Выбрать главу

Шар приземлился на пустынном песчаном берегу. Ни цветов, ни оркестра, ни фоторепортеров – все это ждало меня там, во Флориде.

– Ты прости нас, добрый человек, – обратился ко мне один из стариков, заметив, что я сильно расстроен, он изъяснялся на ломаном английском языке. – Быть может, вот это поднимет тебе настроение?

Старик протянул мне увесистый золотой кулон круглой формы, похожий на большую медаль. На аверсе был барельеф сидящего льва в шлеме и в латах и держащего в лапе рубиновый меч. А на реверсе выгравированы какие-то слова кириллическими символами. Я знал немного русский язык, моя бабушка и гувернантка были родом из России.

– Говорите по-русски, – предложил я старцу, поскольку понять его английский было весьма затруднительно.

Бэдбэар налил себе еще полстакана виски. Да, в этом американце чувствуются российские корни. Выпив, он снова занюхал рукавом и продолжил рассказ:

– Это не просто кусок золота, – пояснил старик. – Это волшебный амулет. Если повернуть рубин в это положение и произнести заклинание, начертанное на обратной стороне, можно своего недруга превратить в любую тварь. А если сказать заклинание в этом положении рубина, то можно мгновенно перенестись куда пожелаешь, в любую точку Земли. Только в это положение меч не поворачивай, иначе окажешься совсем в другом мире, из которого не выбраться.

Я принял подарок, и старцы ушли прочь. Как ты догадался, я стал обладателем амулета Золотого Льва. Я тогда не поверил в его силу, все что болтали старики про волшебные свойства принял за полный бред. Но пять унций золота, да еще с рубином, на дороге не валяются. А за такую штуку могут дать в ломбарде приличную сумму. Я спрятал амулет в карман и стал устраиваться на ночлег. Шестые сутки я толком не спал, опасаясь, что в горелке погаснет огонь. Лишь сидя на дне корзины задремывал на час или на два…

Утром я купил в ближайшей деревне керосину и продолжил полет. Ветер гнал монгольфьер к берегам Флориды, где меня еще, быть может, ждал желанный успех. А если нет, думал я, – продам подарок старцев и повторю попытку. Я достал из кармана эту штуковину полюбоваться на нее. Внезапно длинный язык пламени вырвался из горелки, и ткань баллона вспыхнула. Подо мной море, а до берега далеко. Что делать? Тонуть? Отправляться в пасть акулам? А вдруг эта штука подействует, чем черт не шутит? Я быстро прочитал заклинание.

Сиреневый всполох ослепил меня на мгновение, и тут же внизу вместо моря оказалась площадь какого-то города, а на ней толпа зевак. Шар горел и падал на площадь, народ посторонился, освобождая место, но никто не разбегался. Корзина стукнулась о брусчатку в тот момент, когда ткань баллона сгорела полностью, и пепел покрыл место посадки. Я вылез из корзины. Сначала над толпой висела гробовая тишина. Потом практически все опустились на колени и стали что-то кричать, вознося руки к небу. Понять, что они кричат было невозможно, но, прислушавшись, я разобрал слово «Ярило» и еще несколько слов на русском языке.

Странно, ведь я приказал амулету перенести меня в столицу штата, а оказался черт знает где. В каком-то русском городе. Быть может, в Петербурге? Толпа несмело, но перманентно приближалась, сжимая кольцо вокруг меня. В первых рядах – почтенные старцы, богато разодетые мужи и священники, облаченные в рясы. Простой люд, робея, держался дальше. Похоже, они требовали каких-то слов. А я не знал, что сказать. Во рту было сухо, мучила жажда. Единственное, что я смог произнести – «drink!». А потом добавил по-русски:

– Пить!

Это слово как эхо прокатилось по толпе. Через минуту толпа расступилась, освобождая проход бородатому мужичку в белом фартуке. Он нес деревянный ковш, объемом, наверное, в две пинты. Мне показалось, что там пиво. Мужичок с раболепным поклоном протянул ковш, расплылся в улыбке и произнес:

– Пожалте квасу, государь!

Я выпил залпом. Напиток был не очень хмельным и слишком сладким, явно не добродившим. И я высказал свое мнение:

– Bad beer!

И тут по толпе пронеслось:

– Бэдбэар! Бэдбэар! Его зовут Бэдбэар!

Они решили, что я назвал свое имя. Из рядов знати вышли двое мужчин – один в белой с золотом рясе священника, другой в расшитом золотом красном кафтане. Священник держал в руках украшенный драгоценными камнями золоченый шар, а тот, второй, – короткую трость, тоже украшенную самоцветами.

– Ты в добрый час явился к нам, посланник неба, – сказал священник. – Потому как в стороне нашей безвластие и хаос. Позволь вручить тебе бразды правления – скипетр и державу – и будь нашим владыкой навеки.