И тогда уже вступает в действие фактор служебного рвения. Ведь что есть цель и смысл жизни римского элитария? Это его cursus honorum. Прошёл он его если и не весь, то хотя бы уж по консульство включительно — жизнь удалась, а если так и не достиг его и не уселся опосля на почётных передних скамьях среди сенаторов-консуляров, стало быть, и жизнь его прожита зря. Но преторов избирается каждый год шесть штук. Позже, Юлька говорит, вспомнят и о принятом ранее законе и будут избирать то по шесть, то по четыре, но пока-что ещё избирают по шесть, так что шансы достичь претуры у римского элитария неплохие. Но цель-то ведь — консульство, а консулов каждый год избирается всего двое, и выходит, что в среднем лишь одному из трёх преторов светит вожделенное консульство. А значит, надо хорошенько отличиться во время претуры, чтобы повысить свои шансы на консульских выборах. Хорошо тем, кто в Риме свою претуру исполняет, находясь на виду у избирателей и нарабатывая у них очки. Неплохо тем, кто в воюющей провинции победу одержит, за которую сенат триумф присудит. А как отличиться тем, кому и с провинцией не повезло? Только и остаётся такому, что служебное рвение на каждом шагу проявлять в надежде на то, что другим не повезёт, и они отличатся меньше. И тут вдруг такой подарок судьбы, как дополнительное поручение сената, да ещё и по столь животрепещущему для избирателей вопросу, как выявление и кара возмутивших народ гнусных злодеев!
Конечно, воинская слава ценится повыше, и военный триумф более удачливого соперника всегда затмит славу борца с вредителями. Но во-первых, войны и в воюющих провинциях не каждый год случаются, так что это надо ещё, чтобы сопернику повезло. А во-вторых, и везения может ещё не хватить. Это консулам сенат триумфы полноценные присуждает, если есть за что, а преторам — весьма неохотно и скупо, так и норовя триумф для них зажать, а ограничиться простой овацией, которая хоть и тоже почётна, но совсем не так, как настоящий триумф. А ведь и её ещё нужно суметь заслужить, и если этого не удалось, то и славы никакой не будет. А популизм — он ведь тоже на маленьких простых человечков действует безотказно. Вон как те же плебейские трибуны популярность себе в массах нарабатывают, и не перенапрягаясь особо служебной рутиной, и занимаясь больше саботажем, чем созидательной деятельностью! А тут — аналогичная возможность судьбой преподнесена, и кем надо быть, чтобы её упустить? Ну подумаешь, пострадают от этого люди, обвинённые в злодеяниях тёмной толпой, так толпа же зато довольна будет, а она и есть будущие избиратели. И это даже хорошо, что всем этим ему приходится заниматься в зоне далее десяти миль от Рима, то бишь в сельской местности. Голосование на выборах окончательное по трибам идёт, одна триба — один голос, а из тридцати пяти римских триб только четыре городские, а все остальные — сельские. Пусть те четыре голоса городскому претору достаются, не жалко, ведь ему-то достаётся — если он сумеет удоволить толпу в сельских трибах, конечно — тридцать один! Их ещё может, конечно, перехватить везунчик триумфатор, но это неизбежный в таком деле риск, и если такой беды судьба не допустит — популярность в сельских трибах перед консульскими выборами почти гарантирована. И тогда — вожделенное консульство и уже гарантированное вожделенное место на передней скамье сенаторов-консуляров после него! Есть ради чего пойти на поводу у той толпы!
— Нашим друзьям и союзникам не позавидуешь, — хмыкнул монарх, — Но об этом пусть у них головы болят, а для нас важнее то, что творится у нас самих или хотя бы под нашим боком. А что во внутренних районах Бетики?
— Оттуда сведений пока нет, но оттуда они и доходят к нам медленнее, — ответил Васкес, — Правда, и зараза по суше распространяется гораздо медленнее — по той же самой причине. На всём бастулонском побережье, конечно, та же картина, что и в финикийских портах, но Бастетанские горы — серьёзное препятствие. Думаю, что зараза раньше обойдёт их, чем преодолеет перевалы. На востоке она попадёт в верховья Бетиса сразу из Нового Карфагена, и я не удивлюсь, если уже проникла, но в сопредельных с нами низовьях она появится не оттуда, а из Гадеса, и ожидать этого следует уже в ближайшие дни.
— Значит, теперь ужесточаем и пограничный карантин?
— Да, без этого не обойтись, если мы не хотим пропустить болезнь уже к нам, — подтвердил я, — Поэтому срок карантина нужно увеличить до трёх недель, а все контакты с пришлыми производить с соблюдением всех мер, отработанных на зимних тренировках. И конечно, нужно отменить все исключения из общих правил, которые у нас ещё делаются по специальным пропускам, — как раз такими мы и сами воспользовались при возвращении из нашей южноатлантической экспедиции.
Определяя срок карантина, мы руководствовались, конечно, инкубационным периодом брюшного тифа, симптомы которого полностью подтверждались донесениями агентурной разведки Хренио. Наташка определила его от девяти до четырнадцати дней в обычных случаях и до двадцати пяти максимально. Максимум — это навряд ли, поскольку жрецы Эндовеллика не опознали с уверенностью полного перечня симптомов брюшняка из переведённого на турдетанский наташкиного санбюллетеня, из чего следовало, что эта болезнь посещала турдетан нечасто, и специальный иммунитет против неё у них едва ли силён. Если бы речь шла об ослабленной недоеданием бедноте Бетики, то тут вообще о минимуме следовало говорить, и полутора недель с ней хватило бы за глаза, но голодная заражённая беднота до наших пограничных КПП ещё не добрела, и наиболее вероятным следует считать занос заразы купцами, которые не бедствуют и питаются досыта. Поэтому две недели выдерживался карантин до сих пор, а теперь будет выдерживаться и все три. Не учебная уже тревога, а самая натуральная, ради которой, собственно, и проводились все эти учебные. Теперь — увидим на деле, чему людей научили…
— До сих пор только оголодавшие через частокол лезли, а теперь ещё и больные полезут, — констатировал Сапроний, — И вот что мне говорить солдатам, которым я опять прикажу убивать рвущихся к нам, но не получивших пропуск соплеменников?
— Правду и только правду, — посоветовал я нашему главному вояке, — Что по ту сторону лимеса свирепствует смертельно опасная болезнь, которую эти больные занесут и к нам, если их не остановить. Скажи им, что эта болезнь пострашнее и поопустошительнее любого набега дикарей, и кому, как не армии, защитить от неё свой народ? Скажи им, что останавливая, а при необходимости и убивая этих несчастных, они защищают этим своих родных и близких, как и на настоящей войне.
— И скольких им придётся при этом убить?
— Сколько понадобится. Всех, кто не понимает слов, как это и было в последние годы. Да, скорее всего, таких теперь окажется больше, и вполне вероятно, что намного. Но разве это меняет суть задачи?
— Не меняет, но приятного мало, — проворчал Сапроний, — Люди идут на службу, чтобы защищать своих соплеменников, в чём и дают присягу, а вместо этого приходится убивать их. Да, пока ешё не своих сограждан, но желающих ими стать, а главное — своих соплеменников. И лузитанам нашим этого не поручишь — турдетаны тогда волками на них смотреть начнут, и это не улучшит обстановку внутри страны…
— Мы не можем заменить всю охрану лимеса с Бетикой нашими наёмниками — у нас их столько и нет. Но наверное, надо выделить пару-тройку центурий в самые жаркие места, — предложил я Велтуру, которому и предстояло принимать формальное решение — и как заместителю главы правительства, и как главному представителю клана Тарквиниев в Оссонобе, которому и подчинялись командиры всех отрядов тарквиниевской ЧВК, — Это и им, конечно, не доставит удовольствия, но они и жалованье получают повыше, и получше ополченцев вымуштрованы на выполнение любого приказа без рассуждений. Сперва они его выполнят в лучшем виде, а потом только зададут все вопросы, какие у них возникнут.
— Можно даже и пару-тройку когорт, — ответил шурин, прикинув возможности.
— Приберегите лучше ваших головорезов для крайнего случая, — возразил вояка, — Я ещё не разучился командовать солдатами и уверен, что армия свой долг выполнит. Без удовольствия, но выполнит. Вот только болезнь — она не перекинется и на моих солдат?
— Не должна, если все будут соблюдать инструкцию, — я имел в виду наташкин санбюллетень по брюшному тифу, распространённый загодя и в войсках, — Ты проследи за этим и за тем, чтобы солдатам не смели зажимать их винную порцию, а то ведь, не ровен час, народ у нас смекалистый, и кто-то наверняка сравнит запах, да и додумается, что "дух вина" можно и вместо вина внутрь употребить, — мы рассмеялись всем правительством.