Выбрать главу

Её реакция на происходящее и удивила, и насторожила начальника отдела «Несанкционированных пространственных перемещений и анализа магических угроз». Слишком спокойная, слишком. Либо у девушки стальная выдержка и самообладание, либо ждать серьезных проблем.

Был такой один случай, попал к ним паренёк, лет двести назад примерно, тихий такой, скромный, молчаливый. Проверка дала ошеломляющие результаты — у парня оказался очень редкий вид магии, магия слова. Сначала было всё отлично, он был всячески обласкан, обучен и приставлен в Министерство внешних связей. Ещё никогда империя столь безболезненно и быстро не расширяла свою территорию… отличное время было, малейшие военные конфликты гасились на корню, договора подписывались на самых выгодных условиях, пока он не влюбился. Крайне неудачно выбрав объект для своих чувств — наследную принцессу одного из соседних королевств. Получил отказ и слетел с катушек, таких дел наворотил, что потом ещё лет пятьдесят разгребали последствия.

Как бы и в этот раз ничего дурного не случилось.

Мужчина сделал пометку взять под особый контроль госпожу Швэйн, если результаты проверки будут спорными.

Офицер Карисс уверенно шел по коридорам, я плелась сзади, то рассматривая широкую спину мужчины, то безликие стены со множеством одинаковых дверей. Какое-то стандартное серое госучреждение, а пренебрежения и надменности, будто во дворце принимают.

Офицер свернул в боковой коридор, где находилась всего одна дверь и после резкого стука распахнул её. Удивительные правила приличия.

— Магистр Дартони?

— Что надо? — раздался мелодичный голос, словно хрустальный перезвон, а мне стало настолько интересно, кто мог обладать столь чарующим тембром, что я высунулась из-за плеча Карисса, чтобы застыть с открытым ртом.

Магистром Дартони оказалась молодая женщина с темно-фиолетовыми волосами, собранными в высокий хвост, в длинном красном платье с интригующим вырезом. Сидела она за огромным столом, явно большем, чем у лорда Грайна и заваленным куда более разнообразными вещичками. Кроме папок и бумаг, всю поверхность занимали какие-то склянки и флакончики, шкатулки и коробочки, кристаллы, камни, странно мерцающие сферы. Всё это было разбросано в творческом беспорядке, создавая удивительно-привлекательный хаос, которым хотелось любоваться, но я была уверена, что хозяйка этого «беспорядка» прекрасно знает, где и что лежит, и у каждой вещи своё строго определенное место.

Магистр Дартони оторвала взгляд от книги, раскрытой перед ней и подняла на вошедших, то есть на нас, недовольный взгляд ярко синих глаз.

Офицер Карисс тут же приосанился, хотя куда уж больше, и отрапортовал:

— По распоряжению лорда Грайна к вам направлена госпожа Швэйн для определения дара и уровня магии.

— Да ты что! — восхитилась женщина и резким движением захлопнула книгу: — Неужели, «прыгунок» пожаловал? Иди-ка сюда, милая, не бойся, не обижу. А ты, — кивнула она Кариссу, — можешь пока к хозяйственникам смотаться, возьми там, что положено. Мы пока с госпожой чайку попьём, проверочку пройдём, поболтаем по душам…

Офицер бросил на меня взгляд, я на него, и мы с ним удивительно слаженно посмотрели на магистра Дартони.

— Какое удивительное взаимопонимание! — восхищённо всплеснула руками она и как рявкнет: — Офицер Карисс, выполнять!

Вздрогнули мы с офицером Кариссом тоже слаженно, правда мужчина дернулся едва и почти незаметно, сразу видно, выдержка есть.

— Ну что, милая, как чувствуешь себя? Чай, кофе, вода? — заботливо было предложено мне, едва за офицером захлопнулась дверь.

— Кофе, если можно. — не отказалась я от щедрого предложения, внутренне ликуя, что здесь есть мой любимый напиток.

— Конечно, можно, раз я предлагаю. Да заходи ты, нечего у дверей мяться. Карисса не меньше часа там промурижат, так что все успеем. — задорно подмигнула она и отправилась в дальней конец кабинета, где была незаметная дверь, полностью сливающаяся с обшивкой стен. — Располагайся, я сейчас.

Несмело прошла внутрь и, заприметив чайный столик, направилась в его сторону. Столик был из светлого дерева, как и небольшой диванчик, располагающийся рядом с ним. Светло-зеленая велюровая обивка с крупным золотистым узором радовала взгляд и просто притягивала к себе, обещая неземные удобства.

Аккуратно поставила свой драгоценный пакет на пол рядом с диванчиком. Сняла пальто, также аккуратно сложила его и водрузила сверху пакета. Всё пальто, как и брюки, было в грязи и, судя по плачевному состоянию, вернуть им более-менее приемлемый вид уже не удастся. Тяжело вздохнула. Хотела присесть, но побоялась испачкать мебель. Магистр была довольно радушна, пусть пока и не ясно с чего бы такая доброта, но и портить отношения не хотелось.