– Мостики красивые, – улыбнулась Уна.
Вдруг в его трубке кто-то забубнил. Он тут же вернулся к беседе.
– Да, я здесь.
Он сделал ей знак, что продолжит рассказ после телефонного разговора, и направился в кухню, где Мэриэнн готовила сэндвичи для Уны на завтра.
Уна пошла было за ним, но решила остаться за дверью и наблюдала за родителями через полуоткрытую дверь.
Кухня казалась пустой. Краска на стенах местами отваливалась. Ящики кухонного гарнитура были сломаны. Кухонные принадлежности были покрыты застывшим жиром и заросли пылью.
Стивен продолжал разговор, расхаживая по кухне.
– Да. Конечно. Предельно ясно. Я только что им отправил. Джону тоже? Хорошо. Сделаю прямо сейчас. Спасибо. Всего хорошего.
Он положил трубку.
– Одиннадцать часов, – заметила Мэриэнн.
Он помассировал глаза.
– Мы готовим презентацию для мэрии на этой неделе, – сказал он. – Проект модернизации Старого города… – Он устало улыбнулся жене. – Уже говорил, да? Я с ума схожу от этого проекта.
– Ты будешь вести презентацию? – спросила она.
Он не ответил, это был не самый приятный вопрос для него, и он не знал, как правильно на него отвечать.
Мэриэнн положила очередной сэндвич в коробочку для Уны.
– Я буду завтра весь день занята. Привезут вещи с самого утра, надо будет всё распаковать, разобрать. Может быть, ты отвезёшь Уну в школу?
– Конечно, – кивнул он.
– Только, пожалуйста, проведи с ней хотя бы пять минут там. Это новый город. Большая школа. Это всё может её напугать.
Стивен пожал плечами:
– Чего там бояться? Наоборот, должно быть интересно.
Он попытался взять один из бутербродов. Мэриэнн легонько ударила его по руке.
– Эй. Это для Уны.
– А как же я? – Он открыл холодильник. – У нас ничего нет?
– Мы были заняты весь день, – ответила она и подала ему несколько кусочков хлеба и мяса. – Сделай себе бутерброд сам. – И тут же продолжила: – Конечно, это страшно. Она идёт туда в первый раз. Здесь, дома, она может быть самым храбрым ребёнком на земле, но кто его знает, что будет там? Мы же не знаем, что там за дети.
Уна расковыривала ногтем дырку в стене и внимательно слушала.
Стивен наклонился к жене.
– Ну, может, есть всё-таки крошечный шанс, что я получу такой же красивый сэндвич, как у Уны? – Он кивнул в сторону обеда дочери.
Мэриэнн посмотрела на него. Он улыбнулся и сделал смешное лицо. Она не смогла сдержать улыбки.
– Попрошайка.
– Ну пожалуйста.
Впервые за весь день лицо Мэриэнн разгладилось, она стала делать бутерброд для него. Он подошёл ближе к ней.
– Я знаю, что ты устала, – сказал он. – Давай обо всём забудем. Я ведь люблю тебя, ты помнишь?
– Ну… Отдалённо, – усмехнулась она.
– Да ладно тебе. Ты же видишь, я стараюсь. Всё изменилось. Мы оба это знаем. Я изменился. И ты, я надеюсь, тоже. Для этого эти три месяца нам и понадобились. Раз уж мы так решили. Так?
Мэриэнн отвернулась, чтобы скрыть свои эмоции.
– У меня послезавтра первое собеседование, – сказала она.
– Классно! Вот видишь! Я ж говорил, что здесь будет лучше нам обоим. А ты до сих пор дуешься.
Мэриэнн тут же выпрямилась. Её лицо снова стало суровым. Одна неосторожная фраза вмиг смела то тепло, которое только-только образовалось между ними.
– Если я не скачу от радости каждую минуту… – процедила она сквозь зубы.
– Да кто тебя просит скакать от радости! – взревел он.
– Вы снова ругаетесь?
Они оба остановились и повернулись ко входу. Уна укоризненно смотрела на них из дверного проёма. На её плечо сел Вася и что-то недовольно проворчал.
Родители переглянулись, пристыжённые.
– Мы? Нет. С чего ты решила? – Стивен тут же поцеловал Мэриэнн в щёку и широко улыбнулся.
Уна зашла в кухню. Мэриэнн взяла дочь на руки и стёрла зубную пасту с её подбородка.
– Ты собираешься идти спать? – мягко спросила она.
Уна кивнула, но тут же спросила отца:
– Ты расскажешь мне сказку?
Это был их ежедневный ритуал перед сном.
Мэриэнн запротестовала:
– Нет, нет. Уже поздно.
Стивен глянул на жену, давая понять, что сейчас не лучшее время для возражений, взял Уну на руки и нежно поцеловал.
– Но только одну, хорошо? Мне ещё работать сегодня.
Уна согласилась. Это было лучше, чем ничего.
Взрослые иногда ведут себя так странно. Понять их очень сложно. Они постоянно заняты, либо устали, либо хотят побыть сами с собою или только друг с другом, поэтому, когда кто-то из них готов был проводить время с ней, Уна всегда с готовностью и благодарностью принимала эту возможность, боясь, что они могут в любой момент передумать.