Искусство войны
Сагара-сан ушёл. Юки оглянулся на молчаливого Широ и понял, что тот или заснул, или лишился чувств. Немудрено, после такого-то потрясения. Но что же теперь делать?
Юки поскорее привёл себя в порядок и поспешил к Асакура-сама, на ходу придумывая какую-нибудь правдоподобную причину, из-за которой Широ не сможет прийти. Он слишком устал и переволновался, чтобы сочинять что-то сюжетное и изысканное, так что ограничился одним коротким заявлением:
- Простите меня, Асакура-сама, я вынужден передать вам извинения Йомэя-сама! Ему очень нездоровится, потому что рыба, которую он ел утром, оказалась несвежей… его так сильно тошнит, что он не может выйти из комнаты!
Выпалив всё это в положении нижайшего поклона, Юки замер, ожидая грома и молний.
- Что? Юки-кун, привстань, пожалуйста, а то мне ничего не слышно. Где Йомэй? Я велел ему прийти!
Господин Райдон только-только начинал оправляться после своей болезни, но уже переместился из своих личных внутренних покоев в строгую приёмную залу. Это здесь вдоль стен сидели самураи, а потолки казались слишком высокими. В таких больших и холодных помещениях Юки всегда немного терялся. Он медленно выпрямился, положил руки на колени и самым честным голосом сказал:
- Йомэй-сама плохо себя чувствует. Он не может прийти.
- Не может?! – Асакура впился глазами в лицо Юки и тот, не выдержав, снова опустил голову. – Кем он себя возомнил? Немедленно отправляйся за ним!
- Прошу вас, Асакура-сама…Я вас не обманываю, ему правда очень плохо…
- Если ему так уж плохо, я его надолго не задержку. Но он обязан прийти. Немедленно! Сагара-сан, приведите Йомэя-сама!
- Нет! – Юки вскочил на ноги. – Позвольте мне самому сходить за Йомэем-сама! Сагара-сан не знает, где лежит лекарство… которое…
Не договорив, Юки отвесил несколько быстрых поклонов и поспешил к Широ.
Широ спал. Будить его Юки очень не хотелось, но что уж тут поделаешь! Пришлось трясти друга за плечо и просить проснуться.
Широ неохотно открыл глаза:
- Что?
- Мне очень жаль, Йомэй-сама, но ваш отец желает вас видеть, я пытался объяснить, что вы не можете…
Широ вздохнул. Выражение лица у него было непонятное, Юки никогда его раньше таким не видел. Весёлые полукруги в уголках рта исчезли, щёки будто ещё больше осунулись, в странных светлых глазах застыла пустота.
- Хорошо. Подавай одеваться и причеши меня.
За считанные мгновения Широ был умыт, переодет в красивые шёлковые одежды, причёсан волосок к волоску, и всё это – при ничтожных усилиях со стороны самого Широ.
- Теперь пойдём.
Они миновали два длинных коридора, опустились на колени перед тем, как войти в залу, где ждал их Асакура-сама, снова поклонились, едва войдя, и, пройдя установленное количество шагов навстречу властителю Мино, опять поклонились, сидя на пятках. Широ был бледен, но казался спокойным. По сторонам он не смотрел, - а там, по правую руку, сидели в церемониальной позе все три его телохранителя со столь же равнодушными лицами.
- Рад видеть вас в добром здравии, Асакура-сама, - деревянным голосом произнёс Широ.
Господин Райдон подозрительно вглядывался в его лицо и молчал, не отвечая на приветствие. Юки сидел чуть поодаль, стараясь не выказывать больше волнения, чем приличествует ситуации.
- Я хотел показать тебе одну бумагу. – Сказал наконец Асакура. Прочитал он что-то на лице Широ или нет, было непонятно. – Вот, взгляни.
Широ без видимого усилия встал и подошёл к возвышению, на котором сидел господин Райдон. В руках у него был свиток, на отогнувшемся конце бумаги виднелась красная императорская печать.
- Только что прибыл приказ от самого микадо. – Асакура слегка поклонился свитку. – Теперь ты на законных основаниях считаешься моим сыном и наследником. Запись об этом сделали в своих книгах придворные писцы.
Широ осторожно развернул свиток.
- Я думал, мой испытательный срок ещё не закончен, Асакура-сама.
- Никакого испытательного срока не было, Йомэй.
Широ с поклоном вернул свиток.
- Я буду стараться всецело оправдать ваши ожидания, отец.
- Хорошо. Что с тобой случилось?
Широ едва заметно вздрогнул.
- Я… отравился.
- Я про синяк на твоём запястье.
- Это произошло на тренировке. – После мгновенного замешательства ответил Широ.
- Тебя ударил Юки-кун?
- Нет. То есть да. Он не хотел. Это вышло случайно.
Широ чувствовал себя очень слабым и держался из последних сил. Как ни уговаривал он себя, что навалившаяся на него тяжесть – лишь иллюзия, что мышцы болят от побоев, а не от усталости, - а значит, он должен это перетерпеть; но с каждой секундой становилось всё тяжелее.
- Простите мою невоспитанность, отец, но можно мне идти? Я… - от ноющего синяка шею свело спазмом, Широ дёрнул головой.
Тут в поле его зрения попало лицо Ботана и его сложенные на коленях руки – короткопалые, с волосками на пальцах. К горлу подступила тошнота.
- Простите… - Широ вскочил и, едва не охнув от боли, опрометью кинулся вон из залы.
Юки растерянно посмотрел ему вслед.
- Юки-кун, иди за ним. – Своим обычным бесцветным голосом произнёс господин Райдон.
Юки кивнул и, выйдя из залы, побежал искать Широ. Тот, кашляя, стоял на четвереньках посреди коридора южного крыла. Юки схватил его под мышки и потащил в комнату.
- Все эти наши ухищрения – бесполезны! – Широ злобно взглянул на него. – Можно и не стараться! В замке слишком много слуг, всё равно рано или поздно все всё поймут! А про двойные стены ты забыл?
- Я заварю вам чай. – Избегая ответа, промолвил Юки. В глубине души он тоже сильно сомневался, что им удастся сохранить произошедшее в тайне.
Уже поздно ночью, когда они оба не могли заснуть и разговаривали шёпотом, Широ сказал:
- Всё дело в том, что я слишком слабый.
- Не думаю. – Отозвался Юки. – Дело не в этом. Вы были один, а их трое. Вы не ожидали нападения, а они вас не предупредили. Наконец, они не сражались как мужчины, они просто вас избивали. Это другое.
- Всё правильно, им хотелось меня унизить. Но сильный человек не позволит подвергать себя унижениям. Он найдёт какой-нибудь выход. А что сделал я? Всего-то и хватило ума – лицо прикрыть, чтоб челюсть не своротили. Жалко же я выглядел.
Юки тяжело вздохнул:
- Вам надо просто забыть об этом, Йомэй-сама. Сейчас уже всё равно ничего не поделаешь.
Нет. – Отрезал Широ. – Я отомщу. Они все умрут. Все трое.
Утром следующего дня на занятия в додзё пришёл один Юки. Йомэй-сама, по его словам, чувствовал себя недостаточно здоровым, чтобы тренироваться, и передавал поклоны всем однокашникам и извинения учителю. Мицуёри-сэнсей отозвал Юки в сторону:
- Это всё из-за ваших тренировок с катанами?
- Только не говорите никому, - краснея, отозвался Юки.
Сэнсей сдвинул седые брови:
- Ну, Юки-кун! Надевай защитный нагрудник. Сейчас мы будем отрабатывать новый удар, а ты послужишь мишенью.
- Слушаюсь, - смиренно сказал Юки.
Тем же вечером в домик учителя Мицуёри, жившего в двух шагах от додзё, снова постучали. Он почему-то был уверен, что это опять Юки – пришёл поблагодарить за лекарство или попросить чего-нибудь ещё… Но на пороге стоял Широ.
- Йомэй-кун! Как ты себя чувствуешь? Кто-то знает, что ты здесь?
Широ кусал тонкие губы, исподлобья буровя учителя взглядом.
- Я пришёл попросить вас о дополнительных занятиях, Мицуёри-сэнсей.
- Что? Проходи в дом.
Но Широ не двинулся с места.
- Не смотрите на меня с таким снисхождением, Мицуёри-сэнсей. Я понимаю Ваше недоумение. Я – самый плохой ученик и никудышный воин, я едва могу освоить даже самые простые приёмы. Но я хочу, чтобы это прекратилось, я больше так не могу. Я согласен тренироваться днём и ночью, без сна и еды, я согласен на всё, делайте со мной, что угодно, приказывайте, что угодно. Я всё выполню, клянусь вам, Мицуёри-сэнсей. Даже если вы велите мне ходить по гвоздям и глотать горящие угли. Если это нужно, чтобы стать настоящим самураем, я это сделаю.