О боги! Как жаль, что Марден держал в секрете свои страхи! Для него это было нехарактерно. Обычно брат рассказывал ей обо всем. Что помешало ему быть откровенным на этот раз? Вероятно, он подозревал кого-то из близкого окружения, кого-то, кого не хотел называть, пока не был всецело уверен в его вине. Кто бы это мог быть?
– Макоби! – услышала она громкий голос рядом с собой.
Подпрыгнув на месте от неожиданности, девушка чуть не сбила красно-белый полосатый зонт, затенявший столик. Ее рука непроизвольно выхватила кинжал. Еще секунда – и Макоби рванулась бы в ближайший переулок, но тут она узнала высокую мускулистую фигуру мужчины, шагавшего навстречу к ней с распростертыми объятиями.
– Сараккан!…
Облегченно вздохнув, она убрала клинок в ножны и бросилась к своему возлюбленному. Сияя от радости, Сараккан крепко прижал девушку к груди. По его радостно-смущенному виду было очевидно, что такое проявление чувств со стороны Макоби обрадовало его.
– Что это вдруг на тебя нашло? – спросил он и, отодвинув принцессу на расстояние вытянутой руки, посмотрел на нее изучающим взглядом. – Где тебя носило последние два дня? Я тут с ума сходил от беспокойства! Искал тебя повсюду. Обшарил тут все углы, абсолютно все!
Его глаза светились радостью, но когда первая волна эмоций от встречи схлынула, Макоби заметила, что Сараккан нервничает и чем-то озабочен. Казалось, он хотел что-то сказать.
– Если ты это насчет Мардена, то я уже знаю.
Ее слова вызвали у Сараккана удивление.
– Что ты слышала? – спросил он.
– Слышала? Ничего. Но сердце мне подсказывает, что он мертв.
– Это так. Говорят, видели, как он пал в бою, – с печалью в голосе сказал Сараккан. – Правда, его тела не нашли. Однако я хотел сообщить тебе не эту новость…
Он покачал головой и отвел взгляд в сторону, потом провел рукой по коротко стриженным каштановым волосам.
– Нет, дело в твоем отце, – начал Сараккан медленно, избегая смотреть девушке в лицо. – Он решил, что… Не так-то легко сказать тебе это, Макоби.
Сараккан взял ее руки в свои и посмотрел прямо в глаза девушки. Выражение его лица вдруг стало серьезным. Макоби и без этого видела, что, несмотря на непринужденную улыбку, с которой он ее встретил, Сараккан был чем-то глубоко встревожен.
– Нашими силами, сражавшимися вчера с орками, командовал Миал из Минас Лантана, – продолжил он. – Он возвратился назад, как герой, во главе победоносной армии. Твой отец сказал, что это идеальный момент, чтобы объявить о вашей с Миалом свадьбе… Ай!
Сараккан вскрикнул от неожиданности. Макоби непроизвольно сжала его руку так сильно, что острые ноготки впились ему в ладонь.
– Нет! – закричала она. – Как мог он сказать такое? Я же говорила, что не выйду замуж за этого… за эту холодную мерзкую жабу!
Сараккан грустно улыбнулся и нежно погладил ее мягкие волосы.
– Любимая, – сказал он, – я не думаю, что твой отец согласится с этим. Он тоже считает, что Марден погиб и что теперь ты его наследница. Регент хочет этим браком объединить два города. Еще твой отец сказал, что, если тебя не будет, чтобы принять предложение Миала, он сам даст ответ вместо тебя. Регент намерен официально объявить о брачном соглашении завтра вечером на банкете в честь Миала… Сомневаюсь, что его можно будет переубедить.
– Я не выйду замуж за этого человека, пока у меня есть ты. Я не могу тебя так обидеть!…
– Макоби, ты не должна принимать меня в расчет, когда речь идет о государственных делах! Я никто! Если наш город выиграет от вашего союза с Миалом, я должен уйти в сторону.
– Но я не хочу выходить за него замуж! – закричала Макоби. – Пожалуйста, Сараккан, помоги мне!
Ее вопль, полный отчаяния, заставил Сараккана тяжело вздохнуть.
– Послушай, – Макоби взяла юношу за руку и потянула к столику, за которым сидела до встречи с ним, – что-то случилось. Марден предупредил меня об опасности. Он был убежден, что против нас зреет какой-то заговор.
– Я знаю.
– Ты тоже? – удивилась Макоби. Сараккан кивнул.
– Неделю назад он сказал мне, что кто-то хочет его убить. И тебя, кстати, тоже. Сначала я не поверил ему. Но эта мысль не покидала меня. Есть многое, что наводит на размышления…
Он замолк и уставился на крышку стола. Макоби изучала его лицо. У Сараккана был усталый и измученный вид. Плотно сжатый рот, мешки под покрасневшими глазами, неровное дыхание и нездоровый цвет лица свидетельствовали о тяжелой душевной борьбе, которая явно происходила в нем и днем, и ночью. Кожа была грязной от пыли, а лоб пересекала глубокая царапина.
– Вчерашний бой… – продолжал он тоном человека, углубившегося в воспоминания, – все шло не так. Орков было слишком много, мы чувствовали, что они превосходят нас по численности. Тогда Миал начал принимать странные решения.
Я находился на правом фланге, с полковником Де Венчасом и его кавалерией. Он был заместителем главнокомандующего. По мнению Де Венчаса, Миал отдавал неверные приказы, из-за которых мы едва не проиграли сражение. Он даже подумал, не заколдовали ли Миала.
Холодные мурашки пробежали по спине Макоби, и внутри у нее все опустилось. Она знала, что Миал был превосходным командиром, выигравшим не одну битву. Неужели злые чары коснулись и его? Что за клатт творился вокруг?
Внезапно неясные сомнения, не дававшие ей покоя, сложились в единое целое, и ум Макоби судорожно принялся искать объяснение происходящему. Охваченная возбуждением, она стиснула руку Сараккана, и солдат снова поморщился от боли. Только сейчас Макоби заметила на тыльной стороне его ладони еще один свежий порез.