Кейси нахмурилась, обдумывая услышанное.
— Подобных легенд много и в нашем мире. Но я так понимаю, конкретно эта история получила продолжение?
— Именно. Лет двести назад при археологических раскопках какого-то древнего поселения была найдена каменная плита с высеченным на ней именем. Поскольку рядом с именем были какие-то значки и цифры, плиту сочли надгробной. Ее выставили в музее вместе с другими находками вроде глиняных черепков и ржавых ножей и благополучно забыли.
Неизвестно, сколько бы она так простояла, если бы кто-то из работников музея не заметил, что имя на плите изменилось. Случился скандал, который, впрочем, быстро замяли. Администрация музея так и не нашла шутника, который испортил древнюю находку. Экскурсоводы не заостряли внимание посетителей на этом экспонате, да и по большому счету им было все равно, что там написано.
Второй скандал произошел, когда плита внезапно очистилась. Экспонат убрали из зала и поместили в запасник. А когда на нем снова появилось имя, плитой занялись всерьез. К исследованиям привлекли историков, археологов, знатоков древних хроник и других специалистов. Тогда-то и выяснилось, что это часть стены того самого древнего храма. О необычной находке написали в газетах, упомянули в новостях, на эту тему защитили несколько диссертаций, после чего о плите снова забыли.
— Но почему? — по мнению Кейси, такое развитие событий было по меньшей мере странным. — Неужели никто не догадался найти человека, указанного на плите?
— Почему же? Догадались. И даже поняли, что цифры означают вовсе не даты рождения и смерти, а координаты мира, в котором живет хранитель. Вот только с поиском возникли сложности. Ты не пробовала найти человека, зная только его имя? Энтузиасты приводили к плите по два десятка человек, чьи имена совпадали с указанным. Кандидаты в хранители подходили, смотрели на плиту, трогали ее, говорили с ней, но ничего не происходило. И через какое-то время научный интерес к плите был утрачен. Ее снова выставили в музее, но теперь экскурсоводы дополняли свои лекции легендами о древнем храме и таинственном утерянном артефакте.
Кейси была окончательно сбита с толку.
— Простите, но в таком случае получается, что я никакая не хранительница? И меня затащили в этот мир только потому, что мое имя совпало с какой-то древней надписью? А настоящей хранительницей может быть какая-то женщина из другого города, а то и вовсе мужчина по имени Джонс Кейси?
Судья развел руками.
— А вот на этот вопрос я тебе ответить не могу. Возможно, Карнелис нашел способ точно идентифицировать хранителя — ведь плита сейчас у него.
— То есть как?
— Сначала было несколько похищений, которые ничем не выделялись из обычной полицейской хроники. Какой-то профессор, парочка студентов, музыкант, художник, библиотекарь. Если покопаться, у каждого могли быть причины для возможного исчезновения — творческий кризис, переезд, тайная интрижка, долги. Трупов не находили, требований о выкупе никто не присылал, поэтому полиция не особо усердствовала в поисках. А потом был ограблен музей. Кто-то вломился ночью в здание и вынес плиту. Больше ничего не тронули, поэтому администрация не стала поднимать шум, а посетителям говорили, что плиту передали на реставрацию. О том, что плита у Карнелиса, я узнал из донесений своих агентов. Собственно, тогда же стало понятно, где следует искать похищенных людей. Всех их объединял один фактор — интерес к древнему храму и связанным с ним легендам.
Кейси допила кофе и помассировала пальцами виски. Информации было много, и она требовала тщательного осмысления.
— Господин Судья, спасибо. К сожалению, вопросов меньше не стало, наоборот, появились новые. Но сначала мне надо все обдумать и поговорить с Роем.
— Конечно, Кейси, — Судья поднялся из-за стола, давая понять, что разговор закончен. — И поскольку тебе придется какое-то время пожить в нашем мире, будет не лишним побольше о нем узнать. Я открою тебе доступ к своей библиотеке и некоторым документам. Ну и, разумеется, общайся, заводи новых друзей и знакомых. А если появятся вопросы или захочешь поделиться какими-то соображениями — обращайся, я с удовольствием выслушаю тебя и постараюсь помочь.
Еще раз поблагодарив Судью, Кейси вышла из кабинета. И лишь тогда поняла, что правитель как-то легко и незаметно перешел в общении с ней на «ты». Но ничего оскорбительного в этом не было, а напротив, вызывало доверие и чувство некоторого сближения.
«Значит, новые знакомства», — подумала Кейси и доброжелательно улыбнулась девушке-секретарю.
Глава 9
Мервил разбудил Сайну, едва начало светать.
— Тихо. Надо уходить. За нами погоня.
Девушка не стала задавать лишних вопросов, ужом выскользнула из-под пледа и быстро его сложила. Мервил тем временем скатал в рулон тонкий походный коврик и закрепил его у седла. Остальные вещи были предусмотрительно уложены в сумки еще с вечера.
Копыта коней Мервил обернул мягкой тканью, чтобы цокот подков не выдал беглецов раньше времени. И хотя Сайна не слышала ничего подозрительного, она не сомневалась в правоте Мервила.
Бывший первый помощник Карнелиса помог Сайне забраться в седло, вывел лошадей на дорогу, нацепил на ноги приспособления наподобие ледоходов, которые носят старушки в гололед, и вернулся к стоянке, тщательно заметая за собой следы подобранными с земли ветками. Сайна заметила, что «ледоходы» оставляли за собой отпечатки подкованных копыт.
Мервил потоптался по песку и прошелся к воде, имитируя следы, оставленные двумя лошадьми. Зашел по колено в воду, прошел вдоль берега до нависающего над рекой дерева, снял «ледоходы», подпрыгнул, схватился за ветку, подтянулся и с ловкостью кошки вскарабкался наверх. Прошелся по ней, примерился, оттолкнулся и белкой перелетел на соседнее дерево. И так далее до самой дороги. А там Сайна понятливо подвела Уголька под нужную ветку.
Все акробатические упражнения заняли не больше пяти минут. В седле Мервил отряхнулся и улыбнулся Сайне.
— Это отвлечет их на какое-то время. Пусть думают, что мы прошли по реке и переправились на другой берег. Пока они будут искать наши следы, мы успеем оторваться.
Глаза девушки сияли от восхищения.
— Мервил, это было здорово! Научи меня так!
— Прямо сейчас? — Мервил насмешливо изогнул бровь.
— Вот вечно ты все испоганишь! Потом!
— Если мы так и будем торчать посреди дороги, никакого «потом» не будет.
Сайна обиженно сжала губы и тронула бока коня, посылая его вперед. Мервил последовал за ней.
Девушка сердилась недолго.
— Как ты думаешь, сколько их? — спросила она, когда река осталась далеко позади.
— Пятеро.
— Откуда ты знаешь?
— Это группа Лекса Стенери. У них разведчик темнокожий.
— И где ты его видел?
— На нашей стоянке, сегодня ночью.
Сайна едва не свалилась с коня.
— И что ты сделал?
— Оставил его под кустиком, сверху ветками прикрыл, чтобы в глаза не бросался. Неплохим ножом и запасным пистолетом обзавелся.
— Эээ… — Сайна лихорадочно пыталась подобрать слова для ответа, но они никак не желали формулироваться в связное предложение.
Мервил с интересом наблюдал за меняющимся выражением ее лица. Там было удивление, замешательство, тревога. Даже одобрение мелькнуло. Девушка явно обдумывала ситуацию в целом, а не прикидывала, как бы поскорее сбежать от ненормального маньяка-убийцы, пока он не прикопал под кустиком уже ее.
Сайна наконец определилась со следующим вопросом.
— Они для нас опасны? Ты сможешь с ними справиться, если они нас догонят?
— Я бы предпочел с ними не связываться. Это элитная спецгруппа, которая занимается заданиями повышенной сложности. Если бы за нами увязался обычный поисковый отряд, я бы вообще не напрягался. Просто подождал бы их у реки и подготовил теплую встречу.