Выбрать главу

- Так ты хочешь попасть на Ямайку в Кингстон? - Спросил Джон, дождавшись окончания рассказа.

-Да, у меня есть шлюпка с парусом, но боюсь я не смогу на ней добраться до Ямайки. Как я слышал, в этих местах, погода часто меняется и возможен шторм. - Ответил хирург.

- А вот скажи мистер Росс, ты же шотландец? Кем тебе приходится лорд Арчибальд Гамильтон? - Спросил Джон парня.

- Капитан Арчибальд Гамильтон? Это мой дядя. А вы его знаете?- Немного помедлив ответил парень.

- Ха, ха! Кто же из моряков с Ямайки не знает губернатора! Вот представленным ему мне не довелось быть.- Ответил Джон.

- Так он сейчас на Ямайке? - Удивился хирург.

- Три дня назад был там в своей резиденции - Подтвердил Джон.

- Вообщем так мистер Росс, я берусь вас доставить в Кингстон, без всякой оплаты, а вы при встрече с дядей скажете, что я помог вам добраться до Кингстона.

- Хорошо, договорились, если встречусь расскажу,- Обрадовался парень.

Глава 5

Утром гостиницу покидала пестрая и многочисленная компания. Впереди капитан с матросами, за ними я с Жаком, придерживающим двумя руками корзину с щенком, а за нами его родственники и друзья. Да, так получилось, я неожиданно обзавелся слугой, а в довесок к нему прилагался щенок непонятной породы, но от охотничьих псов. Когда я вышел из-за стола капитана и матросов, сославшись на дела, во дворе гостиницы меня поджидала пожилая женщина из местного населения. Это оказалась мама Жака, которая представилась сначала местным именем, а потом разрешила называть себя Софи, и у нас с ней состоялся интересный разговор. Расположившись в беседке, мы пили чай и присматривались друг к другу. Женщине было за пятьдесят, и хотя она имела черные волосы с сединой, следы былой красоты в ней сохранились, а обаяние она прямо излучала. Наконец поговорив о ничего незначащих вещах, мы перешли к сути разговора.

- Мистер Росс, я вам благодарна за то, что вы проявили участие к Жаку, - Сказала Софи, отставив пустую чашку.

- Что вы Софи, это я ему благодарен за помощь, - Улыбнувшись, я посмотрел на притихшего мальчика. Он и так небольшого роста, а тут прямо старался сделаться еще меньше и спрятаться за столом.

- Что же пусть будет так. У меня и Жака к вам большая просьба. - Не могли бы вы взять сына к себе слугой? - Спросила женщина, прямо смотря мне в глаза.

- Это несколько неожиданное предложение. Я не планировал в сейчас нанимать слугу. Дело даже не в деньгах, а в том, что я сам не знаю, где я буду в ближайшее время. Согласитесь, это несколько не разумно, обрекать его на скитания вместе со мной. Вот если бы у меня был дом ... Да и как, вы мне можете доверить своего сына, ведь вы меня совершенно не знаете? - Удивился я.

- Что касается оплаты, то он согласен, просто и на питание, пока вы не сочтете возможным платить ему. Скитаниями его не испугаешь, вы не смотрите, что он такой маленький и худой, он очень выносливый сейчас и со временем станет ещё сильней. Что же касается вас мистер Росс, то я прекрасно вас вижу. Вы хоть и несколько не от мира сего, душа у вас добрая и главное вы ответственный человек. Не знаю, кем вас будет считать Жак, хозяином, отцом или старшим братом, в любом случае он будет вам верен и никогда не предаст. Это я вам обещаю. Что же касается вашего дома мистер Росс, то он у вас будет еще до начала зимы. - Ошарашила меня Софи своими познаниями и прогнозами.

В общем, я был в шоке, сам не заметил, как согласился взять Жака слугой. С одной стороны я понимаю, по рассказам Софи они из народности Калинаго, и долгое время боролись с белыми за свободу и до сих пор многие не смирились и ушли жить в горы, в трудно доступные места. Многие погибли, когда испанцы отстреливали аборигенов и травили их собаками, как зверей. Сейчас они пытаются уживаться с французами. Но всегда дети от смешанных браков становились изгоями и притеснялись всеми племенами. Но у меня своя жизнь ещё не налажена, а я взял на себя ответственность, за парнишку. Как бы там не было, утром у меня в руках был документ на Жака, где говорилось, что Жак Лусье (Jacques Loussier), нанят мной в виде слуги со всеми вытекающими и с подписями его матери и свидетелей. Сейчас Жак, гордо задрав нос, вышагивал рядом со мной, шлепая голыми ступнями по дороге. Хорошо еще прошедший ночью дождь только слегка смягчил жару, а дороги моментально просохли. Однако это ещё одна проблема, нужно будет покупать парню и обувь и одежду.

Друзья Жака загрузили наши припасы в шлюпку, и я с ними рассчитался. После того как капитан сказал, что добираться до Ямайки мы будем не меньше недели, я купил овощи фрукты и прочую снедь с запасом. Кормить нас обещали, но запас не помешает. Особенное внимание я уделил водным запасам. Кроме наполненной свежей водой бочки, прихватил бочонок вина и дюжину кокосов. Кокосы были средней спелости. Как источник воды больше подходят зеленые, не спелые, но они быстро портятся, на такой жаре, за два три дня. В средних кокосах жидкости было меньше, но они вкусные и питательные и хранятся дольше. Проверив и упаковав провиант, установил весла на шлюпку. Жак в это время попрощался с братьями, сестрами и матерью. Две девчушки младше Жака, были светлей его по оттенку кожи, а старшие братья темней. Как оказалось братья были сводные по матери, а сестренки от общего отца француза. Тем не менее, братья очень любили младшего и уговаривали остаться, но мать настояла на его отъезде. Вернулся Жак после прощания с родными с мокрыми глазами и хлюпающий носом. На мое предложение ещё раз подумать и остаться, только мотнул головой и взялся за весла. Отвязав шлюпку, махнул рукой, на прощание, остающимся. В четыре весла мы быстро добрались до указанного капитаном брига. Зайдя с кормы хорошенько при найтовили шлюпку и по спущенному шторм трапу забрались на судно. .

Глава 6

Первый день плаванья пролетел быстро. Когда мы поднялись на корму, там нас встретил боцман. Небольшого роста, коренастый, с гладко выбритой головой и прочей растительностью на лице. Он смотрел на нас маленькими пронзительными, почти черными глазами из-под густых бровей. Выделив место для нас между двумя пушками у правого борта, сказал сидеть и не путаться у команды под ногами. Когда выйдем из залива, он пришлёт юнгу и тот всё нам покажет на судне. Увидев у Жака корзину с щенком, наказал ему следить за псиной и если щенок нагадит на палубе, он выкинет его за борт. Тут уж я не выдержал, и сказал боцману, что не ему решать, кто останется на борту, а кто за бортом, для этого есть капитан. Боцман молча, отвернулся и ушел по своим делам гонять команду. Наконец погрузка и установка парусов закончилась. Мы медленно вышли из залива и повернули на западный курс вдоль острова. Ветер дул в корму, и судно стало набирать ход. К нам подошел парень, года на два старше Жака, и представился Дилом. К этому времени паруса закрепили, и моряки как то быстро рассосались по судну, многие улеглись спать. Сказывалась тяжелая ночь, после отдыха на берегу. Тяжелей всего было тем, кто заступил в первую вахту. Боцман постоянно за ними следил и не давал расслабиться. Это конечно не собачья вахта на рассвете, когда больше всего клонит в сон, но после хорошей попойки на берегу и утренняя вахта тяжелая.

Бриг мне понравился. Небольшое двухмачтовое судно, длиной около тридцати метров и шириной девять, имело две мачты с прямыми парусами, на второй грот-мачте помимо прямых парусов был еще один косой. Вооружение брига составляли двенадцать основных орудий и два переносных фальконета устанавливаемых на вертлюге. Экипаж состоял из сорока шести человек. Размеры судна были невелики, но оно имело хороший ход в шесть-восем узлов. Единственное что поначалу доставляло неприятности это запах. Где бы ты не находился на судне всюду преследовала вонь. Больше всего воняло в трюме, но и на палубе этого было не избежать, особенно когда стихал ветер, и судно замедляло ход.

- Дил, почему у вас дурной запах по всему судну?- поинтересовался я у юнги.

- Так это, всё дерево мы пропитали и промазали особым варом. Сейчас ещё нормально пахнет, а вот когда свежим покрываем, приходится нос и рот завязывать и глаза еще долго слезятся.