– Отчего же? Плевое заклинание Просветления, – ответил амулет, стараясь держаться скромно. – Ничего особенного. Твое желание – для меня закон, как говорится. Ой!…
Вдруг амулет почему-то принял смущенный вид, если подобная характеристика применима к оловянному свиному рылу.
– Ага! – воскликнула Макоби, ловя его на слове. – Оказывается, ты можешь не только колдовать, но и обязан удовлетворять мои желания, так?
– Послушай, не стоит торопиться с заключениями только потому, что я ляпнул что-то, не подумавши…
– Хочу, чтобы ты сказал, обязан или нет исполнять мои желания.
– Вот зараза! – Амулет, пытаясь выкрутиться, пытался подобрать подходящие слова, но безрезультатно. После нескольких секунд замешательства он сдался. – Ладно! Да! Пока есть волшебная сила, я должен исполнять твои прихоти.
Макоби снова спрятала амулет под безрукавку и, откинувшись на спинку стула, задумалась. С такой силой принцесса еще не сталкивалась. Похоже, ее могущество не имело границ. Где, интересно, брат раскопал эту драгоценность?
Она перевела взгляд на тень Дариана, опустившуюся на соседний стул в попытке усесться. Но бедняга напрасно мучился, потому что всякий раз проваливался сквозь сиденье и, раздраженно выругавшись, поднимался вверх.
– Эй, привидение, – позвала она.
Призрак с беспокойством посмотрел на нее.
– Привидение, – отозвался он удивленным эхом. – Да, похоже, что теперь я привидение. Тяжко. – Он погрузился в раздумье. – Бездельник и тунеядец, – добавил он философски.
О боги! – подумала Макоби. Нужно поговорить о смерти и душах.
– Послушай… – Она не договорила, потому что не знала, как в светском обществе следовало обращаться к духу усопшего. – У тебя есть имя?
– Дариан.
– Послушай, Дариан… – Макоби снова замолчала. – Мой брат Марден знал одного Дариана. Он был, кажется, солдатом.
Призрак впился в нее взглядом.
– Господин Марден – ваш брат? – переспросил он. – Следовательно, вы – принцесса… о господи, что с моей памятью…
– Макоби, – подсказала она.
– Да-да, конечно, Макоби…
Призрак опять погрузился в раздумье. Он так увлекся мыслительным процессом, что забыл о стуле и не заметил, что снова проваливается.
– Господин Марден очень часто вспоминал ваше имя в тот последний вечер, моя госпожа, – промолвил он наконец. – Похоже, он очень переживал и непрестанно говорил о вас, когда давал мне этот амулет на сохранение.
Макоби окаменела.
– Какой амулет? – поинтересовалась она. – Как он выглядел?
– Трудно вспомнить… – Дариан взмахнул бесплотными руками, словно пытался рассеять туман, плотной пеленой окутавший его воспоминания. – Это была страшноватая металлическая штучка, изображавшая лицо орка…
Макоби извлекла амулет. Свиное рыло неприятно ухмылялось.
– Там так тепло и уютно, – прохрюкало оно, бросив многозначительный взгляд на вырез безрукавки девушки, – у тебя между…
– Заткнись! Хочу, чтобы ты снова стал таким, каким был, когда я тебя нашла.
– А нужно ли?
– Делай, что тебе велят.
Кулон с тоской вздохнул и расплылся в ее руке, превратившись в текучую темную массу. Ее очертания постоянно менялись, пока наконец не приняли форму безобразного сплющенного лица орка. Таким он был, когда Макоби его впервые увидела.
– Мой брат дал тебе это? – Она показала кулон призраку.
– Да, – кивнул дух Дариана. – Господин Марден попросил меня сохранить его. Но это не все. Мне кажется, он дал мне еще какое-то поручение. Но я никак не могу вспомнить…
Дариан снова окунулся в мир своих воспоминаний. Макоби снова опустила амулет за пазуху, но тут же опомнилась и рывком извлекла его наружу.
– Хочу, чтобы глаза у тебя были постоянно закрыты, пока ты там, – сказала она строго амулету. – Понятно?
Лицо орка нахмурилось.
– Подумаешь! – буркнул амулет неприязненно, когда девушка спрятала его на груди.
Еще долго слышала она недовольное ворчание, доносившееся из-под кожаного платья.
Макоби перевела взгляд на призрак Дариана. Тот продолжал сражаться со своей непослушной памятью и был так поглощен борьбой, что забыл о проблемах со стулом и сидел сейчас на полу. Над сиденьем возвышалась только голова и плечи.
– И ты взял амулет, как просил Марден? – спросила она.
– Да.
– Должно быть, тяжко было видеть свое тело там, на поле боя?
Дух кивнул, и Макоби уставилась на него со смешанным чувством жалости и страха.
– Нас много погибло, – продолжал призрак, – но все остальные вознеслись. А я не смог. Вероятно, потому что эта штуковина держит меня здесь. Но я не знаю, как или почему это происходит.
– Давай спросим его, – предложила девушка.
Но в этот момент снова появился хозяин трактира, на этот раз с завтраком.
– Позже, – шепнула она призраку и повернулась к трактирщику с приветливой улыбкой.
Тот шел через зал с подносом в руках.
К удивлению принцессы, в щербатой деревянной тарелке, которую хозяин поставил перед ней на столе, дымилась приличная порция аппетитного омлета с копченым лососем и перьями черемши, рядом в хлебнице лежала аккуратная горка поджаренного хлеба и стоял горшочек масла.
– Очень сожалению, но джема у нас нет, – извинился он. – Я позабочусь, чтобы к завтрему его раздобыли.
– Благодарю вас, – ответила Макоби, потрясенная вновь открытыми возможностями амулета.
Хозяин поклонился и ретировался. Несколько минут спустя к девушке подлетел услужливый половой с кофейником, полным свежесваренного кофе. Он ни в какое сравнение не шел с тем, который Макоби пила только что.
Наслаждаясь превосходной едой, Макоби продолжала обдумывать свое положение. С удовольствием выпив вторую чашку кофе, она снова обратилась к призраку.
– Пойдем, – сказала девушка, – поговорим у меня в комнате.
Направляясь к двери, ведущей на лестницу, Макоби боковым зрением заметила недоуменные взгляды нескольких посетителей, уставившихся на свои тарелки. У стойки бара два здоровенных солдата горестно жаловались трактирщику на слишком маленькие порции изысканно сервированного блюда из яиц, которое им подали.
Этот бедолага, думала она, усмехаясь про себя, хочет он того или нет, оглянуться не успеет, как завоюет потребительский рынок. Если только один из этих солдат прежде не покажет ему, где раки зимуют…
Поднявшись к себе, Макоби уселась на стул возле окна с видом на людную улицу. Вскоре в комнату сквозь стену просочился дух Дариана.
– Вы не поверите, что собираются делать в соседней спальне, – начал он взахлеб. – Их там четверо: такой здоровяк и три девицы, они его…
Но тут он увидел лицо Макоби и понял, что продолжение рассказа будет серьезной ошибкой.
– Если ты закончил… – произнесла Макоби голосом, похожим на сухой треск ломаемого льда.
Возникла неловкая тишина.
– Ладно, – снова заговорила она и извлекла амулет наружу. – Думаю, пора бы нам выяснить, каким образом ты связан с этой мерзкой побрякушкой.
Но амулет не мог или не пожелал дать им исчерпывающего ответа. Единственное, чего от него сумели добиться, – это подтверждения, что Дариан связан с кулоном чарами Оков Души. Как Макоби с призраком ни старались, но голова орка так и не сообщила, кто совершил колдовство и как его снять.
– Послушай, – отчаянно запричитал амулет, когда Макоби пригрозила, что расплавит его и превратит в гвоздь, – я ничего не могу с этим поделать. Я такой же подневольный, как и ты. Как ты не можешь снести яйцо, так и я не могу нарушить закон, который управляет мною!
Затем наступила гнетущая тишина.
Макоби тоже сидела молча и задумчиво крутила амулет в руках. Будучи дочерью регента Кумаса, она имела много украшений, но никогда не слышала о таком могущественном и болтливом, как эта штуковина. И безобразном.
– Не мог бы ты превратиться во что-нибудь менее отталкивающее? – нарушила она тишину некоторое время спустя.
Амулет фыркнул.
– Милостивые небеса! – буркнул он. – Какие мы привередливые!