося довго чекати, поки прийшло розуміння того, що жодних жертв не буде. Якийсь улов, звичайно, був, але що ж то був за мотлох! Висохлі шматки піцци, бампер від фольксваґена, порожня пляшка з-під олії, картонна табличка з написом «перезмінка» — та навіть перераховувати не хочеться!
Попорпавшись у цьому смітті і викинувши з особливою огидою аж на саму гору бутафорський дерев'яний меч, він дістав свій New Nambu зі стертим серійним номером і втупився в отвір люфи, немов сподівався знайти в ньому якісь підказки. Підказок не було, діра зяяла чорнотою, і якби він справді був комахою, то заліз би в неї, звив би там кубло і так би жив, обплівшись коконом, аби не бачити й не знати всього цього лайна. Однак у люфі він не поміщався. Натомість вона легко поміщалася у ньому. Наприклад, її можна було вкласти до рота. Трохи повагавшись, він так і зробив. Прочитав при цьому кілька вивчених у монастирі мантр — аби відігнати можливу нудоту: одного разу, ще зеленим абітурієнтом-послушником він зіпсував через це усю справу, обблювавши й пістолет, і все довкола. Мантра була стара, та швидше за все якась фіктивна, бо, спробувавши якось перекласти її першою-ліпшою із доступних мов, отримав беззмістовну абракадабру:
«Come on, come on… well… this is just a compilation of fixes fuck… ok ok ok! There're too many of you skin-lovers…
— Ох мамма падре хрум… і дайтє пажалуста єщьо аґурєц, — зловтішно подумав і зняв зброю із запобіжника.
Та раптом щось занепокоїло його. Чи то запобіжник клацнув надто глухо, чи то не відчувалося в роті присмаку вороненої сталі, чи то зуби вп'ялися в люфу надто м'яко. Витягши пістолета з jamy ustnej [14], він огледів його з усіх боків. Так і було — пукавка виявилася пластмасовою імітацією. І там, де — як здавалося раніше, — був слід від стертого серійного номера, безсоромно виділялося рельєфом фабричне клеймо: «Тульская фабрика игрушек им. Бой-Желенского». І хоча прізвище угонорованого татя й обіцяло щось залізне, та швидше за все етимологія боя відсилала до фруктового желе, а не до «желєза».
— О курва ж твоя мать! — у дещо театральному екстазі вигукнув він. І пістолет вилетів туди ж, куди раніше впольований мотлох.
Відтак він загорнувся в плащ-намет і, залишивши відкритими лише міцні передні кінцівки, почав виконувати те, про що « Інструкція Повернення» повідомляла в самому кінці, петитом, у примітках. Він знову почав інтенсивно відгортати пісок, але цього разу піщана лійка осувалася рівномірніше, закручуючись у такий спосіб, аби… Коротше кажучи, аби… за якийсь час на поверхні залишалися вже тільки згадані кінцівки, які все ще рухалися впевнено й різко, та все більше й більше радше ритуально. А за неповних півгодини масиви LCD утворювали сливе рівнісіньку поверхню, яка нічим не відрізнялася від первозданної пустелі, тому коли наступного ранку яскраво-жовтий « катерпіллер» приїхав знищити залишки секретного колись табору, бульдозерист довго не міг зрозуміти, для чого його сюди пригнали і, покрутившись для годиться, щоб залишити побільше гусеничних слідів, подався назад, лаючись про себе, часто спльовуючи у вікно і зловживаючи потужністю буржуазного дизеля.