— И что нам теперь делать? — поинтересовался Гарольд.
— Я смогу провести нас, но для этого мне потребуются все мои силы, которых уже практически не осталось.
— То есть ты хочешь сказать, что мы застряли тут навсегда? — спросил Джеймс.
— Нет, но мне нужно немного времени, чтобы собраться. Пожалуйста, не мешайте мне.
Айя опустилась на землю и, закрыв глаза, коснулась ее своими ладонями. Джеймс и Гарольд наблюдали за ней со стороны, стараясь не издавать ни звука. Спустя четверть часа, эльфийка закончила свои приготовления и быстро направилась в чащу Мертвого леса.
— Идите за мной! — крикнула она своим спутникам, скрываясь за деревьями.
Айя шла так быстро, что Джеймс и Гарольд едва могли за ней угнаться. Будто кто-то взял ее за руку и тянул за собой, показывая единственно верную дорогу к убежищу Темного Лорда.
Тучи все больше сгущались над лесом. С оглушительным грохотом они сталкивались друг с другом, высекая белые молнии. Яркие, ослепительные вспышки мелькали перед глазами и заставляли невольно отворачивать голову. Вдалеке слышался треск падавших деревьев, принявших на себя мощный удар стихии.
Спустя несколько часов блужданий по Мертвому лесу, путники, наконец, вышли из него и очутились прямо перед огромным замком. Замок находился в самом центре безжизненного леса, на небольшом каменном островке, окруженном бездонной широкой пропастью. Через пропасть был перекинут ветхий подвесной мост, состоявший из канатов и рассохшихся дощечек в роли настила. Это был единственный мост, по которому можно было попасть к замку. Приблизившись к краю пропасти, путники остановились.
— Мы на месте, — произнесла Айя.
— Нам придется перейти через этот мост? — спросил Джеймс, недоверчиво поглядывая на переправу. — Ему же тысяча лет, если не больше! Он не рассыплется от малейшего прикосновения?
— Сейчас мы это выясним, — сказал Гарольд и направился к мосту. — Ну, вы идете?
— Я не могу пойти с вами, — предупредила Айя. — Это запретное для меня место, я умру, если ступлю на землю Фараса.
— Нам не справиться без тебя, — произнес Гарольд. — Как мы найдем книгу без твоей помощи?
— Я останусь здесь, но мысленно буду с вами! Я буду видеть все, что будут видеть глаза Джеймса и направлю вас в нужном направлении.
— Хорошо! Идем, Джеймс!
— Будьте очень внимательны и осторожны! Несмотря на то, что Фарас был оставлен Темным Лордом давным-давно, ловушки, расставленные им, все еще действуют!
Гарольд и Джеймс направились к замку через подвесной мост. От каждого их шага мост раскачивался по сторонам, приводя Джеймса в оцепенение. Услышав очередной скрип под ногами, он крепко цеплялся руками за канаты. Джеймс прощупывал ногой каждую деревянную дощечку, прежде чем встать на нее.
С большим трудом преодолев мост, Гарольд и Джеймс ступили на черные земли Фараса. Испытывая тревожные чувства, они направились к замку, находившемуся в двухстах футах от моста.
— Я не понимаю одного, — сказал Джеймс. — Почему Артазар до сих пор не забрал эту книгу и не нашел с ее помощью вторую часть амулета?
— Потому что он не смог бы этого сделать! — раздался, вдруг, голос Айи в головах Гарольда и Джеймса. — Верховные маги запечатали вход в замок, тем самым оградив священные писания от темных сил.
С каждым последующим шагом путники приближались к зловещему замку. Он был действительно пугающим и ужасным. Его черные стены возвышались над землей на сто футов и упирались в серое небо остроконечными шпилями высоких многочисленных башен. Огромные статуи уродливых гарпий располагались на его крыше и на фасаде. Раскинув свои каменные крылья в стороны, они охраняли покой замка, предупреждая незваных гостей об опасности всем своим грозным видом. При таких внушительных размерах, в замке Темного Лорда не было ни одного окна.
Подойдя к громадной двери, опутанной черной паутиной, Гарольд и Джеймс остановились. Справа на этой массивной двери виднелась круглая ручка, выполненная в форме оскалившейся пасти какого-то зверя. Джеймс поднялся по широким ступеням к двери и попытался открыть ее. Он протянул руку к дверной ручке и уже хотел ухватить ее, но наткнулся на невидимую стену, не пропустившую его дальше.
— Защита Верховных магов, — раздался голос Айи. — Достань часть амулета и вытяни ее вперед на своей ладони!
Джеймс сделал все, что просила Айя. Вдруг, половинка амулета засияла ярким белым светом и паутина, окутывавшая дверь, тут же расползлась в стороны, словно подпаленная огнем, освободив проход. Джеймс осторожно взялся за ручку двери и толкнул ее от себя. Даже небольшого усилия хватило, чтобы тяжелая дверь отворилась настежь, позволяя путникам войти внутрь замка, в кромешную тьму, полностью поглотившую его.
Оказавшись внутри замка, Гарольд и Джеймс не решились идти дальше, потому что из-за непроглядной темноты не было ничего видно. Даже вытянутая перед собой рука, казалось, исчезала, растворяясь в кромешной тьме.
Вдруг, слева и справа от путников вспыхнул огонь, немного приоткрыв темную завесу мрачных коридоров зловещего замка. Огонь, словно раздуваемый ветром, побежал по узким желобкам вдоль стен, освещая огромный зал, в котором находились Гарольд и Джеймс. Через мгновение тяжелая входная дверь с большой скоростью захлопнулась, отрезав им путь к отступлению.
Открыв рты от удивления, они прошлись взглядом по высоким квадратным колоннам, на которые опирались тяжелые балки, по глянцевому мозаичному полу, сверкавшему так, словно его только что отполировали. У стен, между колоннами, застыв в вечном ожидании свободы, возвышались четыре огромных статуи каменных воинов, занесших свои увесистые молоты над, защищенными стальными шлемами, головами. Они были высотой футов в тридцать, не меньше. Склонив свои головы вниз, они смотрели прямо на Джеймса и Гарольда, словно провожая их суровым взглядом. В замке было так тихо, что каждый шаг, сделанный путниками, издавал сильный и громкий звук, будто кто-то молотом ударял по наковальне.
Добравшись до конца огромного зала, Джеймс и Гарольд прошли сквозь небольшую арку и очутились в длинном, узком коридоре, на стенах которого были начертаны непонятные символы.
— Айя, ты слышишь меня? — прошептал Джеймс. — Куда нам идти дальше?
— В конце коридора будет развилка, поверните на ней налево, — раздался голос Айи. — Вы упретесь в узкую дверь, которая ведет на нижний этаж, к библиотеке.
— Гарольд, ты это слышал? — спросил Джеймс. — Ты тоже слышишь у себя в голове ее голос?
— Я слышу то же, что и ты, — ответил Гарольд.
За дверью, к которой направила Айя, оказалась винтовая лестница, уходившая глубоко под землю. Спустившись вниз, Гарольд и Джеймс очутились в лабораториях Фараса.
Длинные деревянные столы были заполнены различными колбами, мензурками, емкостями с неизвестным содержимым. В центре лаборатории располагался высокий штатив. На нем стояла толстая открытая книга с пожелтевшими от времени страницами, покрытыми слоем вековой пыли.
— Здесь изготавливались ужасные зелья, которые использовались учениками Ротарима и им самим для своих злодеяний! — поведала Айя.
Джеймс сделал пару шагов по направлению к штативу, чтобы удовлетворить свое любопытство, но книга неожиданно вспыхнула желтым пламенем, превратившему все хранившиеся в ней секреты в горстку пепла.
— Ни к чему здесь не прикасайтесь! — предостерегла Айя.
Пройдя через лабораторию, Гарольд и Джеймс очутились в комнате с четырьмя колоннами, выложенными из камней. Каждая колонна состояла из семи равных частей, разделенных между собой тонкими пластинами. Из стены, располагавшейся напротив двери, в которую вошли путники, торчали острые пирамидальные шипы.
— Отсюда нет выхода, — произнес Гарольд, осматривая стены. — Здесь только одна дверь.
— Вы видите перед собой стену с шипами, — сказала Айя. — Идите прямо на нее.
— Что? — возмутился Джеймс. — Там же огромные острые шипы!
— Это иллюзия, — успокоила Айя. — Зрительный обман. Верховные маги хотели защитить книгу, оставленную ими в библиотеке Фараса, поэтому оставили после себя ловушки. Не бойтесь!
— Легко говорить, — почти шепотом произнес Джеймс.