Нападая большим числом, гоблины быстро расправлялись с врагами, несмотря на огромные потери с их стороны. Воинами они были никудышными, из луков стреляли плохо и имели при себе в основном плохо заточенные, грубые кинжалы или длинные ножи, собранные с трупов своих врагов, но недооценивать их было ни в коем случае нельзя.
Джеймс размахивал своим клинком, пытаясь отпугнуть приближавшихся врагов. Иногда это срабатывало, и гоблины пятились назад, но через минуту снова наступали. Они лезли со всех сторон, словно муравьи. Их было бесчисленное множество.
Айя находилась рядом с Джеймсом и была готова пустить свой короткий эльфийский меч в бой. Она не была мастером владения мечом, но постоять за себя могла. Постоянно озираясь на Гарольда и Одхана, Айя надеялась, что они смогут совершить задуманное.
Тем временем, Гарольд с Одханом изо всех сил пытались свалить полуразрушенную колонну, но пока безрезультатно. Обнажив свои клинки, они принялись стучать ими по основанию каменной глыбы, словно дровосеки по стволу дерева. Тут же, Гарольд вонзил острие своего меча в покрытый трещинами камень, а Одхан навалился на него всем телом. Вдруг, колонна затрещала и чуть наклонилась вперед.
Следующая попытка Гарольда и Одхана оказалась успешной, и громадная каменная глыба упала на пол, образовав спасительный мост через пропасть. По счастливому стечению обстоятельств колонна не сломалась от удара о землю, но надломилась прямо посередине и провисла вниз, дав людям шанс на спасение.
— Скорее, сюда! — крикнул Гарольд.
Первой по образовавшемуся мосту прошла Айя, за ней последовал Джеймс. Одхан пропустил вперед Гарольда, а сам пошел последним.
Гоблины, видя, как добыча ускользает от них, кинулись в атаку. Им потребовалось десять секунд, чтобы добраться до пропасти, но этого времени людям хватило на переправу. Столпившись у моста, гоблины по одному забегали на него и догоняли Одхана, еще не успевшего переправиться.
От большой нагрузки колонна надломилась еще больше и с громким скрежетом полетела в пропасть, а вместе с ней и находившиеся на ней гоблины. Одхан в последний момент прыгнул вперед и успел ухватиться за руку Гарольда, который и вытащил его.
Не медля ни секунды, путники побежали дальше. Вслед им вновь полетели стрелы, звонко отскакивавшие от стен пещеры.
Недовольно шипя, гоблины полезли обратно на стены. Они не собирались упускать свою добычу.
Пламя факела затрепеталось с новой силой. В лицо путникам ударил холодный ветер, непонятно откуда взявшийся в глубинах гор. Мрак, сопровождавший путников в пещерах, немного рассеялся и отступил.
— Мы уже близко к выходу! — заключил Гарольд. — Не останавливайтесь!
— Они догоняют! — воскликнула Айя. — Нам не убежать, они не отпустят нас.
Путники добрались до развилки и остановились. Перед ними предстали три совершенно одинаковых прохода, но только один из них вел к поверхности. Нужно было выбрать правильный ход очень быстро, потому что враги были уже совсем близко. Их зловещий тонкий смех и скрежет когтей становился громче. Гоблины уже пробрались в зал, где находились путники. Всего несколько футов отделяло их от людей, которые никак не могли определиться с выбором.
— Айя, ты должна решить, куда нам идти! — произнес Гарольд, поторапливая ее. Ведь эльфийка могла почувствовать, какой именно ход ведет к свободе, а какие к неминуемой гибели.
Айя слегка замешкалась. Напряженная обстановка и сильное давление со стороны ее спутников мешало ей сосредоточиться и выбрать правильное направление. Она понимала, что от ее решения зависят жизни людей, да и ее собственная. Но как бы она не старалась, у нее ничего не получалось. В голове у Айи снова мелькали картинки, которые она была не в силах разобрать.
— Нет, не могу, у меня не выходит! — воскликнула Айя, разочаровавшись в собственных силах. — Я ничего не могу понять. Мои видения настолько размыты, что я просто не понимаю их!
— Ты справишься! — прокричал Гарольд, отведя взгляд от многочисленных врагов, наполнявших большой зал пещеры. — Соберись! Представь, что ты находишься не здесь, а где-нибудь в другом месте. Например, в густом зеленом лесу, а вокруг тебя растет трава, и распускаются цветы. Просто закрой глаза и постарайся себе это представить. Ты сможешь это сделать, Айя, мы верим в твои силы, мы верим в тебя!
Айя кивнула и закрыла глаза. Она решила воспользоваться советом Гарольда и представить себя в родной для нее обстановке. Вдруг, все вокруг моментально стихло, и было слышно только шум зеленой листвы, доносившийся из Целительного леса, который раскинулся неподалеку от Лейтвиля — родного города Айи. Высокая трава колыхалась под порывами легкого теплого ветерка и ласкала перевернутые вниз ладони. Спокойствие наполняло Айю изнутри и позволило быстро разобраться с мыслями. Через мгновение она открыла глаза и сказала:
— Левый проход выведет нас на поверхность!
Путники немедля вбежали в проход, находившийся слева от них, и быстро помчались по нему к спасительному выходу из пещеры.
Узкий тоннель вывел Гарольда, Джеймса, Айю и Одхана к обрыву, через который был прокинут длинный, каменный мост. За мостом виднелась тропа, ведущая наверх. Это был путь к спасению, и до него оставалось всего несколько шагов. Сзади, из тоннеля доносились крики преследователей, не желавших упускать свою добычу.
Путники уже собирались ступить на мост, как Одхан остановился, закашлялся и попытался своей левой рукой дотянуться до правого плеча со стороны спины.
— Одхан, идем! — прикрикнул Гарольд, но Одхан оставался на месте и, как будто не слышал его.
— Что с тобой? — спросила Айя встревожено.
— Странное чувство, — спокойно произнес Одхан и повернулся к своим спутникам спиной. Сзади, в его плече торчала стрела, выпущенная одним из гоблинов. Она не прошла насквозь и застряла наконечником в теле Одхана. Из образовавшейся раны сочилась бурая кровь, стекавшая ручьем по спине.
Гарольд подбежал к Одхану и облокотил его на себя. Потеряв достаточно крови, Одхан уже не мог идти самостоятельно.
— Я помогу! — воскликнул Джеймс и подхватил Одхана за руку с другой от Гарольда стороны. Они медленно ковыляли к мосту и оглядывались назад, чтобы не быть застигнутыми врасплох гоблинами.
— Стойте! — закричал вдруг Одхан. — Отпустите меня!
Гарольд и Джеймс отпустили Одхана и отступили.
— Уходите! — произнес Одхан. — Я задержу их!
— Нет! — закричал Джеймс. — Мы не оставим тебя здесь!
— Нам всем не выбраться из этих пещер, — обреченно сказал Одхан. — Кто-то должен остаться. Эти твари не отпустят нас, если кто-нибудь их не задержит. Я все равно далеко уйти не смогу.
— Не говори глупостей! — сказал Гарольд и попытался взять Одхана под руку, но тот одернул ее.
— Мы все здесь погибнем! — закричал Одхан. — Ты ведь и сам это понимаешь, Гарольд. Я завел вас сюда, и я теперь должен вывести вас наружу, пусть и ценой собственной жизни! Я больше не боюсь смерти. Позвольте мне искупить свою вину перед вами!
Выдержав небольшую паузу, Гарольд крепко пожал Одхану руку и сказал:
— Теперь ты стал настоящим воином! Спасибо тебе! Да хранят тебя Боги!
По щеке Джеймса покатилась одинокая слеза, выказав те чувства, которые он испытывал в данный момент. Ему было больно осознать то, что они оставляют Одхана на верную смерть.
Гарольд и его спутники, попрощавшись, поспешили к выходу, оставляя Одхана наедине с бесчисленной армией кровожадных тварей. Проводя их взглядом, Одхан вернулся к выходу из тоннеля и стал поджидать непрошеных гостей. Он, наконец, избавился от своих страхов и теперь был готов доказать это. Полный решимости и готовый вступить в бой с превосходящим по числу противником, Одхан обнажил меч и переложил его в левую руку, так как правая была ослаблена ранением и почти не двигалась.
Одхан замер в ожидании последней битвы в его жизни. Несмотря на это, он был доволен тем, что уходит из жизни достойно, в бою, с высоко поднятой головой, как настоящий воин.